ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book

Tikhiy Don #4

الدون الهادئ #4

Rate this book
"كان بيت ميليخوف يقع عند طرق القرية الأقصى، وكانت بوابة زريبة الماشية تفتح صوب الشمال بإتجاه الدون، ويأتي الشاطئ وراء منحدر وممر يمتد مسافة حوالي سبعة عشر متراً بين صخور طباشيرية ضخمة يغطيها الطحلب، وثمة أكوام لؤلؤية من قواقع المحار، وحافة رمادية اللون منكسرة قوامها الحصباء تلثمها الأمواج، ومن ثم وجه الدون الرقراق الفولاذي اللون، تلاعبه الريح، وإلى الشرق، وراء أسيجة من أغصان الصفصاف تحيط بساحات درس الحبوب، يمتد طريق هتمان، حيث يوجد نبات الشيح الرمادي، ونبات لسان الحمل المتصلب ذو اللون البني والذي هرسته حوافز الخيل، وثمة مصلى عند مفترق الطريق، ثم يأتي السهب مغلفاً بضباب متنقل، وإلى الجنوب، تمتد سلسلة من التلال الطباشرية، وإلى الغرب، هناك الشارع يقطع الساحة ميمماً صوب المروج الساحلية.

عاد القوفازي بروكوفي ميليخوف إلى القرية أثناء الحرب ما قبل الأخيرة مع تركيا، وقد جلب معه زوجة: إمرأة صغيرة متلفعة بشال من رأسها إلى قدمها، تعطي وجهها على الدوام، ونادراً ما تكشف عن عينيها الوحشيتين الحزينتين، وكان الشال الحريري يحمل عطوراً غريبة فواحة، وطرائزه الملونة بألوان قوس تثير حسد القوقازيات.

وظلت هذه الأسيرة التركية بعيدة عن اقارب بروكوفي، ولم يمض وقت طويل حتى أعطى ميليخوف العجوز لولده حصته من الإرث، وظل طيلة حياته يرفض أن يضع قدمه داخل بيت ابنه، ذلك لأنه لم يستطع أن ينسى ذاك العار، وسرعان ما تدبر بروكوفي أمره، فأقام له البخارون داراً، وصنع هو بنفسه سياجاً لساحة الماشية، وفي مطلع الخريف أخذ زوجته الأجنبية محنية الرأس إلى دارها الجديدة.

وقد سار معها خلال القرية وراء العربة المحملة بما لديها من متاع الدنيا، فاندفع الجميع، شيباً وشباناً، إلى الشارع، وكتم الرجال ضحكاتهم وراء لحاهم، وتناقلت النسوة تعليقات مسموعة، بينما اندفع سرب من أطفال القوقاز الوسخين يزعقون خلف بروكوفي، ولكنه واصل سيره بطيئاً، بمعطفه مفتوح الأزرار، وكأنه يترسم أرضاً حدثت توّاً، وهو يعصر معصم زوجته الرقيق بكفه السوداء الضخمة، رافعاً رأسه ذا الناصية الشقراء، في تحدٍّ وإستخفاف، سوى أن أكياسه الدهنية تحت عظام خديه انتفخت وارتعشت، وتفصد العرق بين حاجبيه المقطبين دائماً.

منذ ذلك الحين لم يقع عليه نظر إنسان إلا نادراً، ولم يحضر هو لقاءات القوقاز بناتاً، وعاش حياة عزلة في داره المنفردة على جانب الدون، ورويت عنه حكايات غريبة في القرية... مثل ظهور المجلد الأول من "الدون الهادئ" حدثاً كبيراً للأدب السوفييتي الفتي بأسره فقد كان ميخائيل شولوخوف عند صدوره في الثالثة والعشرين من عمره، وقال عنه وبعد قراءته لهذا المجلد للدون الهادئ "أنه يكتب كقوزاقي عاشق للدون، ولحياة القوزاق - وللطبيعة".

في رواية شولوخوف هذه بالذات، انفتح إقليم الدون على الأدب العالمي بشكل حقيقي، وأصبحت منطقة الدون جزءاً لا يمكن فصله عن اسم شولوخوف، مثلما لا يمكن فصل الدنيبو عن غوغول، منطقة ريازين عن يسينين، والغولغا عن غوركي.

وإلى هذا فإن "الدون الهادئ" هو ذات قيمة هائلة للمؤرخ والمختص بالإقتصاد السياسي، والفيسلوف، ولعالم الإجتماع، ومع ذلك فإن كشف الفنان الكبير للنفس الإنسانية هو أعلى من كل الحقائق الأخرى، إن المعرفة بالخلق القوزاقي، والعادات، والقوة المالية، والمطامح الرفيعة لهؤلاء، ليس بمجموعهم فقط، بل ولكل شخص على إنفراد، هي وحدها تتيح للقارئ الفهم فهماً كاملاً لماذا كان من الممكن أن ينشأ، وتحت سقف واحد، أشخاص متباينون، مثل بيتر ميليخوف، وغروغوري وميليخوف، ومثل ميتكا الجزار وناتاليا الطاهرة النفس من آل كورشو نوف.

ومن ناحية الشكل الفني، غالباً ما يصنف "دون الهادئ" كملحمة شعبية، وعلى هذا المستوى يجب أن يفهم كل شيء في هذا العمل، بمجلداته الأربعة، تضم الرواية أكثر من 600 شخصية وجميعهم على مستوى من الأهمية، فمن خلالهم بإمكان القارئ فهم وبعمق وبشكل صادق تلك الشخصية المعقدة من الشعب، الباحثة بعذاب عن موقعها في الثورة، فغريغوري ميليخوف، الشخصية المحورية، مرتبط، بهذا الشكل أو بالآخر، أو بتلك الشخصية، أو هذه الأخرى، وحتى بأولئك الذين لم يلتق بهم بشكل مباشر أبداً، في تعقيدات الأحداث العاصفة.

وعلى خلفية مصائر كل هذه الشخصيات الستمائة في "الدون الهادئ" (وشخصيات مثل بونتشوك أو ميشكا كوشيفوي قبل كل شيء) يمكن فهم تاريخ حياة غريفوري نفسه، تلك الفكرة العميقة التي وضعها الروائي في هذه الشخصية الرائعة حقاً.

ومع مرور السنين، تكشف رواية شولوخوف أمام القارئ المزيد والمزيد من أبعادها الجديدة ذات الدلالة، كما المزيد من المواضيع والقضايا والصراعات والمشاكل الإجتماعية والمعاشية المحضة التي لم يلحظها النقاد من قبل، ولا بد من القول بأن ما زال هناك وإلى الآن جدل إبداعي يدور حول "الدون الهادئ" منذ العام 1928 لا ينقطع، فالرواية هي نفسها، إلا أن الأسئلة التي تبرز في مجرى النقاش، في العقود المتعاقبة تبدو مختلفة.

663 pages, Paperback

Published January 1, 1928

23 people are currently reading
824 people want to read

About the author

Mikhail Sholokhov

228books479followers
Mikhail Aleksandrovich Sholokhov was awarded the 1965 Nobel Prize in Literature "for the artistic power and integrity with which, in his epic of the Don, he has given expression to a historic phase in the life of the Russian people."

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
366 (52%)
4 stars
233 (33%)
3 stars
79 (11%)
2 stars
18 (2%)
1 star
5 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 68 reviews
Profile Image for Mohammed.
517 reviews723 followers
April 24, 2020
والآن نسدل الستار على هذه التحفة الروسية الثمينة. يأتي الكتاب الرابع ليختم الملحمة بشكل يليق بعظمتها ويترك أثرًا لا يمحى من الذاكرة.

أرى أن هذا الجزء هو أقوى أجزاء السلسلة، وهذا منطقي إذ أن المشهد يستقر ويتسنى للقارئ معرفة مصير جميع الشخصيات التي رافقها لفترة تناهز الألفي صفحة. شعور غريب داهمنى وأنا أفقد الشخصية تلو الأخرى بعد كل هذه الإلفة التي توطدت بيني وبينها. ودعت بعض الشخصيات بغصة وشعرت بالغضب في أكثر من موضع.

يشهد هذا الجزء خمود ثورة القوزاق وسطوع شمس الحكم الشيوعي على ضفاف الدون الهادئ. عايشنا الشعب البسيط عندما فاض كيله وقرر الثورة وبقينا معه وهو ينزف الدماء ويذرف الدموع طوال الحرب، ثم هانحن نصل معه إلى بر الاستسلام للأمر الواقع والتخلص من السيف مقابل المعول. بهذا تهبنا الرواية نهاية يمكن تطبيقها على بعض الحروب الحالية والمستقبلية. يشعر القارئ نفسه بالإرهاق من الحرب ومجرياتها، فكيف بمن عاصرها بحديدها ونارها؟
مازلت متعجبًا من نبرة الرواية، إذ لم يستغلها الكاتب من أجل الدعاية للشيوعية بالشكل المتوقع، وهو أمر غير مفهوم بالنسبة لرواية ألفها كاتب ينتمي للحزب الشيوعي وتم نشرها أثناء الحقبة الستالينية. بحثت في الأمر ووصلت إلى بعض الاستنتاجات سأفصلها في المراجعة العامة للرواية.

يميل هذا الجزء نحو التراجيديا بنهايات "روسية" للغاية، إن صح التعبير. وكالأعمال الروسية الخالدة، يحزنك فراق النص وتتمنى أن تجد مثيل له أو، على الأقل، أنك ادخرته لوقت آخر.
Profile Image for ليلى |レイラ.
79 reviews50 followers
September 25, 2020
رواية عظيمة جدًا بكل تفاصيلها.. لدرجة أنها فاقت -عندي- الحرب والسلم بكل جدارة👏🏻👏🏻
وبها ختمت عامي الثاني والعشرون🙏🏻
Profile Image for Malacorda.
567 reviews291 followers
September 2, 2019
Quante dolcezze e quante amarezze in questa estate che ho trascorso nelle steppe e in riva al Don. Confermo il sentore che avevo già manifestato precedentemente, l'intera opera merita il voto massimo anche se la menzione speciale la riserverei per i volumi primo e quarto. L'essermi imbarcata in questa avventura mi costa un ritardo clamoroso sulla reading challenge di quest'anno, chissà se lo recupererò, ma ne è valsa la pena.

