ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book

هكذا غنى طاغور

Rate this book
من انت ايها القارئ
الذي ستقرأ شعري بعد مئات الأعوام
لاأستطيع ان ابعث اليك
زهره واحده من ثورة هذا الربيع الزاهر
ولا خيطاً ذهبياً
منسابا من السحب البعيده
افتح الأبواب
وانظر حولك
ومن بستانك الزاهر
اقطف الذكريات العطره
للزهور التي ذبلت منذ مئة عام
وفي فرحة قلبك
يمكنك ان تصغي الى البهحه الحيه
التي غنيتها انا في سباح ربيعي
مرسلا صوتك الفرح البهيح
عبر مئات الأعوام

277 pages, Paperback

First published January 1, 1989

20 people are currently reading
455 people want to read

About the author

Rabindranath Tagore

2,675books4,128followers
Awarded the Nobel Prize in Literature in 1913 "because of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West."

Tagore modernised Bengali art by spurning rigid classical forms and resisting linguistic strictures. His novels, stories, songs, dance-dramas, and essays spoke to topics political and personal. Gitanjali (Song Offerings), Gora (Fair-Faced), and Ghare-Baire (The Home and the World) are his best-known works, and his verse, short stories, and novels were acclaimed—or panned—for their lyricism, colloquialism, naturalism, and unnatural contemplation. His compositions were chosen by two nations as national anthems: India's Jana Gana Mana and Bangladesh's Amar Shonar Bangla.

The complete works of Rabindranath Tagore (রবীন্দ্� রচনাবলী) in the original Bengali are now available at these third-party websites:

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
57 (30%)
4 stars
71 (38%)
3 stars
46 (24%)
2 stars
10 (5%)
1 star
2 (1%)
Displaying 1 - 30 of 37 reviews
Profile Image for Shaza ╭♥╯ Hashish.
221 reviews196 followers
January 12, 2020
دة ممكن نقول عليه من الكتب اللي ما بتنتهيش ابدا .. اللي لازم تفضل في المدى الحركي بتاع ايدي عشان الاقيها واغوص فيها وقتما احب
Profile Image for Zainab Alrifai.
272 reviews116 followers
November 29, 2014
إني أتشبث
بهذه العوامة الحية التي هي جسدي
في المجرى الضيق لأعوامي الأرضية
سأتركها بعد انتهاء العبور
ثم
لا أدري إذا كان النور والظلام
هناك سيكونان نفس النور والظلام
إن المجهول هو الحرية الخالدة
Profile Image for لَمْيَاء سُلطَان.
137 reviews
December 19, 2015
الشعر المترجم بالنسبه لي شعر فقير من الإحساس و الأصاله .
لكن شعر طاغور (على ما يبدو ) شعر مستثنى . حيث كان في كثير من المواضع يبث شعور عزيز عليّ . مع كل قصيده كنت اكتشف سمفونية اخرى لحفيف الشجر . زقزقه العصافير . بكاء السماء .

حتى أنني في بعض المواضع ارى فيها ذاتي . و اتعرف عليها بطريقه مدهشة .
طاغور شاعر (و فيلسوف بالنسبة لي )
تكلم عن الهند و كأنني زرتها من قبل
و جلست تحت ظل اشجار غاباتها
و تغسلت بإحدى أنهارها ...
لم يكن شعره غريبا و لم يشعرني بالغربه ...
اهم نقطه ... هي تشبيهاته الرائعه ...
التي لا يمكن انكار رقتها و ذكاء مستخدمها

... يبدو أن هذا الكتاب هو فاتحه للتعرف على طاغور و الهند بالمجمل .:)) ☺️
Profile Image for واضحة السعيد.
139 reviews10 followers
March 14, 2014
إن الحب الصامت مقدس
وهو يتألق مثل الجواهر
فى ظلام القلب الخفى
وفى ضوء النهار الفضولى
يبدو مظلما بشكل مثير للرحمة
آه ,لقد اقتحمت حصون قلبى
وحررت قلبى الخافق الى الخارج
مدمرا إلى الأبد تلك الزاوية الظليلة
التى كان يخفى فيها عشه ..

