Keniz茅 Mourad est une romanci猫re et journaliste fran莽aise d'origine turco-indienne.
N茅e 脿 Paris en 1940, Keniz茅 de Kotwara est la fille d鈥檜ne princesse turque, membre de la Dynastie ottomane (petite-fille du sultan Mourad V par sa m猫re Hatidj茅 Sultane) mari茅e 脿 un rajah indien mais r茅fugi茅e 脿 Paris. Orpheline de sa m猫re peu apr猫s sa naissance, elle est 茅lev茅e dans un milieu catholique.
脌 l鈥櫭e de 20 ans, la qu锚te de ses origines l鈥檃m猫ne 脿 d茅couvrir l鈥橧slam dans textes des grands soufis. Percevant l鈥橧slam comme une religion ouverte et tol茅rante, elle con莽oit son identit茅 musulmane comme 芦 une appartenance plus qu'une religion 禄 脿 une 茅poque o霉 elle adh猫re aux 芦 valeurs gauchistes 禄 ambiantes. Tout en effectuant de longs s茅jours en Inde et au Pakistan, elle suit des 茅tudes de psychologie et de sociologie 脿 la Sorbonne. Mais, si elle travaille comme journaliste ind茅pendante 脿 partir de 1965, elle vit surtout 脿 partir de 1968 de son m茅tier d鈥檋么tesse de l鈥檃ir. Et elle exerce encore cette profession lorsqu鈥檈n 1970, elle rencontre Hector de Galard qui l'introduit au " Nouvel Observateur ".
D鈥檃bord attach茅e au service documentation, elle commence 脿 y publier des articles en mars 1971. Charg茅e de couvrir le Bangladesh et le Pakistan,o霉 elle a v茅cu quelques temps, elle voit sa situation r茅gularis茅e en d茅cembre 1971. Elle 茅largit son domaine de pr茅dilection aux questions moyen-orientales. Correspondante de guerre au Bangladesh, en 脡thiopie, au Liban, o霉 elle passe trois mois pendant le si猫ge de Beyrouth en 1982, elle couvre 茅galement la r茅volution iranienne pendant plus d鈥檜ne ann茅e.
Mais au cours de ses reportages, elle se rend compte de l鈥檌mportance de la psychologie des gens par rapport aux grands discours politiques. C'est parce qu鈥檈lle n鈥檃 芦 pas la place d'en rendre compte dans ses articles 禄 qu鈥檈lle quitte le journal en septembre 1982 pour se lancer dans l鈥櫭ヽriture. Apr猫s avoir enqu锚t茅 en Turquie, au Liban et en Inde, elle publie en 1987 un roman racontant l鈥檋istoire de sa famille, De la part de la princesse morte, chez Robert Laffont. V茅ritable best-seller international il est vendu 脿 plusieurs millions d鈥檈xemplaires et traduit en 34 langues.
Apr猫s quelques papiers pass茅s en 1984 et 1989, elle reprend une collaboration tr猫s 茅pisodique 脿 partir de 1990. En 1998, elle publie la suite de son premier roman, Le Jardin de Badalpur. En 2003 elle publie "Le parfum de notre terre, voix de Palestine et d'Isra毛l", un livre d' interviews et de portraits d hommes de femmes et d enfants palestiniens et isra茅liens, pour tenter de faire comprendre le drame des deux peuples .
if you finish this book and you're still pro-Israel or 鈥榥eutral鈥�, then I truly think you did not read it. I was pro-Palestine before diving into this sort of memoir/interview, but reading it opened my eyes to so many things, and truly reinforced my convictions.
as someone who is Jewish and part of a very zionist family, there are many things I never learned about when growing up. I was taught that Israel was my home away from home and that's it. I was never told about all the 鈥榣ittle鈥� things the Israeli government did to make the lives of Palestinian people unbearable; never told how these people were treated in their own lands.
this book is truly important, and I can't recommend it enough, even if like me you're already pro-Palestine. there are things you probably (most likely) don't know about, and you should educate yourself about these.
it's honestly scary to see that this book was written in 2002 and yet, nearly 20 years later, things haven't changed that much. crimes against humanity are being committed in Israel, and yet the world is acting as if nothing is happening. I see so many people being afraid to talk against Israel because they don't want to be called antisemitic, and honestly? you're not antisemitic if you're against Israel. you're anti-genocide.
3,5 | Yazar bir gazeteci. Filistin'e gidip Filistinli, israilli/siyonist, b枚lgede bulunan amerikal谋 insanlarla r枚portaj yap谋p kendi yorumlar谋yla birlikte bunu kitapla艧t谋rm谋艧. 陌lk bask谋s谋 2003 y谋l谋nda, 2023 y谋l谋nda yeni bir 枚ns枚z yazm谋艧. 脟ok ak谋c谋 bir dili var, h谋zla okunuyor. Benim i莽in kitap ikiye ayr谋ld谋. R枚portajlar, konu艧tu臒u insanlar谋n hikayeleri ve bunlar谋 bir araya getirmesi g眉zel, etkileyici. Kitab谋n b眉y眉k 莽o臒unlu臒unu bu hikayeler kapl谋yor ve y眉re臒inize bir a臒谋rl谋k 莽枚kse de okumaya 莽ok de臒er. Bildi臒inizi san谋yorsunuz, okuduk莽a ise soyk谋r谋m谋 asl谋nda idrak edemedi臒inizi fark ediyorsunuz.