Infine, come in un gioco di specchi, o come in una danza dalle figure un po' complicate, il quarto libro va a giustapporsi al primo ed anche al terzo: si ha la riedizione di episodi del tutto simili a quelli già verificatisi prima, solo che stavolta le conseguenze saranno più estreme e definitive, quasi da tragedia greca. Di nuovo il triangolo amoroso con la guerra civile che impazza tutt'intorno, vicende strettamente personali che si incrociano con eventi storici: sarebbe così semplice riassumere la trama di questi quattro libri che il contenuto ne risulterebbe oltremodo semplificato e sminuito; ma la vera cifra del romanzo, la vera chiave di lettura è nella malinconia e nel senso di abbandono che avanzano piano piano, e questo è un aspetto che non si spiega in maniera semplificata, si può solo vivere pagina dopo pagina. Malinconia per le stagioni passate, malinconia per tutto quello che nella vita passa e non torna più. I personaggi a tratti appaiono eccessivamente incanutiti, sembrano invecchiati di venti o trent'anni mentre dal 1914 - momento in cui si inizia con il primo libro - fino alla primavera del 1921 - dove si arriva con quest'ultimo libro - sono passati solo sette anni: nell'immediato può apparire come un'ingenuità ma sei/sette anni filati di guerra, dopotutto, pesano come macigni sia nella realtà che nella finzione narrativa.

Il tema del soldato che torna a casa e invece di alleggerirsi l'animo nelle ritrovate pace e quotidianità domestica trova tutto più complicato, è un tema che ha tanti riscontri in letteratura come nel cinema, ma qui mi pare magistralmente esposto e va a combinarsi con la ferocia di una guerra fratricida che a macchia di leopardo si è protratta - così mi pare di aver letto - in alcuni casi anche fino al '23. Dunque, il "colore della pace" del titolo è un qualcosa che questi personaggi anelano di vedere ma che proprio non ricordano più e non potranno più vedere, sfiniti dal protrarsi di rivoluzione e controrivoluzione, obbligati a subire la concatenazione di eventi anche quando vorrebbero sottrarvisi. Questa malinconia che caratterizza tutta l'opera deve essere necessariamente un elemento autobiografico: lo si intuisce dal fatto che essa pervade le pagine in maniera omogenea e sottile, come una polvere; e se ne trova conferma nel dato anagrafico: nato nel 1905, l'autore deve aver vissuto i fatti narrati da adolescente, pur considerando che in tale epoca e tale contesto l'adolescenza termini assai presto e bruscamente; lo si può probabilmente identificare con uno o con alcuni degli adolescenti che fanno da comparse tra i viottoli dei villaggi e non è difficile pensare a come un adolescente dotato anche solo di un minimo di sensibilità debba restare stordito dal vedersi passare sopra una simile tempesta.

Lungo tutto il libro l'autore va disseminando un indizio che lascia presagire un certo tipo di finale, ma da ultimo questo si rivelerà più aperto di quel che si era portati a credere. La scelta di mettere in pratica questa dissolvenza riesce, se possibile, ad enfatizzare ancora di più tutta quella malinconia di cui sopra. Lascio le steppe con gran dispiacere, avrei voluto restare ancora e ancora, avrei potuto continuare all'infinito a leggere di questi racconti che mescolano minuzie quotidiane più o meno bucoliche con eventi storici e momenti epici. L'ambientazione e tutta l'atmosfera sono talmente ipnotiche e avvolgenti che si finisce per perdonargli volentieri e senza sforzo alcuno le piccole bizzarrie e incongruenze della trama, le piccole stranezze nei personaggi che sono - ognuno a suo modo - difficili, irreali, criticabili. Eppure, anche così, l'intera costruzione si regge in piedi, eccome se si regge.
Profile Image for عائشة عبد الله.
198 reviews132 followers
June 14, 2015
لابد لي من عودة قريبة للتعليق على المجلدات الأربعة، ان شاء الله.
------------
مراجعتي للأربع مجلدات:
بسم الله، إن الدون الهاديء هي ملحمة تاريخية تصف حياة شعب كامل يدعى"القوزاق"،يبدأ من تخلصهم من القيصرية الملكية واستقبالهم للجيش الأحمر وقادته، ومابين هذين العصرين من تغير في القيم والمفاهيم لهذا الشعب الذي عاش تخبطا وسنينا عجافا وفقد لأجيال وأجيال من خيرة شباب الدون، إن غريغوري العزيز هو نموذج لكل التخبطات التي عاشها شعب القوزاق والحيرة والحياة التي عاشوها في فترة الانتقال.
وإني مذهولة من القدرة الفائقة لميخائيل شولوخوف في وصف شخصية وهمية بهذا العمق والبعد النفسي بجميع جوانبها لدرجة أنك ترى هذه الشخصية تتشكل شخصا حيا أمامك، ويصبح جزءا من ذكرياتك كما هم الناس الواقعيين في حياتك.
يوجد في الرواية 600 شخصية لاتظن أنك ستنسى أحدهم أو ستشكل عليك صعوبة الأسماء أو ستخلط بينهم، إنك ستتعرف عليهم كما لوأنك التقيت بهم حقا وسيضاف لمعارفك 600 شخص عاشوا في الدون في زمن مضى.
والطبيعة فائقة الجمال التي وصفها شولوخوف نقلتني لعالم لم أره من قبل وأشعر بالامتنانا لقوقل صور من أجل امدادي بكل الصور للمناطق الموصوفة في الرواية
والطيور التي لم أسمع عنها من قبل.

كثيرة هي المشاهد المؤثرة، فرحا وحزنا، قرأت بعض السطور أكثر من 5 مرات وأغمضت عيني لأرى المشهد بعقلي، إن الرواية تترك فيك أثرا نفسيا عظيما.

سمعت الكثير من الأغاني الروسية الشعبية وشاهدت اللوحات والصور، هذه الرواية هي اثراء كامل للحواس.

سأرفق بعض الاقتباسات من المجلدات معلقة على بعضها وتاركة الأخرى لفهمك، كما أني سأشارككم الصور والأغاني التي رافقتني في الأربع شهور من مارس حتى يونيو 2015.
الكتاب مليء بالاقتباسات لكن بعضها سيفسد الأحداث لذلك اكتفيت بالتالي.

"ولا تعتقد أننا،نحن الجهلة، لانقدر المعاملة الطيبة. فحتى القطيع يفهم الكلمة الطيبة، فكيف بنا نحن بني البشر"
جدتي تردد دائما: القول اللين يغلب الحق البين.



"الحمر يقاتلون في سبيل حياة أفضل لهم، ولكننا قاتلنا أيضا من أجل حياة أفضل لنا. فلا وجود للحقيقة التي لاوجود لها"



"ليس الكل مستعدين للإفصاح عن دخيلتهم، ولكنهم يعبرون عنها بالغناء. ليس بوسع أحد أن يؤاخذ الناس على أغنية!"



"فجر الربيع أوردة الأنهار"



"بيد أنه لم يكن قادرا على مشاهدة نتاليا ومظاهر حبها الامومي العنيف دون أن تنتابه دهشة شكوك. ماكان بمقدوره أن يدرك كيف يمكن لأيما إنسان أن يحب تلك المخلوقات الصغيرة الصاخبة بنكران الذات ذاك، ولقد قال لناتاليا أكثر من مرة، وبنبرة يشوبها الألم والهزء، حينما كانت لاتزال ترضعهما من ثديها:
-ما الذي يجعلك تقفزين من نومك كالمجنونة هكذا؟ تصبحين على قدميك حتى قبل أن يتسنى لهما البكاء. دعيهما يرفسان ويزعقان قليلا. لا أحسب أن دموعهما من ذهب!"




"في وضح النهار، يشق على المرء مواجهة موته. أما حينما يكون نائما، فلا بد أنه أمر يسير"















هنا صور لبعض الطيور المذكورة في الرواية:

طار العقعق


طائر الشنقب


طائر الزقزاق


-------------
الموسيقى المرافقة:
الألبوم:


والألبوم:



------------
هذا الكتاب دفعني إلى البحث عن مزرعة للعمل فيها لمدة شهر كتجربة، وبإذن الله نوفمبر القادم سأكون هناك بعيدا عن منزلي الدافيء لأعيش تجربة ممتعة.

أخيرا: أستغرب من قلة التعليقات في هذه الرواية الملهمة وقلة ذكرها في العالم العربي، أتمنى لكم قراءة ماتعة للدون الهاديء فهي ملحمة لاتفوت
استمتعوا
^_^
Profile Image for Mahmoud Masoud.
357 reviews648 followers
August 18, 2020
عمل تمرد قوزاق الدون الأعلى، بعد أن اضطر الحُمر إلى سحب قوات كبيرة من الجهة الجنوبية، على تمكين جيش الدون من إعادة تجميع قواته، وتحشيد قوة ضاربة، كانت مهمتها الانضمام في اللحظة المناسبة من وحدات الجنرال فتشالوروف، ومن ثم إنزال ضربة قاصمة بالفرقة الثانية عشر التابعة للجيش الأحمر الثامن، ثم القيام بعملية اختراق في اتجاه الشمال للانضمام إلى القوزاق المتمردين..

