ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book

Камък, скреж

Rate this book
Ришард Криницки е един от най-забележителните съвременни полски поети. Дебютира през 1968. Преводач на поезията на Нели Закс, Паул Целан, Ханс Магнус Енценсбергер. През 1988 основава заедно със съпругата си Кристина Криницка „Издателств� а5�. Издател и коментатор на поетичното наследство на Збигнев Херберт. От 1991 е редактор на единствената в Полша поетическа поредица на "Издателство а5�, в която досега са излезли 68 книги. Сред авторите са Вислава Шимборска, Збигнев Херберт, Адам Загаевски, Станислав Баранчак.

Българското издание на томчето "Камък, скреж" от 2005 е допълнено с отдавна изчерпания поетичен сборник "Магнетична точка" , което позволява да се види панорамата на поезията на Ришард Криницки от дебюта му през 1968 до най-новите стихове. Това, което удивлява днес, след прочита на тази поетическа панорама, е небивалата езикова виртуозност. Винаги се е смятало, че Криницки е стожерът на „лингвистичнат� поезия�, но тази форма беше борба с комунистическия новоговор и представляваше само етап в това творчество. Криницки превърна полската реч в инструмент с изключителна гъвкавост...

Удостоен с наградата "Кошчелски", наградата на Полския ПЕН-клуб и сребърен медал „Глория Артис�.
Описанието е взето от тук.
http://knigabg.com/index.php?page=boo...

196 pages, Paperback

First published January 1, 2005

14 people want to read

About the author

Ryszard Krynicki

37books6followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (21%)
4 stars
11 (39%)
3 stars
9 (32%)
2 stars
2 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Vanya.
146 reviews44 followers
October 27, 2015
Уви, имам забавена реакция.
Затова обичам високите стълби.
Затова понякога пиша.

Ришард Криницки
превод: любимата Вера Деянова
Profile Image for Neva.
Author57 books579 followers
February 23, 2012
Не харесвам употребата на много деепричастия (изобщо бих ги избегнала, те и сегашните причастия ми спъват четенето и правят текста сипкав), не харесвам десетки думи като Универсум, пилигримство, инскрипция в рехав текст като този (вместо далеч по-обичайните Вселена, поклонение, мото), не харесвам преексплоатирането на собствения травматичен контекст (освен ако човек не е Паул Целан и не пише Фуга на смъртта... което всъщност не е никакво експлоатиране, а чудо), не харесвам корицата. Като свърша, ще дам примери, но отсега да кажа - изобщо не съм доволна. Очаквах да ме връхлети и смае нещо като Йосип Ости, но дотук се къпя в очевидности.
Profile Image for Антонина Георгиева.
Author6 books7 followers
February 9, 2023
разсъмва осакатеният свят

.....

РАЗБИРА СЕ

Разбира се, ще помогне на силния
� а за слабия ще каже,
че сам си е виновен.

.....

В СТРАНАТА

В страната? Да, останах в страната.
Разни са видовете и местата
за изгнание.

.....

В ТЕБ СА

Не свършваш, час на изпитание:
събрани в теб са престъпните години,
в теб са и миговете тишина.

.....

ДОРИ ЗА МИГ

Пустотата бе тази, която открехна вратата
и ни изгледа продължително,
докато ние
не спряхме за миг да се оплакваме.

.....

ПРЕДАЙТЕ ПО-НАТАТЪК

Неподвластни на нищото, да предадем по-нататък
докосващото небето облачно писмо,
да го предадем от уста на уста.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.