Profile Image for Marwa Eletriby.
Author4 books3,015 followers
March 10, 2015
أسلوب بسيط جدًا وسلس
حبيت بعض الفقرات
خفيف قرأته في وقت قصير
Profile Image for Hadeer Emara.
163 reviews14 followers
January 11, 2022
أوصافه جميلة وكلماته غارقه في الحلم باعثه علي التأمل، أجزاء المُناجاة الإلهية هي الأرق تحديدًا التي تُطمئن شكوكه الوجودية 🤍 "لقد بكيت من قلة جدارتي
حين أري حياتي في قبضة
ساعات تافهة لا معني لها
ولكني حين أراها بين يديك
أعلم أنها أغلي جدًا
من أن تُبدد بين الظلام"
Profile Image for Asma Albasri.
168 reviews92 followers
June 29, 2013
نجمتان للصور الجمالية والتشبيهات البليغة جداً! أحببت الوصف الدقيق والمفردات القوية .. أُحيّي ترجمة خليفة التليسي .. ترجمة رائعة فعلاً!
اممم - بطريقةٍ ما - ارتبط لديّ شعر طاغور بنهار أيام الصيف .. ربما لأني اعتدت على قراءته في هذه الأوقات أو عندما أخرج وأكون بالسيارة ..
علي أيّ حال، لمن يحب التفاصيل والإسهاب في الوصف .. قد يعجبه طاغور .. ثاني تجربة في قراءة الشعر المترجم .. تجربة ليست سيئة .. لكن لا شيء يُقارن بالشعر العربي الجميل!
Profile Image for Heba Tariq.
672 reviews310 followers
November 30, 2022
من أجمل ما قرأت حقيقةً ❤️❤️

إن نصيبي من خير هذا العالم
سيأتي من يديك
ذلك هو وعدك
ومن أجل ذلك يلمع نورك
في دموعي
أخشى أن يقودني الآخرون
فأفوتك
وأنت الذي تنتظرني
في زاوية إحدى الطرق
لتكون مرشدي
وأقطع طريقي بإصرار
حتى يجذبك جنوني
إلى بابي
لأنك وعدتني
بأن نصيبي من خير هذا العالم
سيكون على يديك
****
اعطني شجاعة الحب المثلى
هذا هو دعائي
شجاعة أن أتحدث وأن أتصرف
وأن أتألم لارادتك
أن أترك جميع الأشياء
وأن يتركني الغير وحدي
قوني بالمهام الخطيرة
Profile Image for Sirin.
40 reviews8 followers
March 30, 2014
التحرر من فوضى مصير
ماتزال استاره المحجبة
موكولة إلى الرياح العمياء الغامضة
والمقبض موكول إلى يد باردة جامدة
كالموت ...
التحرر من نقيضة الاقامة
في عالم من الدمى توجه حركاتها
خيوط بلا عقل ومكررة بلا معنى
بحكم العادة والمألوف
حيث الشخوص
تقف في طاعة سلبية
منتظرة محرك الدمى
يوقظها برهة قصيرة
لتقلدالحياة تقليدا هزيلا
Profile Image for م. حسنه السالمي.
42 reviews2 followers
March 29, 2016
بين الناي وموسيقى السينار ، قرأت قصائد طاغور عندما غنى
أحببت شيرماتي العاشقة للآلهة .. وتملكني عِشقاً ذلك العجوز الحكيم
للمرة الثانية ، أجول في طرقات وازقة الهند في هذا الكتاب ، شممت رائحة الانهار والامطار ودخان المعابد ودخونها الممتزج برائحة اعشابها الزكية ، فازددت حُباً للاناشيد الليلية وانبلاج النهار على إثرها

سلامي للهند ، وازقتها ، وطرقاتها الوعرة ومعابدها .. وعشاقها وكل شي جميل جعلني ابتسم بين سطور هذا الكتاب
Profile Image for Nosyba.
28 reviews26 followers
May 28, 2016
لقد وضعتني ضمن المهزومين
و إني لأعرف أن النصر ليس قدري
و لا التوقف عن المقامرة
سألقي بنفسي في الوحل
من أجل أن ألمس القاع
و أراهن على دماري
و سأراهن بكل ما أملك
و حين أفقد الفلس الآخير
سأوقن حينذاك
...
Profile Image for Rehab.
28 reviews1 follower
March 31, 2016
كان نفسى اديله 5 نجوم لانه يستاهل بس فى فقرات مش مفهومة بالنسبة لى و فى فقرات حسيت فيها بالملل بس غير كدة الكتاب حلو جدا و ممتع و انا حبيته و برغم شوية الاختلافات بس انا لسة شايفة انه كتاب حلو =))
Profile Image for يُوسُف صادِق.
39 reviews4 followers
August 19, 2016
هل هذا شعر ؟ هل هذا حتى يعتبر أدباً ! هل هذا شيء !!