وُضعت هذه الخطة للتصدي لقوات الجيش الأحمر ومحاولة لإنقاذ الدون من قبضة الحُمر، ولكن لم تنجح لعدة أسباب، و بفشل هذه الخطة بدأت قوات القوزاق بالتراجع شيئاً فشياً ..
"عجباً أن يكون الحلم أفظع عشر مرات من واقع الحياة، لم أعرف مثل هذا الرعب طوال حياتي، حتى في أحرج الأزمات."

بدأت القيادة العليا لجيش الدون بحشد كل رجل يستطع حمل السلاح بغض النظر عن عمره، أو اجادته للقتال أم لا.. كان الهدف هو التصدي بكل ما يمكن لجيش الحمر ومنع تقدمهم المستمر نحو الدون، وتعويضاً للخسائر البشرية، وفي نفس الوقت كانت القيادة تلاحق كل من يقوم بالهرب من صفوف الجيش..
"- ما رأيك، يا بنتلايفيتش، ألم نسفح دماء كافية على الأرض؟
- كافية تقريباً.
- ولكن، ما رأيك، هل ستحل نهاية ذلك عما قريب؟
- ستحل النهاية حينما يكونون قد دمرونا تماماً"

شهد هذا الجزء من الرواية تغيرات كثيرة على مستوى الحرب، نشاهد تدخل قوات الحلفاء لمساندة الجيش الأبيض والقوازق ضد قوات الجيش الأحمر الشيوعي، و في نفس الوقت تدخل الصين لمساندة الحُمر..
"إنك لن تقدر على الخلاص منه، أعمي الحزن. لا حاجة بك للهروب منه ولا فائدة في محاولة إخفاء نفسك عنه. هكذا هي الحال..."

كما ذكرت في مراجعة الجزء الثاني من الرواية، أن شولوخوف يضع كل تركيزه على الشخصيات الرئيسية وعلى منطقة الدون الهادئ، ولذلك نجد دائما أن الرواية تحكي عن تأثير أحداث الحرب والثورة على القوزاق والدون .. فيحكي لنا شولوخوف مآسي و معاناة الحرب على كل أهالي الدون من خلال أسر الشخصيات الرئيسية، بسبب استمرار الحرب لأكثر من 7 سنوات وعدم وجود من يقوم بزراعة الأراضي و حصدها، واستمرار الإستيلاء على مخازن الحبوب الخاصة بالقوزاق سواء من قوات الحُمر أو من القوات المناهضة لثورة لينين .. كل ذلك أدى إلى زيادة فقر الأسر و انتشار الأمراض بشكل كبير..
"إن الحياة نفسها أمست حملاً ثقيلاً عليها. ففي عام واحد، فقدت العديد من أعزائها، وبقيت هي وقد حطمتها الآلام وبان عليها العجز حتى غدت مثيرة للاشفاق. لقد كابدت أحزاناً جمة في حياتها، أحزاناً فوق طاقة احتمالها. والآن، لم يعد في مكنتها ابداء المزيد من المقاومة، وغدت أسيرة وسواس بأن الموت، الذي كان قد اعتاد على زيارة عائلتها، سيأتي أكثر من مرة اخرى ليعبر عتبة آل ميليخوف من جديد."


جريجوري، بطل الرواية، الذي شهد الحرب العالمية الأولى، وانضم للحُمر في بداية الثورة، ثم تخلى عنها وقاد القوازق لردع الحُمر، ودافع عن أهله وحارب من أجل سلامتهم، وأصيب اصابات كثيرة طوال فترة الحرب، وواصل ترقيه في المراتب العسكرية بفضل شجاعته وروحه القتالية العالية..
بعد كل تلك السنوات، مازال متحيرا لا يعرف الراحة ولا يعرف ماذا يريد بالضبط، شأنه شأن البعض منّا، يعافر في طريقه و حياته بدون أن يكون له وجهة محددة، أو سبيل معين يريد أن يصل إليه، وهنا تكمن براعة شولوخوف في كتابة هذه الشخصية..
"لقد حرم من كل شيء. لم يبقَ سوى الطفلين. لكنه ظل متشبثاً بالأرض، بأصابع متشنجة، و كأن حياته المحطمة كانت حقاً ذات قيمة له وللآخرين."


"لم يكن الأمرعلى هذا اليسر. فالحياة نفسها كانت تتكشف له عن أنها لم تكن على اليسر الذي تصورها عليه في الآونة الأخيرة. ففي بساطته الطفولية الخرقاء كان قد افترض أن بمجرد أن يعود إلى القرية، بمجرد أن يستبدل معطفه الثقيل بسترته الفلاحية، فإن كل شيء سيغدو على مايرام. لن يفوه أحد بكلمة تجاهه، لن يلومه امرؤ، سيسوي كل شيء من تلقاء ذاته، وسيعيش هو بقية أيامه مزارع حبوب مسالماً ورب عائلة مثالياً. لا، فالواقع لا يبدو على هذه الدرجة من اليسر. "


في كل ثورة، في كل عاصفة اجتماعية، يوجد دائماً أناس يحاولون خداع أنفسهم بهذه الفكرة البريئة من الوهلة الأولى، فكرة الحياد السياسي. ولكن كم من الناس قادت إلى حافة الهاوية، وكم من الناس دُفعت إلى دوامة مصائب وعذابات لا حصر لها! وقد أظهرت رواية الدون الهادئ كل ما ينطوي عليه هذا الموقف.. في أحد لقاءات شولوخوف قال عن أعماله ( يهمني الناس الذين تستحوذ عليهم الثورات الإجتماعية والوطنية.. إذ يبدو لي أن شخصياتهم تتبلور في هذه اللحظات.. )

"لقد خدمت ما فيه الكفاية. انا لا أريد أن أخدم كائناً ما كان بعد اليوم. لقد حاربت أكثر مما ينبغي بالنسبة لعمري، وأنا الآن في غاية التعب. لقد سئمت كل شيء، سئمت الثورة وسئمت الثورة المضادة. فليذهب كل ذلك... كل شيء إلى الجحيم! أريد أن أحيا بقية حياتي مع طفليّ، أن أعود إلى الحقل، فحسب.."


كانت رحلة طويلة و صعبة، ولكن ممتعة وعظيمة للغاية..

ريفيو الجزء الأول
ريفيو الجزء الثاني
ريفيو الجزء الثالث
.
Profile Image for Uğur Karabürk.
Author5 books128 followers
July 28, 2020
DURGUN DON-ŞOLOHOV

-Zengin içerikli, destansı romanla karşınızdayım. Öncelikle eserde (4cilt) anlatılan hikaye yaklaşık olarak on bir yıllık dönemi kapsamaktadır. Mayıs 1912’den Mart 1922’ye kadar olan sürecin işlendiği epik anlatıda Melehov ailesi üzerinden birçok olay anlatılır. İlk ciltte Don Kazaklarının yaşantıları üzerinde fazlaca durulmuş, onların sosyal ilişkileri, gelenekleri ve geçim kaynakları sıralanmış. Bunlar dışında cildin sonuna doğru 1.Dünya Savaşı patlak verir. Şolohov ilk cildi 22 yaşında kaleme almıştır. İkinci cilt ise Şubat, Ekim devrimleri ile birlikte eski Rusya’nın çöküşüne vurgu yapılmaktadır. Üçüncü cilde gelirsek bana göre 1 ve 2.ciltten daha akıcı olduğunu söyleyebilirim. Tam burada Gregor Melehov karakterine bir parantez açayım. Gregor ve ailesi Don Nehri kıyısında yaşar, hayvancılık ve tarım neredeyse tek geçim kaynaklarıdır. Gregor eğitim almaz, oldukça kabadır ama aynı zamanda da çok güçlüdür. Öte yandan yarı Türktür…Başkası ile evli olan Aksinya ile aşk yaşar. Üçüncü ciltte bölge insanları devrimden ve karanlık atmosferden kurtulup yeni bir yaşam biçimi aramaktadırlar. Ayaklanmalar da yavaştan meydana gelir. Dördüncü ciltle beraber iç savaş hemen hemen son bulur ve insanlar geri evlerine, köylerine dönerler. Tabii artık geride pek bir şey kalmışsa�
-Genel olarak son iki cildi okurken daha çok keyfi aldığımı söyleyebilirim. Önemli noktalardan bir tanesi de Rus Halk Edebiyatı ile Rus Klasik Edebiyatını kaynaştıran bir tarafı vardır bu anlatıların. Şolohov, Gregor karakterini bir bir kızıllar tarafına geçirir bir beyazlar tarafına şüphesiz iki tarafı da detaylı anlatmak için böyle bir yöntem tercih etmiştir. Bu eser Sovyet Edebiyatında Toplumsal Gerçekçilik akımının dışında Yeni Realizm akımı içerisinde adlandırılabilir. Savaşın insan kaderini nasıl değiştirdiğini bütün kitap boyunca fark ederiz. Acı, ölüm ve tabii ki savaş� Savaş ve Barış, Paris Düşerken eserleriyle karşılaştırırsam Durgun Don daha akıcı eserdir. Fakat yanlış anlaşılmasın diğer eserlerin farklı özellikleri var� Birkaç sayfa daha anlatmak istediğim var ama şimdilik burada yazıyı sonlandırayım, merak edenler için tavsiye ederim ve arka arkaya okumanızı da salık veririm. Bir de Şololov ilk eseri 22 yaşında yazdığı için bir itiraf atılmış, bu genç yaşta bu kadar tarihsel bilgiye ulaşılmaz denilmiş. Bir riyayete göre ölen bir Kazak askerinin notlarından bulunup Şolohov yayımlamış fakat bu daha sonra yalanlanmıştır. Çünkü Şolohov’un evinde taslaklar var imiş. Uyandırılmış Toprak eserlerini de almayı planlıyorum dostlar okuyanlar varsa hem bu kitaplar için hem diğerleri için yorum yapabilirler. Sağlıcakla kalın�
Profile Image for Mohammed omran.
1,795 reviews182 followers
April 4, 2020
تقوم حبكة الرواية على حقائق تاريخية وتوصيف دقيق للأحداث. وتسرد تاريخ أسرة ميليخوف من تاتارسك، الذين هم أسلاف رجل من القوزاق اتخذ أسيرة تركية زوجة له في أعقاب الحرب الروسية التركية عام 1912، لم يتقبلها أهل القرية في وقتها، لكن الابن والأحفاد، أبطال الرواية الملقبين بـ«الأتراك»، يحظون باحترام واسع في القرية.