Di臒er yandan yazar谋n yorumlar谋 ve r枚portajda kulland谋臒谋 sorular 莽ok yorucu ve rahats谋z ediciydi. Kitap boyu iyi 陌srailliler de var anlat谋m谋na yer veriyor. Ama bunun nedenini anlamad谋m. Neye g枚re iyiler? 陌yilikleri sonucunda ne oluyor? Birinin k枚t眉 ve zalimce bir 艧ey yapm谋yor olmas谋 onu iyi mi yapar? Hatta iyi bir 艧ey yapmas谋 -o da askerli臒i reddetmesi veya evleri y谋k谋lan Filistinlilere tekrar y谋k谋lacak evlerini in艧a etmeleri i莽in para vermeleri- bizim oda臒谋m谋z m谋 olmal谋? D眉艧眉nsel a莽谋dan yazar tam bir Frans谋z. Bunun 枚tesine ge莽mekte zorlan谋yor. 陌sraillilere kar艧谋 a艧谋r谋 gereksiz ve yersiz bir empati var. R枚portaj yapt谋臒谋 Filistinliler aile 眉yelerinin nas谋l 枚ld眉r眉ld眉臒眉nden, kendilerinin neden ve nas谋l sakat b谋rak谋ld谋klar谋ndan bahsediyor. Bu esnada duygusal olarak parampar莽a oluyorlar ve yazar bu insanlara "ama 陌sraillilerin g眉venlik endi艧elerini anl谋yor musunuz?" diye soruyor. Diyorlar ki defalarca m眉zakarelere umut ba臒lad谋k sonra bunlar谋 ya艧ad谋k ama yazar yine de bir romantizm pe艧inde. O y眉zden 眉niversitede g眉zel sanatlar okuyan, e臒itimli, gen莽, g眉zel bir k谋z谋n Filistinli k谋zlarla konu艧acak bir 艧eyi olmad谋臒谋n谋 s枚ylemesine ve bu topraklar谋 Tanr谋 bize verdi demesine hayret edebiliyor.
Bu empati, m眉zakere, bar谋艧 romantizmini r枚portaj yapt谋臒谋 Filistinli rahip de farkl谋 g枚r眉艧lerdeki 陌srailliler de bo艧a 莽谋kar谋yor. Bu bak谋艧 a莽谋s谋 yine de sars谋lm谋yor. Son olarak beni en rahats谋z eden noktalardan biri yazar谋n s眉rekli 艧u an bulunduklar谋ndan daha fazla toprakta hak iddia ettiklerini a莽谋k莽a s枚yleyen 陌sraillileri manip眉le edilmi艧, bilgisiz kimseler olarak aklamas谋. 陌yi niyetli olarak acaba sadece cevaplar谋 alabilmek, durumu a莽谋klayabilmek i莽in mi bu sorular谋 y枚neltiyor diye d眉艧眉nd眉m. 脰zellikle de sosyal medya kullan谋m谋n谋n olmad谋臒谋 20 y谋l 枚nce onlar谋n d眉艧眉nce tarz谋yla ilerleyerek onlara hitap etmek istemi艧 olabilir.
艦u bir ger莽ek, insan kendi ya艧amay谋nca, kendi ba艧谋na gelmeyince ba艧ka insanlar谋n bu kadar k枚t眉 olabilece臒ine inanm谋yor. Bu uyanmam谋z gereken bir hal眉sinasyon.
Hay tantas cosas que decir de este libro. Empezando por que este libro es de 2003 pero podr铆a ser 2024 perfectamente, algo bastante terror铆fico en cierto aspecto, puesto que eso significa que no se ha llegado a mucho. Por otro lado, ver que las mismas asociaciones y agrupaciones que defienden la convivencia entre jud铆os y palestinos en la zona siguen existiendo me da cierta esperanza, puesto que, ver que no han dejado de existir significa que siguen combatiendo y siendo firmes en la idea de paz que tanto odian los extremistas. Adem谩s, a esto se le suman nuevas agrupaciones o movimientos como StandingTogether, WomenWagePeace o Unapologetic: The Third Narrative.