لا أدري هل انا فعلا الوحيد الذي لم اتقبل الكتاب ام ان الاغلبية عكسي كما هو ظاهر .'
Profile Image for Maha.
5 reviews
August 3, 2015
*
" أيمكن حقا أنْ أنسَاك؟
إننا نتابع طريقنا بلا انتباه
ناسين الزهورَ المنتشرة
في السّهل أو على قارعةِ الطريق
ومع ذلك فإنّها تواصل إرسال عِطرِها
مُتجاهلةً نسياننا..
مفعمة إيّاه بالموسيقى .."

"التحرر من نقيصة الإقامة في
عالم من الدمى تُوجَّهُ حركاتِها
خيوطٌ بلا عقل، ومكررةٌ بلا معنى
بحكم العادة والمألوف
حيث الشخوص
تقف في طاعة سلبية
منتظرة محرك الدمى
يوقظها برهة قصيرة
من غفوتها، لتقلد الحياة تقليداً هزيلاً..!"

".. ذلك أنّ الأحلام تتلاشى
والآمال تظل غير منتظرة
والفواكه المقطوفة تُنتِن
ولكني أنا الحقيقة الخالدة
ستلتقي بي دائما.. ومن جديد.."

قضيت وقتا ممتعا مع تأملات طاغور، وأظن أنّ هذا الإرجاء الطويل لم يكن إلا لأنّ الوصول للصفحة الأخيرة منه يشق على نفسي ..
Profile Image for Widyan.
110 reviews4 followers
March 27, 2024
أكتب هذي المراجعه بعد أشهر عدة من الإنتهاء من قراءة المجلدين الأول والثاني لكتاب "هكذا غني طاغور " ، أنه تجربتي الأولي للشعر الهندي لكنها ليست الأولي للشعر الشرقي ، وبما أني من محبي الأدب الشرقي وقد تحمست كثيرا للإطلاع علي هذا العمل الذي من بينه سطورا تحصلت علي جائزه نوبل في الأدب إلا أنه قرآتي له لم تكن تجربه جميله كما كنت أتوقع لا يخلو الأمر من الإفتتان ببيت أو بأخر ولكن في نهايه المطاف وفي المجمل لم أستمتع بقرآة هذي الآبيات ولم أجدها جميله ولم تجذبني أفكار طاغور او إحساسه أو كلماته . أتفهم كثيرا قيمة أعماله وما قد أضافته للأدب الهندي إلا أني أنا شخصيا لم يضف لي الكثير ولم أجد حقا ماهو جميل في أبياته .
Profile Image for Ingy.
205 reviews539 followers
September 25, 2010
تتجلى في هذا الكتاب روعة طاغور في روحانيته العالية التي تكاد تكون صوفية نقية خالصة، في العشق الإنساني كما هي في العشق الإلهي..

اعتقد ان الترجمة ظلمته، النص الإنجليزي سيكون أفضل وأسمى من النص العربي المترجم عن الإنجليزية. شعرت أن النص العربي لم توفه حقه
Profile Image for خلود.
370 reviews45 followers
July 7, 2012
لا استطيع ان اصف مهما حاولت روعه شعره وقصائده ومدى قوتها وتأثيرها
بإختصار هي اجمل ماقرأت في حياتي
سمعت عن طاغور كثيرا وهذا مادفعني الى قراءه اي شيء له
ووقع اختياري على هذا الكتاب(هكذا غنى طاغور)
وكان اختياري موفق
فقد سعدت جداااا بقرائته واستمعت كثيراً
شكرا ياطاغور..
وليرحمك الله..
Profile Image for Sasoo.
39 reviews7 followers
September 8, 2014
حلو أوي ..قريته ف وقت كبير .مليش ف الشعر أوي

في قصائد حسيتها رسائل لابنه ..