ويقول الكاتب إنه شرع في كتابة الرواية واصفاً أحداث انقلاب كورنيلوف عام 1917، ثم اتضح له أن هذا الانقلاب، لا سيما دور القوزاق فيه، لا يمكن فهمه دون النظر في تاريخهم.

«لهيب الحروب»

وكانت النظريات الماركسية عن الاستغلال قد بدأت تصل إلى القرى، ثم سرعان ما اندلعت الحرب العالمية الأولى فسيطرت في تلك الأنحاء قصة رحيل رجال القرية لمحاربة النمسا، حيث يصف شولوخوف جثثهم المتعفنة في حقول غاليسيا وبروسيا الشرقية ورومانيا، ويكتب في رثائهم: «حيثما اشتعل لهيب الحروب، كانت آثار الجياد القوزاقية مطبوعة على الأرض».

وفي نهاية تلك الحرب المدمرة ستندلع الثورة الروسية عام 1917، ثم الحرب الأهلية الدموية التي ستقلب العائلات على بعضها في القرية، وبالتفاصيل، يوثق شولوخوف الحرب بين الجيش الأحمر بقيادة البلاشفة والجيش الأبيض. وقد اتخذ الشاب غريغوري جانب الثوريين أولاً، قبل أن ينتقل إلى الجانب الآخر، ويعود إلى قريته وقد أنهكته الحروب.

وفي القصة، نتلمس الصراع بين الأجيال، بين أنصار «الحمر» وأنصار «البيض»، كما في النظرة إلى القيم العائلية والالتزامات الاجتماعية. ابن العائلة ميليخوف الجندي غريغوري مغرم بأكسانيا زوجة جارهم ستيفان استاخوف الذي يخدم في الجندية، وتحت إصرار الوالد يجبر على اتخاذ زوجة له لا يحبها، لكنه لا يزال مغرماً بالأخرى. وتركز الحبكة على علاقة الحب بينهما فضلاً عن الحرب العالمية والحرب الأهلية التي ستدفع بشباب القوزاق في أتون حرب دموية.

الفضيحة في القرية كانت قد دفعت والد غوريغوري لجلده بالسوط، وبشعور من الذل والغضب، سيغادر منزل العائلة، ويهرب مع اكسانيا حيث يعملان لدى أحد ضباط الجيش المتقاعدين، وترزق بطفلة، بينما تحاول زوجته ناتاليا الانتحار، وبعد وفاة ابنته، تصبح اكسانيا وحدها يائسة، وفي غضون ذلك يقوم ابن الضابط بالمتقاعد بإغوائها، وعندما يكتشف غريغوري خيانتها له بعد عودته من الخدمة يشعر بالغضب ويعود إلى مسقط رأسه ويتصالح مع زوجته التي ستنجب له طفلاً وطفلة.

وكانت الحرب تستعر والجيش منهك وكل شيء مهيأ للدعاية الثورية. ويعود غريغوري بعد تسريحه من الجيش إلى مسقط رأسه، وينضم إلى البلاشفة لمحاربة عدم المساواة والظلم، لكنه يصعق بمقتل ضابطين من الجانب الآخر على يد زعيم الحركة الثورية. وفي غضون ذلك، تتوفى زوجته. وينضم إلى مجموعة من المقاتلين الوطنيين من القوزاق، لكنه لم يكن راضياً أيضاً لأن عمليات القتل كانت مستمرة على الجانبين في ا��حرب الأهلية. وبعد 7 سنوات من الصراع، يصبح غريغوري منهكاً أخلاقياً ومدمراً عاطفياً. محنته شبيهة بملايين الروس خلال تلك السنوات، الأمر الذي يجسده البطل التراجيدي الأكثر شعبية في الأدب السوفييتي.

وفي نهاية القصة، يتعرض لكمين أثناء هروبه مع أكسانيا فتقتل هذه الأخيرة، وينهار غريغوري، وفيما هو يدفن جثتها يدرك كم أن الحياة حزينة وغير عادلة. وتنتهي الرواية من حيث بدأت، مع تدفق الدون بصمت عبر السهوب فيما ستتمخض عن الموت حياة جديدة، حيث يختم الراوية على الشكل الآتي: «وتضع أنثى الطير تسع بيضات بجانب ساحة المعركة، وتدفئها بجسدها وتحميها بأجنحتها اللامعة».

ميخائيل شولوخوف. روائي روسي حائز على جائزة نوبل للأدب عام 1965. ولد في فيشينسكايا بمنطقة روستوف عام 1905 وتوفي في 1984.

بطاقة

امتهن الكتابة وهو في الـ 17 من عمره، ثم انتقل 1922 إلى موسكو ليصبح صحافياً، حيث نشر عدداً من القصص القصيرة، كما أصبح عضواً في مجموعة أدبية. وفي 1924 نشر أولى قصصه القصيرة في الصحف. وأول كتاب صدر له «حكايات من الدون» كان في 1926، وهو مجموعة قصص قصيرة عن القوزاق. وفي عام 1925 شرع بتأليف روايته «الدون الهادئ».

Profile Image for Afaf Ammar.
985 reviews588 followers
December 28, 2021
"أنا الدون الهادئ
أنا أجري صافيًا،
ففي أعماقي تنبع ينابيع باردة"

وسيظل الدون يجري هادئًا صافيًا كأن الربيع الدافئ قد حلَّ، وتنعكس على صفحة مياهه الرائقة وجوه قوازق قرية تاتارسك المألوفة وكل القوازق الفقراء المسالمين الذي عاشوا على ضفافه حياتهم الهادئة، وتحفظ ضفافه آثار أقدامهم وسنابك خيولهم واغترابهم، وتحمل أشجار الصفصاف والحور صدى أصواتهم الحبيبة،
ويجري الدون ويتكدر بدموع القوازق وأهل تاتارسك وبغمامات الحرب الرمادية القاسية،
ما الذي فعلته الحرب بحالمين الدون الهادئ ؛
ببيوتهم وطفولتهم وضحكاتهم وذكرياتهم،
بشبابهم وحكاياتهم وأحلامهم وآمالهم؟
ما الذي فعلته ببيت عائلة ميليخوف الحبيبة،
بفناء البيت وبالحديقة وأشجار التفاح والكرز، وبالحقل ومخزن الحبوب، وطيور البيت، ومطبخ ايلينشنا الحبيبة الدافئ،

هل كانت حقًا حرب القوازق على الروس، أم أنها كانت حرب الفقراء على الأغنياء الذين سلبوهم ملح طعامهم مع ابتساماتهم الطفولية ،

وستظل تنساب تلك الأيام الجميلة هادئة رائقة مع الدون، يجري إلى البحر يرمي فيه كدر الحرب وجنونها، ويعود مع أيام طفولة أهل تاتارسك هادئًا رائقًا، ينتظر معهم الربيع الدافئ لينشر دفئه على البيوت والسهب والتلال وهي تتألق بوميض وردي مع بقايا الثلوج ويلفها ضباب الدون الليلكي وشذى الزهور الحلو الدافئ، وتغريد أسراب طيور العندليب، ليتمسكوا بما بقى، بما تركته لهم الحرب، بتاتارسك والدون والأرض والسهب الواسع المتألق تحت أشعة الشمس الدافئة

"وكانت أيام الطفولة تنساب خلال ذاكرته رائقة مثل يوم مشمس"

رواية كلاسيكية إجتماعية رائعة عن حرب وثورة،
عن الدون الهادئ والقوازق وقرية تاتارسك،
وعن بيت عائلة ميليخوف،
رواية حبيبة إلى قلبي ~🧡🧡

28.12.2021
Profile Image for Jassimhosfoor.
134 reviews22 followers
March 21, 2017
الدون الهادئ وأي هدوء ذاك قد يكون في الجزئين الأول والثاني يتجسد معنى الهدوء في منطقة الدون وخصوصا تتارسكي
أما الجزئين الثالث والرابع لم يعرف معنى للهدوء.
عائلة ميلخوف المكونة من الأب بانتلايفييتش والأم انلينشنا والإبنة دونيا والإبن الأكبر بيوتر وغريغوري (غريشا)
الذي تتمحور حوله الرواية وداريا زوجة بيوتر ونتاليا المُحبة زوجة غريغوري والعاشقة أكسينيا
تتحدث الرواية عن منطقة الدون الهادئ وبالخصوص قرية تتارسكي تبدأ الحكاية ما قبل الحرب العالمية الأولى إلى عام 1920
كيف جند القوزاق فيها أيام الحكم القيصري وما تلاها بعد هذا الحكم وما حدث أثناء الثورة البلشفية حتى في تفاصيل الصراع بين طبقات المجتمع
يصور شولوخوف في هذه الرواية تفاصيل التفاصيل يجعل القارئ يعيش الحدث يتنفس رائحة القمح ويرى الفرح والحزن
كم أضحكتني أحداث وكم أحزنتني مواقف هو تغير الزمن وتغير المجتمعات المرح والسعة تتحول الى ضيق ومأساة
الصراع مابعد الحرب العالمية والتحول في النظام العام كان أشد قسوة اذ كانت حرب أهلية بين القوزاق والحمر والبيض
وفيها من الدماء الكثير قد سالت أما نهاية الحكاية فهو تبدل جميع الأحوال في تلك البقعة من الأرض.