Aunque todav铆a no he terminado de leer el libro de Javier Ruiperez sobre el radicalismo y extremismos violentos, es verdad que ir con el conocimiento de las razones que llevan a los extremismos me ha ayudado a entender el texto. Ahora se critican mucho a grupos o acciones radicales que se llevan a cabo y la soluci贸n que se le da es punitivista. Si no estuviesen en las condiciones en las que se les han puesto por d茅cadas no hubiesen nacido estos grupos o las personas no hubiesen cometido x actos (intento no dar spoiler aunque queda bastante claro a lo que me refiero). Claro que estos grupos y estas acciones son malas y la mayor parte del tiempo no va a llegar a nada, no obstante, si no se hubiesen puesto las condiciones en las que est谩n, las personas no sentir铆an la necesidad de apoyarse en estas acciones o grupos.
Claro est谩 que recomiendo much铆simo este libro como arabista e islam贸loga. Permite ver un gran rango de vivencias de personas en la zona: tanto civiles como militares,;tanto personas radicalizadas como personas que son moderadas; personas que creen en la convivencia y personas que no creen en ellas (por decepci贸n o por prejuicios).
Keniz茅 Mourad lo ha vuelto hacer una escritura perfecta y envolvente. En esta ocasi贸n me ha abierto los ojos y me a ayudado a comprender lo que en tantos a帽os yo tach茅 como terroristas sin alma y sin raz贸n. Por medio de esta lectura comprend铆 un poco sobre el conflicto que llevan los israel铆es y los palestinos. Una realidad, cruda y sin censura que nos han metido mal en la cabeza los medios occidentales y solo nos han desinformado m谩s, teniendo err贸neas posturas sobre personas que sufren a diario discriminaci贸n, tortura, humillaci贸n y abandono. Es un libro que en definitiva todos, absolutamente todos, deber铆amos leer.
Sans tabou, sans parti pris, Keniz茅 Mourad retrace le conflit isra茅lo-palestinien en donnant voix aux deux camps et donne l'espoir qu'脿 travers le respect et la reconnaissance de la souffrance de l'autre, ce conflit conna卯tra une fin...
ayn谋 toprak 眉zerinde hak iddia eden iki millet, sahip olabilmek i莽in i艧lenen onca insanl谋k su莽u ve ne yaz谋k ki hastal谋kl谋 zihniyetle yeti艧en nesiller... kitap olunabilecek en objektif bir bi莽imde 'ortado臒uda hayat'tan kesitler sunmu艧, takdir okuyucunun.
Kenize Mourad鈥檛an muhtesem bir soylesi kitabi. Hem Filistin hem de Israil tarafindan insanlarin dusunculerini toparlamis. Aslinda bir arada yasayabilecekken git gide keskinlesen iki ayri uc olan halki gormek gercekten cok uzucu. Mutlaka okuyunuz!
Magnifique livre qui m'a r茅ellement ouvert les yeux sur les conditions de vie des palestiniens jusque dans les ann茅e 2000 (le livre date de 2003). J'ignorais la gravit茅 de la situation et ai donc 茅t茅 captiv茅e par ces t茅moignages.
Kitab谋n en sevdi臒im yan谋 her iki taraf ad谋na bir ses ta艧谋mas谋yd谋. 脰te yandan okurken 莽ok can yak谋yor. Bir nevi k谋sa rop枚rtajlar silsilesi. ayn谋 zamanda yazar kendine -kendini 莽ok da 枚n plana 莽谋karmadan- sat谋r aralar谋nda 莽ok iyi bir yer bulabilmi艧.
El libro m谩s period铆stico de Kenize. Muy interesante, testimonios reales y la oportunidad de coger perspectiva, todo ello con la maestr铆a narrativa que ya conoc铆a de sus libros. Lo 煤nico es que al ser peridistico la informaci贸n ha quedado desactualizada por el paso de los a帽os; aunque la culpa es m铆a por tardar tanto en leer el libro
Excelente libro en base al trabajo period铆stico y la captura de testimonios de varias partes en el conflicto Palestino-Israel铆 por la escritora Keniz茅 Mourad, que nos permite entender los prejuicios, problemas, ideolog铆as y algo de pol铆tica que afecta a estos pueblos que luchan entre s铆. Libro completamente recomendado. Pueden leer mi rese帽a completa aqu铆:
Pese a que el libro se public贸 hace m谩s de dos d茅cadas, sigue siendo para m铆 la mejor aproximaci贸n a la realidad del conflicto Israel-Palestina, escrito, adem谩s, con una prosa de una calidad excepcional.
Keniz茅 Mourad debe ser de mis autoras favoritas. La forma en la que narra las historias y c贸mo te presenta m煤ltiples visiones de tal forma que puedes ampliar tu visi贸n sobre un tema tan profundo como la situaci贸n con Palestina e Israel. A veces nos cerramos en lo que leemos en un peri贸dico o escuchamos, pero leer las historias de diferentes actores te hace ampliar la perspectiva. Totalmente recomendado.
It's a book about Israel and Palestin, but mostly about their people. Kenize Murad interviewed people of both side and collected their stories: stories of peace making, of rescue, of hope and love. It will give another perspective then what you hear from the news. I hope these people are still there with hope and strenght after so many years the book was published.