"Тело" - жесткий и отчаянный роман Екатерина Бакуниной, русской писательницы и поэтессы первой волны эмиграции. Как вспоминала сама Бакунина, "пореволюционные годы и эмиграция - годы борьбы за хлеб и кров, а бывало, и за жизнь. Самое тяжелое в них - отсутствие свободы в распоряжении времени и почти полная невозможная писать". "Тело" - едва ли не первый роман, сочетающий проблематизацию положения женщины в эмигрантской "заброшенности" с откровенной физиологичностью, "вывернутостью" суставов текста, "невозможностью писать" в угнетенном, вечно униженном положении. Впервые издающийся в России отдельной книгой, роман сопровожден послесловием писательницы и поэтессы Оксаны Васякиной.
Смешанные впечатления: с одной стороны, очень живой, неожиданно современный и телесный текст, а с другой сомнительный в плане обобщения опыта и пестрящий жуткими эпитетами вроде "лодка зашла в рубиновый грот". Но очень отрадно, что такие вещи у нас сейчас издают в любом случае.
«я ограничена со всех сторон внутренними и внешними отношениями, людьми, вещами, бытом, временем, нравами, заключена в теле � и подчиняюсь этому поневоле. Я говорю: все, что может быть взято сверх этого, должно быть взято. Но когда я выбиваюсь из-под давящего меня нагромождения, я натыкаюсь на самое себя, на те «нельзя», которые вне моей воли. Душа моя необъяснимо разрывается на части, когда тело замирает от наслаждения».
люблю женское письмо, бакунину и послесловие васякиной
Как глупо жили: читали, восторгались читанным, но ни на йоту не менялись. А сколько было лишнего в той жизни, о котором только теперь стало ясно, что оно никогда не было нужным. Нужным, драгоценным было только время, но его ценили меньше всего.