رواية الدون الهادئ
المؤلف: ميخائيل شولوخوف
عدد الصفحات: 2000
تتكون الرواية من أربعة أجزاء
التقييم: 5/5
159 reviews4 followers
August 26, 2019
Savaşın yarattığı etkileri en iyi görebildiğim bir eser oldu.
Natalya’nın ve Aksinya’nın Gregor’a olan aşkı,
Panteley’in ailesi için yaptıkları ve bir ailenin yavaş yavaş gözlerinizin önünde yok olması..
Harika bir seriydi,özellikle son cildi.
Profile Image for Rabab Al.aswad.
393 reviews74 followers
July 29, 2017
.
.
.
كان هذا كل ماتركته له الحياة، كل ماكان يواشجه لفترة قصيرة، بالارض وبالعالم الفسيح الذي ترامى متألقاً تحت اشعة الشمس الفاترة
.
.
أنهيت رحلتي الممتعة والموجعة في الوقت نفسه مع رواية #الدون_الهادئ الجزء الرابع والاحداث في الجزء الاخير سريعة جداً وتتشابك الحروب بين البيض والحمر والقوزاقيين والاتحاد السوفيتي والبلاشفة وغيرهم من الاحزاب التي ظهرت كثيراً في هذا الجزء وشعرت بالشتات بسبب تداخل الاحداث والاحزاب المحاربة
.
.
ولشدة تشابك الاحزاب ضاع الثوار بحيث يتسائل كل منهم لماذا نحارب ومع من نحارب وغريشا بطل هذه الرباعية لم يكن مشاركاً في حزب واحد انما حارب مع احزاب اخرى واصبح قائد سرايا ولكن في نهاية المطاف بقى وحيداً حيث تقلصت عائلة آل ميليخوف كثيراً ولكل منهم سبب مختلف عن الاخر
.
.
وشعرت بأن شولوخوف لا يتحدث فقط عن روسيا وماتعرض له الدون من حروب والنزاعات القومية والاحزاب التي انشقت لاكثر من حزب والشتات الذي عاشه الثوار انما اشعرني بأنه يتحدث عن الحروب الحاصلة في الدول العربية الكثير من الاحداث عادت بذاكرتي لاحداث عشنا مايقارب لها وان لم تكن مثلها تماماً ومايختلف الزمان والمكان والدولة والاشخاص لا اكثر
.
.


الكثير من الاحداث موجعة حدثت في هذه الملحمة الروسية التاريخية للدون ولن احرق الاحداث بذكر شيء آخر في مراجعتي هذه.. استمتعت جداً برحلتي مع رباعية الدون ابدع شولوخوف في تأليف هذه الملحمة التاريخية وربما مالم يعجبني في الرباعية الترجمة ولاسيما في الاجزاء الاولى كانت الترجمة نوعاً سيئة وتحسنت للافضل فالجزئيين الاخيريين ولكن بشكل عام استمتعت بقراءة الدون
.
.

كان كتابي (74) للعام 2017
.
.
Profile Image for منوچهر محور.
264 reviews21 followers
Read
September 22, 2024
در جلد چهارم به نظر می‌رس� نویسنده دل ندارد کتاب را تمام کند. هرچند شاید برای نشان دادن فرسایشی شدن جنگ و اثرش بر آدمها این ریزه‌کاری‌ه� را آورده است. به هر حال این جلد هم پر از صحنه‌ها� به یاد ماندنی است و خیلی از قسمتهای کتاب را می‌توا� به صورت داستان کوتاه تقریبا مستقل خواند.
Profile Image for  م‌زاد.
41 reviews
September 9, 2024
تا الان دو جلدش را تمام کردم. وقتی تازه می‌خواست� شروع به خواندنش کنم اصلا فکرش را هم نمی‌کرد� اینقدر برام جذاب باشد و بتوانم به این زودی جذبش بشم.
Profile Image for Sanowar Hossain.
280 reviews21 followers
October 20, 2023
যুদ্�, বিপ্লব � প্রেমে� বিস্তৃ� আখ্যানের চরিত্রগুলো চতুর্থ খণ্ড� তাদে� পরিণতিতে পৌঁছেছে। এই খণ্ড� শুধু হাহাকার। মানব মনের বিচিত্� সব চিন্তাভাবন� প্রস্ফুটিত হয়েছি� পূর্বেই। শেষদিক� চরিত্রগুলো তাদে� অবস্থা� ধর� রাখা� চেষ্টা করলে� পারিপার্শ্বি� অবস্থা তাদে� টালমাটাল কর� দিয়েছে।

রাশিয়ার গৃহযুদ্ধ প্রায় শেষে� দিকে� প্রত� বিপ্লবীরা পিছু হট� নি� অঞ্চলে ফিরে শক্ত� সঞ্চয় কর� পুনরায� লা� ফৌজে� মুখোমুখি হচ্ছে। দন কসাক রেজিমেন্টে� অফিসার গ্রিগোরি মেলেখভ উচ্চপদস্� কর্মকর্তাদের আদেশ পূর্বে� মত� মেনে চলতে চায় না� যুদ্ধে� হর্তাকর্তারা সৈন্যদের ক্ষয়ক্ষতি� চিন্তা না করেই তাদে� সম্মুখযুদ্� পাঠাতে চান। অথ� গ্রিগোরি এই সিদ্ধান্তে� ঘো� বিরোধী� এই নিয়� জেনারেলদের সাথে ঝগড়� বাঁধিয়ে দেয় সে� নিয়তি তাকে কোথায় টেনে নিয়� যাবে, এই ব্যাপারে অনিশ্চিত থাকলেও নিজে� ভবিতব্� নিজে� ঠি� কর� নিতে চায় গ্রিগোরি� লা� ফৌজে� সাথে যুদ্� শুরু� পর কসাকদে� সক� সক্ষ� পুরুষই সামি� হয়েছি� যুদ্ধক্ষেত্রে। গ্রিগোরি� বাবা পান্তেলেইও ছি� এই দলে। কিন্তু কিছুদি� পর� যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালিয়� আসেন তিনি� বাড়� এস� কসাক সৈন্যর� ধর� নিয়� যায় পান্তেলেইকে। কিন্তু বিচারে� সময় গ্রিগোরি� পরিচয়� চর� শাস্তি থেকে বেঁচ� যান। যুদ্ধে� প্রত� সৈন্যদের এতটা� একঘেয়েম� চল� এসেছিল যে, গ্রিগোরি� আর্দাল� প্রোখর জিকভ ইচ্ছাকৃতভাবে রো� বাঁধিয়ে ছুটি নিয়� বাড়� চল� আসে।

লা� ফৌজে� কশেভয় হত্য� করেছিল পেত্রোকে� গ্রামে� মধ্য� নাতালিয়ার পরিবারকে পুড়িয়ে মেরেছিল। নাতালিয়ার ভা� মিতক� যখ� গ্রামে ফেরে তখ� প্রতিশোধস্পৃহা থেকে কশেভয়দে� বাড়ির সবাইকে হত্য� করে। কশেভয় দারিয়ার ভা� পেত্রোকে হত্য� করলে� সে ভালোবাসে কশেভয়কে� বাড়ির সকলে� বারণ সত্ত্বেও তা� হৃদয� দূর্বল� প্রে� কি কোনো বাঁধ� মানে? সবাই ভেবে নিয়েছিল আক্সিনিয়া এবার গ্রিগোরি� পেছন ছাড়বে� স্তেপানে� সাথে সংসা� কর� দেখে এটাই ধর� নিয়েছিল তাতারস্কির কসাকেরা। কিন্তু দেখা গে� যুদ্ধে� ময়দান� আক্সিনিয়া স্বামী� সাথে থাকলেও শহরে ফিরে ঠিকই গ্রিগোরিকে দেখা দেয়� গ্রিগোরি � স্তেপা� মুখোমুখি হল� কে� কাউক� কিছু বল� না; অথ� উভয়� এক� অপরে� কর্মকাণ্� সম্পর্কে ওয়াকিবহাল�

যুদ্ধক্ষেত্র� মানুষক� নির্মম হত� হয়। না হল� প্রতিপক্ষে� গুলিতে ভবলীলা সাঙ্� হয়ে যাবে� লা� ফৌ� � শ্বেতরক্ষীদে� গৃহযুদ্ধ� এক পর্যায়ে শ্বেতরক্ষীরা বহ� কমিউনিস্টদের আট� করে। যুদ্ধে� নিয়� না মেনে� তাদে� কচুকাট� কর� হয়। লা� ফৌজে� উপুর্যুপরি আক্রমণ� কসাকরা পরাজয় বর� কর� এব� পোল্যান্ডে� দিকে পিছু হটে। অনেক কসাকরা লা� ফৌজে যো� দিয়� জীবন বাঁচায়। আবার অনেক� ক্ষুদ্� ক্ষুদ্� দল� বিভক্ত হয়ে দেশত্যাগ করে। লা� ফৌ� প্রত� বিপ্লব দম� কর� খাদ্� নীতি প্রণয়� কর� এব� কৃষকদে� থেকে ফস� জোরপূর্ব� সংগ্রহ শুরু করে।

চা� খণ্ডের মহাকাব্যিক আখ্যান পাঠককে নানাবি� অনুভূতির মাধ্যম� রোমাঞ্চি� করবে� যুদ্�, প্রে�, বিপ্লব, সামাজি� পরিস্থিতির সাথে পরিচিত হত� পারে পাঠক� অনুবাদ নিয়� কোনো অভিযোগ নেই। রোদেলা� প্রু� দেখায় কিছুটা ঘাটত� আছ� তা� বানানগুলোত� কিছু ভু� পাওয়া গেছে� তব� এত� কর� এই অমূল্য সাহিত্যে� রস আস্বাদনে বাধাগ্রস্থ হওয়ার সুযো� নেই। রু� সাহিত্যে� অন্যতম সেরা এক আখ্যানের সহযাত্রী হত� বইটি হত� পারে আপনা� পছন্দের। হ্যাপি রিডিং।
Profile Image for Hassan Alaali.
104 reviews33 followers
June 22, 2017