أكتر 2 عجبوني الدين الزائف و الرحال :)

رقيق جدااا ف كتابته ..معظم القصائد عن طفل صغير عايز يمسك القمر ..أو ف حديقه ف نهار الصيف .. .
Profile Image for Han Y.M .
44 reviews18 followers
May 4, 2015
�"أيّتُها الشمس، إني احلم بك ولكني لا اطمع في خدمتك. قالت الشمس: اني اضيء سماءً لا حد لها، سأغمركِ بضيائي، ستصبح حياتكِ فُلكاً ضاحكاً."
Profile Image for Naser Al-Shahoubi.
52 reviews5 followers
May 19, 2015
جهد عظيم من أديبنا الراحل التليسى لشاعر عظيم كطاغور
Profile Image for فرح الملاح.
255 reviews
October 7, 2016
"حين يحاصرني إعياء الطريق وظمأ اليوم الخانق ،وحين تُلقي ساعات الغروب طيوف ظلالها فوق حياتي ،فإني لا ألتمس صوتك أيها الصديق ،ولكني أتطلع إلى لمستك أيضًا"
11 reviews
December 22, 2019
يكشف كتاب "هكذا غنى طاغور" عن خصائص حياة هذا الأخير و آثارها في شعره.
يمثّل طاغور أوّل شاعر هندي و أسيوي يتحصل على جائزة نوبل للأدب في نفس السنة التي نشر فيها أول ديوان له و كان "جينجالي" سنة 1913 .
لم يرد طاغور أن يدرس في جامعات فقد تلقى كل دروسه في البيت حيث وفرّت له أسرته معلمين خصوصيين و هذا دليل على رفاهة عيشهم . درس عدة علوم كالتاريخ و الفلك و العلوم الحديثة و اللغة السنسكريتية إلى جانب اللغة الإنجليزية التي تعلمها بالأساس خلال رحلته إلى إنجلترا.
قد جال طاغور العالم و تعرف على العديد من الثقافات المغايرة لثقافته الهندية لكنه كان دائما معتزا بهويته و لم يحاول أن ينكرها كما فعل العديد من قبله و في المقابل حاول أن يساهم في إصلاح مجتمعه من خلال ما رآه من تقدم في المجتمعات الأخرى و خاصة الأوروبية.
و مثّل الشعر إحدى وسائل الإصلاح لديه إلى جانب أنّه فرصة للتعبير عن أفكاره و من بين الأفكار التي تميّز بها طاغور نذكر الأمل فيمكن أن نلاحظ في شعره الوجود الدائم للأمل حتى و إن وُجِدت قصائد حزينة له إلا أنه لم يفقد الأمل قط و لم يكف عن التعلم حيث بدأ في تعلم الرسم و هو في الستين من عمره و واجه فكرة الموت و اعتبره آخر انجازات حياته و كان دائما يسعى لتحقيق السعادة التي تكمن بالنسبة له في التفاصيل الحياتية الصغيرة التي يمكن أن لا يلاحظها شخص آخر أو يحاول التأمل في معناها كوجود قطرة ندى أمام البيت أو رؤية طفل صغير يلعب بالتربة لذلك كان شعره في غاية البساطة و السلاسة و إستدعى فيه عنصر الطبيعة مما يكشف عن علاقته بها و كان طاغور كذلك متصوفا ،رغم ديانته الهندوسية، داعيا لتصفية القلب و ترفيع الأخلاق و المثابرة و العمل و كسب الرزق بعرق الجبين و كان ضد فكرة التفرغ الكامل للعبادة.
أثّر شعر طاغور في مجتمعه الهندي فإن أخذنا بعين الإعتبار الهند قبل طاغور و الهند بعده سنلاحظ تطورا إيجابيا واضحا.
إنّ كتاب "هكذا غنى طاغور" مثّل فرصة كبيرة لأن أكتشف هذا الشاعر العظيم و أقرأ شعره المميّز.
قد أحسن الأستاذ "خليفة محمد التليسي" التعريف بطاغور و خاصة ترجمة قصائده فجعلها تبدو و كأنّ العربية لغتها الأم.
أنصح بقراءة هذا الكتاب فهو يفتح الآفاق و أنصح أيظا بالإطلاع على شخصية طاغور عموما.
Profile Image for Dr. Hadjadj Souad.
108 reviews3 followers
April 15, 2020
إن السير هو اللقاء بك في كل لحظة
يا رفيق السفر
وهو الغناء على وقع خطواتك
إن من لامسته أنفاسك
لا يلوذ بالضفاف للاحتماء بها
ولكنه ينشر أشرعة متحدية
ويشق العباب الهائج
ذلك أن الذي يفتح أبوابه
ويتقدم نحوك يظفر برضاك
إنه لا يجلس لكي يحصي أرباحه
أو يبكي خسائره
إن قلبه يدق طبل زحفه
وذلك معنى السير معك
في كل خطوة
يا رفيق السفر

