What do you think?
Rate this book
199 pages, Paperback
First published January 1, 1787
[u]ne cr茅ature ch茅tive, toujours inf茅rieure 脿 l'homme, infiniment moins belle que lui, moins ing茅nieuse, moins sage, constitu茅e听d'une mani猫re d茅go没tante, enti猫rement oppos茅e 脿 ce qui peut plaire 脿 l'homme, 脿 ce qui doit le d茅lecter鈥n 锚tre malsain les trois quarts de sa vie, hors d'茅tat de satisfaire son 茅poux tout le temps o霉 la Nature le contraint 脿 l'enfantement, d'une humeur aigre, acari芒tre, imp茅rieuse : tyran, si on lui laisse des droits, bas et rampant si on le captive ; mais toujours faux, toujours m茅chant, toujours dangereux [鈥.
a weak creature, always inferior to man, infinitely less beautiful than he, less intelligent, less wise, with a disgusting constitution, entirely opposed to what man likes or takes delight in鈥 sickly being for three quarters of her life, unable to satisfy her husband whenever Nature constrains her to childbirth, possessed of a sour, shrewish, imperious temperament: a tyrant if she is given rights, mean and base when kept down; but always false, always vicious, always dangerous.
je le [ce sexe] vois opprim茅 partout, partout rigoureusement 茅loign茅 des affaires, partout m茅pris茅, avili, enferm茅 ; les femmes, en un mot, partout trait茅es commes des b锚tes dont on se sert 脿 l'instant de besoin, et qu'on rec猫le aussit么t dans le bercail.
I see women everywhere oppressed, everywhere rigorously excluded from activity, everywhere despised, degraded and locked away: women, in a word, are everywhere treated like beasts, who are made use of when you need听them and then sent straight back to their pen.
[I]l n'est aucune sorte de sensation qui soit plus vive que celle de la douleur ; ses impressions sont s没res, elles ne trompent point comme celles du plaisir perp茅tuellement jou茅es par les femmes ou presque jamais ressenties par elles ; que d'amour-propre ailleurs, que de jeunesse, de force, de sant茅 ne faut-il pas pour 锚tre s没r de produire dans une femme cette douteuse et peu satisfaisante impression du plaisir. Celle de la douleur au contraire, n'exige pas la moindre chose : plus un homme a des d茅fauts, plus il est vieux, moins il est aimable, mieux il r茅ussira.
There is no keener sensation than that of pain: its impressions are certain, they do not deceive like those of the pleasure perpetually acted out by women and almost never felt by them. And how much self-esteem, youth, strength and vigour is required to produce in a woman that doubtful and hardly satisfying impression of pleasure. Whereas pain, by contrast, requires nothing: the more flaws a man has, the older and less likeable he is, the better he'll succeed.