.
رواية الدون الهادئ، وهي رواية ملحمية تاريخية، للمؤلف الروسي ميخائيل شولوخوف وتدور أحداثها في منطقة حوض الدون الواقع جنوبي غربي روسيا وبمحاذاة أوكرانيا (من هنا جاءت تسمية الرواية). وتتناول الرواية ثقافة وتاريخ شعب القوزاق (السكان الأصليين لمنطقة القوقاز ومنطقة نهر الدون)
.
تحكي الرواية قصة عائلة ميليخوف المزارعة، التركية ذات الأصول التركية، والتي تتكون من أب وأمّ وثلاثة إخوة، هم: بطل الرواية غريغوري "غريشيا"، وأخيه الأكبر بيوتر، وأختهم الصغرى دونيا. بالإضافة إلى نتاليا زوجة غريغوري، وأكسينيا عشيقته. ومن خلال سرد قصة هذه العائلة وظروفها، وعلاقات الصداقة، الحب والخيانة، والتضحية والشجاعة .. لأفراد العائلة .. تمكن الكاتب شيليخوف من استعراض الظروف السياسية والاجتماعية التي سبقت الحرب العالمية الاولى وما بعدها واستعراض بالتفصيل المُمل أحياناً ثورة القوزاق وثورة البلاشفة في روسيا وسقوط الملكية القيصرية الروسية والتحدث عن تأسيس حزب الفلاشفة والحزب الشيوعي والجيش الشيوعي الأحمر.
.
تتكون الرواية من أربعة أجزاء: يتكون الجزء الأول من ٥١٢ صفحة، الثاني من ٤٦٢ صفحة، الثالث من ٥٠٤ صفحة، والرابع من ٦٦٣ صفحة. حازت على جائزة نوبل للآداب عام ١٩٦٥. واستغرق الكاتب في كتابتها ١٢ عاماً! وتحتوي على اسم أكثر من ٦٠٠ شخصية!
.
يعتبر البعض الرواية أنها وثيقة تاريخية مهمة .. زاخرة بالأحداث .. وهي كذلك بالنسبة لي. استمتعت بقراءتها كثيراً وما ساعدني على ذلك برغم ضخامة حجمها، هو المشاركة في قراءة جماعية لها مع أعضاء من مبادرة القراء البحرينيون .. إذا كانت تجربة قراءة ثرية، شعرت فيها أننا كُنا نتابع مسلسلاً تلفزيونياً ونتفاعل مع أحداثه بحماس شديد.
.
تقييمي الخاص للرواية: ٤ نجوم
.
#البحرين_تقرأ_10000_كتاب #القراء_البحرينيون #حدثنا_عما_تقرأ #القراءة #كتاب #book
Profile Image for Czarny Pies.
2,739 reviews1 follower
March 28, 2017
Volume IV is a very pleasant surprise after the first three dreary volumes of this epic about the Don Cossacks during WWI and the Russian Civil War.

Grigory Melekhov the protagonist is a sympathetic but profoundly flawed character. Throughout the work he consistently strives to live according to the code of the Cossacks a warrior caste of cavalry men who for the privilege of being freeholders must serve the Tsar in times of war.

The fall of the Tsarist regime puts all the Cossacks in a quandry. As Cossacks their duty is to fight but since their allegiance is to the Tsar it is not clear what side they should pick once the Tsar is gone. Like many, Grigory switches sides not once but twice.

Grigory is on the side of the Reds when the civil war comes to a nominal close. However, having once left the Reds to fight for the Whites, the new regime does not trust him. Grigory realizing that he is about to be executed flees and joins a band of Cossack bandits. Slowly the bandits are hunted down and killed but, ever the survivor, Grigory manages to elude capture until an amnesty allows him to return to civilian life in safety on his farm.

As the book ends, Grigory has much to reflect upon. Looking back on seven years of fighting he realizes that he has killed many men on both sides to no good purpose. Moreover his actions have cost both his forsaken wife and his much loved mistress their lives.

Sholokhov brilliantly captures the mood of a turbulent era. Grigory fights with exemplary savagery no matter what side he is on. His instincts cause him to hate both parties. As a freehold farmer he is contemptuous of the workers and peasants who dominate the Bolshevik Army. Because he is not a noble, he is regarded with contempt by the aristocrats who lead the White forces. At all times, Grigory allows himself to be controlled by his feelings. He never at any point rationally reflects on the historical reality and the political choice that must be made.

Despite the fact that "And Quiet Flows the Don" was written with a highly didactic pro-communist intention, it is a remarkably subtle and balanced reflection on class warfare.

I still do not think that "And Quiet Flows the Don" is worth the many hours required to read it. In my view the "Virgin Soil Upturned" which says twice as many things with one quarter the number of pages provides a much better introduction to Sholokhov.
Profile Image for Ahmed Elmandooh.
155 reviews9 followers
March 30, 2018
قراءة في رواية الدون الهادئ (1928-1940) للروائيّ الروسيّ ميخائيل شولوخوف :

مدخل إلى الرواية:

في روسيا القيصرية، كان القيصر يمتلك كل السلطات في يده، ويتحكم في العمال والفلاحين وكافة المؤسسات، كان قائد الجيش، مالك الأراضي، المسيطر على الكنيسة، قبل الثورة الروسية، تحديداً في 1905، كان العمال والفلاحين يتعرضون لأسوأ الظروف، فالمال قليل، ولا يوجد خبزٌ كافي، وكانت تعاملهم الطبقة الأرستقراطية معاملة العبيد، كل ذلك بالإضافة إلى خسارة الحرب ضد اليابان في سبتمبر 1905 ، مما دفع العمال للتظاهر أمام قصر القيصر، من أجل تحسين ظروف العيش والعمل، الذي فاجئ هؤلاء العمال، هو أن سمح القيصر بإطلاق الرصاص عليهم وفض التظاهر بالعنف، مما زعزع اعتقادهم بأن القيصر هو جالب حقوقهم.

عام 1914 اندلعت الحرب العالمية الأولى، وكانت روسيا تحارب دولة النمسا، تم تشكيل جيش روسي ضخم، من الفلاحين والعمال، دون تدريب على السلاح، دون غذاء، دون أسلحة!
قتل 2 مليون جندي روسي إبان الحرب، مما أجج شرارة العداوة في قلوب الشعب الروسيّ المحطم تجاه القيصر.

اندلعت الثورة الروسية الشيوعية البلشفية في أكتوبر 1917 بأن قامت الطبقة العاملة بالإضراب، واحداث الشغب، مما جعل القيصر يأمر باستعمال القوة والسلاح، تذمر الجنود، ورفضو ذلك! تحول الجيش ضد القيصر، وهنا قرر القيصر التخلي عن العرش، وعلى الفور، تم تشكيل حكومة مؤقتة. انقسمت بين حكومة السوفييت (الثورة) وحكومة أخرى بدون قيصر.

تستمر الثورة في نجاحها، تحت زعامة فلاديمير لينين، المتأثر بأفكار كارل ماركس، والتي تحولت روسيا، إلى أول دولة شيوعية في العالم، وكان ذلك من أهم أحداث القرن العشرين
.
أوقفت الثورة البلشفية الحرب مع النمسا وعقدت معاهدة برست، وبدأ تحول الاقتصاد الزراعي والصناعي في إيدي العمال والفلاحين، وحظر تدخل الدين في هذه الشئون.

لكن، لم يهدأ المعمعان الروسي! ففي 1918 بعد عامٍ من الثورة، بدأت الحرب الأهلية، والتي استمرت حتى 1923، وانتهت بسيطرة الجيش الأحمر،كانت الحرب بين الجيش الأحمر السوفييتي المناصر للثورة والجيش الأبيض المعادي للثورة، الجيش الأبيض الذي كان بمثابة ثورة مضادة، ذلك الاعتراض على الثورة كان من قبل الأغنياء المعترضين على تدخل الفلاحين في شؤون أراضيهم، وبسبب تدخل بعض الدول مثل بريطانيا وفرنسا في شئون البلاد، وتوقيع معاهدة برست المهينة.

يتضمن الاعتراض على الثورة والحكم السوفييتي بجانب الجيش الأبيض، القوزاق.
القاطنين على نهر الدون، والذي كانت لهم حظوة عند القيصر، من أجل وجودهم على الحدود، ومدافعين عن الحرب التي كانت تخوضها روسيا، موالين للحكم القيصري، مما أدى إلى خلق وضع خاص لهم في الامبراطورية، يشمل حريتهم في زراعة الأرض وحماية الحدود.

من هذه البقعة في روسيا، نهر الدون، موطن القوزاق، ولد الكاتب ميخائيل شولوخوف، واستلهم منها روايته الضخمة الملحمية، من هذه الأحداث التي كانت تمضي مسرعة في دولته، من الحرب العالمية الأولى، والثورة البلشفية، والحرب الأهلية، تمضي أحداث الرواية في الفترة من 1912 إلى 1922.
والتي لم يمنعها جوزيف ستالين، وانتشرت الرواية بقوة في فترة ظهورها، واستمر الكاتب يسرد حكايته على مدار 12 عام.


رواية الدون الهادئ:

في إقليم تتارسكي، تقطن عائلة ميليخوف الصغيرة، الهادئة، المستقرة، المكوّنه من الأب: بنتلاي بروكوفتش، الأم: ايلنشنا، الابن –البط� الرئيسي- غريغوري ميليخوف، وأخوه بيوتر وزوجته داريا، الأخت: دونيا.

