این کتاب در سالهای ۷۱ و ۷۲ خورشیدی نوشته شده است و در کنار چند داستان و مقاله در کتاب «آداب صرف چای در حضور گرگ» به چاپ رسید. سفر نویسنده به تمدنها� نُهگان� که نمایانگر جنبهها� متفاوت زیست و واکنشهای تاریخی و فرهنگی هستند، بیشتر تأمل و مکث است در تفاوتها� چند گانگیها� بدون هر گونه ارزشداور�. این مجموعه که با طنز پهلو میزند� نگاهی جستجوگر و عمیقاً فلسفی دارد. مسائلی که او در این مجموعه مطرح میشو� و احمد کریمی حکاک در پیشگفتار خویش آنها را با پدیده و معضل مهاجرت مربوط دانسته، موضوعاتی کاملا روزمرّهان�. طنز و جدی، افسانه و واقعیت، رنج و شادی به ساده ترین شکل و زبان ممکن در این مجموع در هم میآمیزن�. چاپ دوم ۱۳۸۱ فرست: داستان مردان کنعان داستان مردان کلده داستان مردان تپهها� سیلک داستان مردان اور داستان مردان آرام داستان مردان موهنجودارو داستان مردان ایلام داستان مردان راگا داستان مردان تپه چغازنبیل
Der findes mange mænd i verden. Nogle har skæg, andre er glatragede. Nogle spiller musik, andre hasard. Til gengæld er de allesammen onde mod kvinder.
Sådan læser jeg Parsipurs novellesamling. Mænd Fra Forskellige Civilisationer.
Den består af ni kapitler om mænd fra forskellige dele af Iran. De har en hyklerisk seksualmoral. Undertrykker kvinder. Beundrer USA, men er for fattige og fremmedfjendske til at flytte dertil.
»Godt jeg ikke kommer fra Iran«, tænkte jeg på første side. Nu har jeg læst bogen og tænker, at jeg måske også selv har noget undertrykkende i mig. Et element af fremmedfjendskhed.
At pege fingre ad andre hjælper ikke på racisme og kvindehad. Jeg vil i stedet blive bedre til at være opmærksom på mig selv. Min egen dårlige opførsel. »Slå dig selv hårdt over håndryggen hver gang, du gør noget forkert«, siger min far.
Parsipurs bog er poetisk skrevet uden at virke bedrevidende. Historierne er ok, og de sætter noget i gang, som giver mig lyst til at blive et bedre menneske.
Devet kratkih zgodb, napisanih v poetičnem jeziku. V zgodbah ni ne časovnih, ne geografskih meja, kot jih poznamo. V vseh zgodbah oziroma (večinoma izmišljenih) civilizacijah se ponavljajo zunanji opisi treh moških, glasbenika (ki je glavna oseba), moškega z brado in enega plešastega. Čutijo se podtoni misoginije, kritike kapitalizma. Nisem pa prepričana, da sem to delo dovolj dobro razumela.
Ni små historier der er skrevet på en humoristisk og næsten fabel-lignende måde, dog sjældent med en afsluttende morale. Bogen har kulturkritiske og feministiske undertoner, og tager udgangspunkt i disse mænd og deres længsler, lyster og ofte selviske handlinger for at opnå deres mål.
Trods at bogen udkom i 1993, har den stadig en stor relevans i dag, bl.a fordi den berører emner om, at blive udstødt fra sin civilisation, og blive nødsaget til at flygte til mere åbensindede og privilegerede dele af verden.
Den iranske forfatter skrev denne bog efter hun måtte udvandre til USA. Hun har været fængslet flere gange i hendes hjemland, grundet hendes kritiske holdninger til det samfund hun er vokset op i, og som hun ikke lægger skjul på i hendes bøger.
Bogens kringlede sprog og subtile politiske budskaber, gjorde det lidt svær for mig at forstå og gennemskue de egentlige pointer, bag dens eventyrlige slør, men det var stadig en fin læseoplevelse, og den kan i hvert fald anbefales.
از متن كتاب: و تقدس كلمه اى است كه از بس آن را بد به كار برده اند، دچار پليدى شده؛ در حالى كه حامل حالتى شفاف و پاكيزه است. مثلا هنگامى كه ده مرد و چهار زن، از ده تمدن و چهار زير تمدن دور يك ميز نشسته باشند - و اين اغلب در كنفرانس هاى بين المللى پيش مى آيد - تا در كمال ادب سر يكديگر كلاه بگذارند، تنها يك چيز مى تواند آن ها را نجات بدهد : 'يك حس مقدس
På mindre end 90 små sider lykkes det på det nærmeste Parsipur at indfange hele civilisationshistorien med disse ni korte fabulerende, fantastiske historier, som er forenet af en forrygende og flydende fortælleglæde. Læs hele min anmeldelse på K’s bognoter:
Jeg forstod ikke rigtigt nogen af de her historier men det var et sjovt nok koncept og føltes som at læse en forfatters skriveøvelser med repetition og et stramt "system".