Albert finds himself dominated by his mother. At an office party he is mercilessly teased by his colleagues and arrives home, his temper rising. When his mother nags he attacks and leaves her, gets picked up by a girl and is able to reduce her to humble servility. Yet, when he arrives home his mother is there fully recovered and ready to reassert her dominance.
Harold Pinter was a British playwright, screenwriter, director and actor. A Nobel Prize winner, Pinter was one of the most influential modern British dramatists with a writing career that spanned more than 50 years. His best-known plays include The Birthday Party (1957), The Homecoming (1964) and Betrayal (1978), each of which he adapted for the screen. His screenplay adaptations of others' works include The Servant (1963), The Go-Between (1971), The French Lieutenant's Woman (1981), The Trial (1993) and Sleuth (2007). He also directed or acted in radio, stage, television and film productions of his own and others' works.
تا صفحها� پنجاه(کتاب شصت صفحه داره)میخواست� یک ستاره بدم، اما ده صفحه� آخر و همون یه ذره شجاعت آلبرت، باعث شد یک ستاره بیشتر بدم و الآن که این ریویو رو مینویس� به این فکر میکن� توانِ ساخت شخصیت لجدرآ� و ضعیف ولی ملموسی مثل آلبرت، ارزش یک ستاره بیشتر رو هم داره! پینوشت� کمی بیرب�:همیشه آرزو داشتم یه روز مسیر خونه تا مدرسه با دوچرخه برم، من دیگه مدرسه نمیر� و امیدوارم مسیر خونه تا محل کارمو با دو چرخه برم.
سیلی: یه لحظه صبر کنین چندتا سیگار بگیرم به سمت دکه می رود. آلبرت و کج همان جا می مانند به کافه چی-رفیق، بیست تا ویتز بده کج با آلبرت احوالپرسی می کند کج: مادرت چطوره آلبرت؟ آلبرت: خوبه کافه چی: فقط وودز داریم سیلی: اونم خوبه آلبرت: [به آرامی] منظورت چیه که حال مادر من چطوره؟ کج: فقط پرسیدم حالش چطوره، همین آلبرت: چرا نباید حالش خوب باشه؟ کج: نگفتم حالش خوب نیست آلبرت: خب، خوبه کج: خب، پس اوضاع درسته، نه؟ آلبرت: به چی می خوای برسی؟ کج: آلبرت، نمی دونم امشب چه ت شده ص21
در بین کتابها� کوچک نیلا تا اینجا (نهمین کتاب مجموعه)، این بزرگترین کتاب بود و البته شاید قابل فهمتری�. کلا نمایشنامه قلق خودش را برای خواندن دارد، ولی این یکی کمی راحتت� بود.
(Disclaimer: I haven't watched Adolescence yet, but I feel like this play is making similar commentary, just 65 odd years earlier.)
I had to listen to A Night Out twice because I wasn't concentrating and missed out on a lot of the nuances, but it's pretty good, albeit unsettling (what's new?). It would've been a smooth transition between The Caretaker and The Birthday Party, balancing the hopelessness and absurdity of being "stuck".
It's funny, the producer who introduced the play said that Pinter and Chekhov share a lot of similarities and, although my knee-jerk reaction was to disagree, I couldn't really, other than on the grounds that I like the former but not the latter 😂.
(I listened to the original 1960 BBC Radio broadcast.)
وقتی چیزایی که ازارت میدن رو بنا به انواع و اقسام ملاحظات، توی خودت میریزی و بروزشون نمیدی، مثل دیگ بخاری که سوپاپ هاش از کار افتادن باید هر لحظه منتظر یه انفجار باشی... گاهی فقط به اندازه یه اپسیلون دیگه فشار کافیه تا دیگ بترکه و خیلی چیزای دیگه هم به همراهش...
به شخصه خیلی باهاش "ارتباطِ حسی" برقرار نکردم . از طرفِ دیگر هم به نظرم نه موضوع خیلی موضوعِ بکر و خوبی بود و ( مهم تر از اون ) نه خبری از اون سبکِ خاص نوشتن و روایت کردن پینتر . فاصله زیادی داشت با پینترِ مثلا "خیانت" یا "از خاکستر به خاکستر" به نظرم .
A spring compressed for too long snaps free. A relatively realistic early piece of Pinter examines his obsession with power and release from new angle, successfully.