وبجانبهم، الجار ستيبان استاخوف، وزوجته الكارهه له: اكسينيا، في مفتتح الرواية، يصور الكاتب حياتهم في هذه القرية الصغيرة الهادئة، الرابضة على ضفاف الدون، حيث يعملون في الزراعة، ويجسّد قصة حب ستظل طوقاً للخلاص طيلة أحداث الرواية، بين غريغوري واكسينيا.
ويظهر الكاتب عادات هذه القرية، من تمسكهم بالأصول، والتقاليد الصارمة، والتهكم والتشهير بمن يخترقها.

لكن الحياه لا تسير هادئة دائما، فها هو الابن بيوتر ينضم للحرب ضد النمسا إبان الحرب العالمية الأولى، ويمضي المجلد الأول في هدوء، مركّزاً على شخوص الأبطال، من لا مبالاه غريغوري البطل، وحبه البرئ العنيف لأكسينيا، وغضب الأب على هذه العلاقة، وهدوء وحب الأم، والتي ستتحول هذه الصفات تحولاُ شديداً في الحرب، في المجلدات الأخرى.

ثم يركز الكاتب في المجلد الثاني، على الانتقال إلى الحرب العالمية الأولى، وحدوث الثورة البلشفية، مركزاً على أدق التفاصيل، بين انقسام القوزاق مؤيدين للثورة والمعادين إليها، بسرد تشريحي دقيق لسريان الحرب والتقاتل بين الأطراف.
يحاول الكاتب أن يظهر البطل بأنه لا ينتمي لأياً من الأحزاب، فهو يتحول من مقاتل مع صفوف الثورة والبلاشفة إلى انضمامه إلى قوزاق الدون المعادين للثورة، ثم قائد في جيشهم، يبدع الكاتب كأديب روسي، في إظهار الحالة النفسية للحرب، والعبث الذي دفع غريغوري إلى الالحاد، فيقول الكاتب على لسان أحد الشخصيات:
"إي صنف من الحروب هذه. هذه ليست حرباً، بل عملية لا حد لها من التشرد، وقتل أفراد من الشغيلة السوفييت، ثم الفرار. كانت حرباً لو ساندها الشعب، لو اندلعت انتفاضة. أتسمى هذه حرباً.. كلا، هذه ليست حرباً!"
وفي حوار آخر:
"ما الذي حدث؟ كل ما في الأمر أن رجالا، لم يكونو قد حذقو فن التقتيل بأبناء جنسهم، نزلو ساحة الوغى، وفي موجة الرعب القاتل التي غمرتهم، هجمو، وضربوا، وأفنى بعضهم بعضاً كالعميان، مسببين أفدح الضرر ببعضهم وبخيلهم، ثم عادوا وهربو وقد أرعبتهم طلقة أصابت أحدهم، لقد ولو الأدبار وروحهم مشوهه. وسمي ذلك مأثرة بطولية.".

فذلك يجعل القارئ متحيرا، إلى من ستنحاز؟ هل إلى الثورة أم الثورة المضادة! أم الخاسر في كل الأحوال هو الوطن!

يلعب الكاتب على محورين، تارةً ينتقل إلى عائلة ميليخوف، والتي نلحظ فيه تغيراً شديداً وصدمة من الحرب، التي خطفت أبناءهم، فالأم المكلومة التي قست عليها الحرب وسلبتها عائلتها تشرف على المرض من كثرة وحشتها ووحدتها فتقول:
"شختُ، وقلبي يتوجع على غريشا، يتوجع إلى حد أنني لا أشعر بالحنين إلى شئ، وعيني لا تريد التطلع للعالم الخارجي."
ويصور حياة القرية الخالية من الجنود، وكيف يتأقلم الصبية والعجائز والنساء مع بعضهم دون رجالهم الأشداء، فتلعن النساء حظهن، وتضيع الحقول وتذوى الحياه وتصبح فظة لا معنى لها.
المحور الآخر، هو رحى الحرب، حيث غريغوري ميليخوف وأخيه، يقتلون، ويبتعدون عن بعضهم، تشتتهم الحرب والفرق والكتائب، ويتحول غريغوري من شاب أسمر بهي المحيا يبتسم في لا مبالاه، إلى رجل خشن الطباع كتوم ومتشتت، والكاتب يوضح أيضاً كيف أنقلب غريغوري إلى رجل متسلط حتى على أبيه، أبيه الذي وقف بقوة أمام علاقتة باكسينيا، وجعله يتزوج من فتاه لا يحبها، فلا يطيعه ويحدث العكس، يطأطأ أبيه إلى رتبة أبنه العالية، ويرضخ له تمامًا.

تفاصيل يجب ذكرها:
عند الحرب، يجمعون الشباب من مختلف الأعمار، حتى هؤلاء الذين لا يعرفون شيئاً عن الحرب، فيوجد بين الستمائة شخصية جندي يسمّى بونتشوك، ويظهر فيه تحليل دوستويفسكي للقاتل، في رواية الجريمة والعقاب، أصيب راسكولنيكوف بحمى شديدة بعد جريمة قتله، فهنا يحدث المثل، يقتل بونتشوك، ويشعر بالغثيان والمرض، ويقول لحبيبته آنا:
"إن قتل إنسان يكرب الصحة والروح"
ولا يستطيع ممارسة الجنس معها، ويتعذر قائلا أنه معافى وأن السبب من الحرب، وتشتد الحمى عليه، فيموت صريع هواجس القتل والدمار والقسوة.

الأب: بنتلاي بروكوفتش، والد البطل غريغوري ميليخوف
فخر بابنه اشد الفخر عندما علم أن ابنه يترقى أعلى الترقيات في جيش القوزاق المعادي للثورة، فيمشي في الشارع متبختراً يدق على أبواب الجيران، بأن ابنه ترقى وفعل كذا وكذا، لكنه يتلقى من ابنه الجفاء، فتارة يمدحه وتارة يوبخه، ويظهر الصراع بين المنصب وبين ما يحدث في الواقع.

يجمع الكاتب بين التفاصيل الحزينة شديدة الحزن، والساخرة المره، فلا نملك إلا التفاعل مع الأحداث، بالضحك والبكاء، والتأثر والعطف.

يجعلنا الكاتب نجلس على موائد جيش الثورة ونرى تخطيطاته للسيطرة الكاملة على روسيا وقمع الأقاليم المتمرده، ويجعلنا أيضا نذهب إلى جيش الدون ، الذي يطالب بالاستقلال، ويستميت في الدفاع عن أرضه، ومحاولات التقدم ثم التقهقر.

رواية الدون الهادئ هي بحث في الحرب والحب، لوحة تاريخية تعرض حكاية القوزاق وعاداتهم، هي رواية متكاملة، جسدت الحرب، وجسدت المعاناه، شرحت الألم والاعترض، التشتت وقلة الحيلة، تأثير الحرب، والأمل الذي نتعلق به في أتونها. محاكمات أخلاقية، وحكم يتفوّه بها عجائز الرواية يوضح الكاتب على لسانهم حالة الشعب الروسي تجاه ذلك المعمعان الذي أكل الدولة ونخر فيها.

من أهم قراءات هذه العام، ومن أفضل القراءات على الاطلاق، رواية تجاوزت السلطة، وفسحت المقال للتعبير عن الشعب والأطراف المتحاربة في الوقت الذي كان نشر العمل فيه، ضرباً من الهذيان.

تقع الرواية في 2100 صفحة، أربع مجلدات، الترجمة العربية لعلي الشوك، تعتبر من من أهم الروايات العالمية، حازت على جائزة نوبل للآداب، وتم تحويلها إلى السينما عام 1958.

أحمد أشرف.
Profile Image for Dina Nabil.
205 reviews1,188 followers
December 16, 2015
اذا كانت صفة المجلد الاول هى البراءة و الامل و الايمان في مجد الحرب ، و المجلد الثانى هى حالة التخبط في جدوى الحرب ، و المجلد الثالث عن الانتقال الصعب لمراحل ما بعد الحرب عندما تتحول العسكرية الى مدنية مؤلمة ... فالمجلد الرابع من ملحمة الدون الطويلة البعيدة حتما عن الهدوء هى الخسارة الفادحة في اسمى معانيها
يستطيع هنا شولوخوف بكل ادوات الكاتب ان يصل بالشخصيات و النقاد و القراء الى مرحلة الخسارة التامة الكاسحة دون الوقوع في دومات الحزن حتى ، الخسارة هنا تقع علي رؤوس و اجساد متعبة مرهقة طويلا فلم يبقي في العيون دموع تراق من الاصل خاصة ان هناك دائما شبح ينتظر على الزاوية لخسارة افدح

اما كيف فعلها شولوخوف فهو ما يمنحه احترام الناقد و جائزة النوبل ربما ، كيف اوصلنا لان تكون الخسارة الضخمة باردة بسيطة عندما نفقد شخصية تلو الاخرى و كيف يعلمنا علي مهل ان المرء قد يموت بشتى انواع الطرق في الحرب التى تندلع دائما اسهل من احلال السلام

اتكون الحرب حدث طارئ علي البشرية فعلا؟ ام ان الاصل هو الحرب و يكون السلام هو فقط مراحل طويلة من الصمت استعدادا للعراك ، مرحلة نكدس فيها اسلحتنا في انتظار اشارة لنبيد بعضنا بشكل اقوى و كفاءة اتم تلك المرة

نلوم الحرب علي كل الاسي و نستعجل السلام بكل الحلم لكن عندما يأتى حلمنا القديم نكتشف ان اليد التى حصدت الارواح لن تتمكن الان من جمع القمح ، نفترض بطفولتنا البسيطة الخرقاء ان بمجرد العودة الى الديار و استبدال المعطف العسكرى الثقيل بلباس الفلاحة فان كل شئ سيغدو علي ما يرام ، فلن يفوه احد بكلمة عما فعلناه او فعل بنا و سينزل ستار ثقيل علي الماضى المتعب بكل ما فيه ، سيسوى كل شئ من تلقاء ذاته لكن الواقع كالعادته معنا لا يسير الى تلك الدرجة من اليسر فنتعلم -بالطريقة الصعبة- ان نبتلع الخسارة ذات الطعم المر في صمت و قبول