+++++++++++++
إن نصيبي
من خير هذا العالم
سياتي من يديك
ذلك هو وعدك
ومن أجل ذلك يلمع نورك
في دموعي.
أخشى أن يقودني الآخرون
فأفوتك
وأنت الذي تنتنظرني
في زاوية إحدى الطرق
لتكون مرشدي
وأقطع طريقي بإصرار
حتى يجذبك جنوني
إلى بابي
لأنك وعدتني
بأن نصيبي من خير هذا العالم
سيكون على يديك.

+++++++++++++++++
بسيطة كلمائك، أيها العلم
بساطة لا يملكها أولئك الذين يتحدثون عنك
إني أفهم صوت نجومك
وصمت أشجارك
وأعرف أن قلبي سيتفتح كالزهرة
وأن حياتي قد أفعمها نبع خفي
وأغنياتك
مثل طيور قرية الثلج المهجورة
تطير
لتبني عشها في قلبي
هربا من جو إبريل الفاتر
وإني لسعيد
بانتظار الموسم الجميل

++++++++++++++++++++
كانوا يعرفون الطريق
فجاؤا للبحث عنك
عبر الدرب الضيق
ولكتني گنت أجوب آفاقا بعيدة
وأضرب في غياهب الليل
لأني جاهل
ولم أتلق علم كافيا
حتى أخشاك في الظلام
وبذلك بلغت بابك
دون أن أدري
وقد لامني الحكيم وطردني
لأني لم أسلك إليك الدرب الضيق
وكدت أنصرف
والشكوك تساور نفسبي
ولكنك أمسكت بي
فكَان عنف احتجاجاتهم ضدي
يزداد كل يوم
Profile Image for Mohammed Othman.
155 reviews34 followers
October 14, 2020
اي نص أدبي نثر أم شعر منظوم أو اي نموذج آخر.. يترجم من لغته الأصلية الى لغة ثانية... يفقد هويته ويصبح مجرد حبر على ورق..
هذه خلاصة تجاربي مع جميع الأدباء الذين سبق وقرأت لهم دواوينهم المترجمة..
انتى
Profile Image for Sahar Belal.
110 reviews21 followers
December 25, 2021
رغم أن الترجمة كان من الممكن أن تكون أفضل إلا أن هذا لا يغير من حقيقة أن طاغور شاعر رقيق، اثناء قراءتك لأشعاره ستشعر كما لو أنك تغرق في الطبيعة والفلسفة والروحانيه، حتماً احد أفضل الشعراء الذين قرأت لهم في حياتي، وسأعيد قراءة هذه الأشعار مراراً
Profile Image for WALID.
120 reviews7 followers
June 30, 2017
رغم أن ترجمة الشعر تقتل الاحساس وتنقص من قيمة الشعر إلا أن شعر طاغور شيئ فوق العادة ....فيها الكثير من التأمل والدعوةلتفكر في الذات الكون
Profile Image for Razan Nidal.
14 reviews10 followers
December 13, 2020
طاغور شاعر عظيم جداً.
أحب شعره المتجلي كلوحات فنية زاخرة بالألوان والصور الجميلة، فكره عميق وحبه نقي وصوفي، لكن الترجمة لم تكن موفقة بالشكل الكافي.
Displaying 1 - 30 of 37 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.