تتابع الانحدار المؤلم في مجرى الاحداث و حتى حال ابطالها ، و يضغط شولوخوف بكل ما يملكه لبيان ذلك
و قارئ الصفحات الاولى من المجلد الاول يشعر ان وصوله للصفحة الاخيرة من المجلد الرابع حلم صعب بعيد المنال ، لكت قارئ الجزء الاخير التعيس ذلك حين يتذكر رحلته الطويلة مع الدون و كل التقلبات بين الحزن و الفرح و الرثاء و الامل المسحوق يمدح شولوخوف كثيرا و يسب الحرب و ما تفعله بنا اكثر

لكنها رغم كل شئ ملحمة تستحق القراءة و الانخراط الطويل العميق في مصير ال ميليخوف الطويل في رحلة الدون البعيدة تماما عن الهدوء

دينا نبيل
اكتوبر ٢٠١٥
Profile Image for dely.
473 reviews275 followers
February 21, 2017
Libro meraviglioso grazie al quale Sholokhov ha vinto il premio Nobel per la letteratura nel 1965. Ne Il placido Don assistiamo agli eventi storici della prima guerra mondiale, della rivoluzione russa e della guerra civile ma visti dal punto di vista dei cosacchi del Don. I cosacchi facevano inizialmente parte della guardia imperiale ma dopo la rivoluzione alcuni raggiunsero le file dell'armata rossa, altri quelle dell'armata bianca ma la maggioranza formò l'armata volontaria del Don per combattere i bolscevichi.
Sholokhov non parteggia né per i Rossi né per i Bianchi ma cerca di essere un osservatore neutrale e imparziale degli eventi di quegli anni. Il libro, però, non è un elenco noioso di date e avvenimenti storici ma tema basilare sono le emozioni dei personaggi di entrambe le fazioni; personaggi semplici e umani, principalmente contadini, che volevano difendere la loro terra oppure personaggi che credevano ciecamente nei nuovi ideali e quindi disposti a tutto. E' un libro che parla di amore, di paura, di speranze, di emozioni umane, indipendentemente dal colore della bandiera per la quale si combatte.
Inoltre, ci sono delle bellissime descrizioni del paesaggio della steppa russa che ci accompagnano per tutto il libro e sembrano voler addolcire le tragedie delle guerre.
Nonostante i quattro volumi che compongono l'intera opera contano circa 1600 pagine, è un libro scorrevole grazie al linguaggio e allo stile di Sholokhov. C'è un giusto equilibrio tra scene di guerra, storia personale dei personaggi e descrizioni del paesaggio e ciò ne fa un libro scorrevole e piacevole nonostante la mole.
Profile Image for Jaleela.
49 reviews16 followers
August 23, 2021
هورا،هورا .. من أطلق صفة الهدوء على الدون فالدون موغل في الألم فائض بالهم وحين يجمد يبتلع جميل الحكايات والنعم.
-وجدت فيها التوصيف والتحليل لما يمكن أن تصل له النفس البشرية�� إذ ليس في هكذا حربٍ من منتصر.
- أتفق على أن الصراع طال جميع الأطراف وجميعهم متمسكون على أنهم على حق وصواب ولكن الوطن والإنسان هما أولى الضحايا
-- ( نحن محررو القوزاق ص 628 ) عبارة أطلقها الكثير وهم ذاتهم من ساهم في ضياع القوزاق
-ألم ترمل هذه الحرب اللعينة الكفاية من نسائنا؟ ألم تُيتّم الكفاية من أطفالنا؟
-وكيف ذلك؟ لقد حاربنا الشركس وحاربنا الأتراك ثم تصالحنا، أما أنتم، أنتم كلكم شعبنا وأهلنا ومع ذلك لا تستطيعون أن تتوصلوا الى إتفاق فيما بينكم... لا خير في ذلك. وهو ما كنت أبحث عنه طوال قراءة الجزء الرابع على أمل أن تلتقطه نفسي الوالهة للأمن والسلام.
- ( وبزمرة هؤلاء ربطت مصيري 636 ) مزيد من التشتت وهو ما آل له مصير الجند حين أصبحوا شرذمة تائهين
- وهم على حق.. فيم بحق الشيطان حاجتهم إلينا؟ لا يحتاج إلينا أحد إننا نعيق الجميع عن العيش والعمل بسلام، يجب أن يوضع حد لهذا ولقد آن الأوان لذلك) 638
- يرتشف القارئ في الأهازيج والأغاني بعض السلوى وتُعمل في نفسه أثرها من مثل: ( عد إلى البيت، أيها الأوز الأشهب، عد إلى البيت، انتهى أوان التطواف، انتهى أوانه انتهى أوان بكائي)
-رغم أن الصبغة العامة على الرواية هي الجانب التراجيدي إلا أنها لم تخلو من بعض المواقف الطريفة السالبة للهم والجالبة للضحك الحقيقي ( إنه لشيء حسن أن نحب معشر القوزاق، التمازح فيما بيننا. إن المرح يعيش بين ظهرانينا أكثر من الحزن والله لو كانت الحياة جميعها جداً لشنقت نفسي منذ زمن بعيد )
Profile Image for أم نور.
59 reviews17 followers
Read
July 27, 2017
على ضفاف نهر الدون حطت عائلة آل ميلوخوف القوزاقية،تركية الأصل رحالها، وعاشت حياة القوزاق الريفية الرتيبة إلى أن قامت الثورة البلشفية واتجه ذكور العائلة للقتال وظهرت ثورات مضادة واحزاب م��تلفة وتدخلات خارجية واختلط الحابل بالنابل فأمست موسكو في حرب ليس لها قرار لا يعرف فيها العدو عدوه فكلهم عدو للآخر.
سطر شولوخوف تفاصيل الحرب في ملحمة كلاسيكية من أربعة أجزاء..
لم ترق لي الرواية لاسباب عديدة، منها على سبيل المثال:

1. ليس لدي أدنى اهتمام بتفاصيل الحروب والسياسة .
2. الترجمة سيئة جدا، والألفاظ رديئة.
3.سرد تفاصيل التفاصيل بطريقة بالنسبة لي مملة لم أرى لها داع
Profile Image for Paul Gaya Ochieng Simeon Juma.
617 reviews47 followers
January 20, 2019
The Red Soviet army versus the Bolsheviks. Russia is at the height of the civil war. The Bolsheviks have staged a revolt the soviet government after an increase in the price of bread and the inequalities within the society. Though communism is the dominant philosophy, the cossacks (peasants soldiers) are not feeling included. They work hard, but it is the rich who reap all the benefit. So, they band up together to fight for a better life. In the Don province, the revolution is led by Gregor Melekhov has formed an army of soldiers to fight the Red army.

Unfortunately, the older generation do not share the energy and discontent of the younger generation. A conversation ensues between Gregor and one of his fathers with regards to his activities with the Bolsheks. To his father, it is a suicide mission. He is leading everyone with him to death. He tries to urge Gregor to abandon his plans to no avail. A very wonderful book.
Profile Image for Al waleed Kerdie.
494 reviews273 followers
February 20, 2016
في الجزء الأخير من الملحمة الميليخوفية نسبة إلى آل ميليخوف، تستمر الأحداث المأساوية للحرب الأهلية الروسية بين البلاشفة السوفييتين والقوزاق الروس.
يستمر شولوخوف بعرض مفصل لأحداث دارت في عامي 1919 و 1920 متنقلا برشاقة بين الجد والمرح، بين الألم والفرح، بين الدراما والكوميديا، فيجعل قارئه يضحك و يحزن في نفس الكتاب واصفا نفس الشخوص والأحداث، فأكاد أجزم أن أحدا قرأ هذه الرواية بهدوء لم يحزن ويذرف دمعا على مقطع وفاة ناتاليا زوجة غريغوري ومشهد محاكاة غريغوري لولديه بعد وفاة والدتهم.
و أكاد أجزم أن أحدا لم يضحك لمقاطع حديث العجوز بانتلاي مع زوجته ودونيا زوجة ابنته، أو أحاديث و نكات زولوخوف مراسل غريغوري.
و لكن كانت نهاية الرواية مؤلمة جدا بمقتل أكسينيا محبوبة غريشا، والتي استمرت قصة حبهما على مدى أربعة أجزاء و ألفي صفحة.
Profile Image for Adam O'Leary.
74 reviews6 followers
February 1, 2014
A moving account of the Cossack struggle against the Soviet regime after the Russian revolution. At first I was impatient that it was taking me a long time to read, but this book is a slow burner and eventually I came to feel I really knew all of the characters as they became part of my life. The novel is beautifully crafted as it portrays the connection between the land, the river Don and the Cossack people, the horrors of war, the painful uncertainties of change, and the ultimate futility of fighting the tide of history in a deeply personal and touching way.
Profile Image for  مولاي أرشيد أحمدو.
38 reviews103 followers
July 16, 2014
شولوخوف أتعبني بوصف الطبيعة، لا تكاد تمر صفحة بدون أن يكون نصفها وصفاً لمنظر طبيعي، وبالتالي لا يمكنني القول صراحة أنني قرأت هذه الرواية كما ينبغي، فقد كنت أسهو كثيراً في الصفحات وأحاول مغالبة نفسي للاستمرار في القراءة..
رغم كل شيء، الرواية تمرين جيّد للدخول في عالم الروايات - الملاحم، من تجاوزها فهو لغيرها متجاوز، من لم يستطع إكمالها فليبقي نفسه بعيداً عن هذه الملاحم، خصوصاً الروسية منها.
Profile Image for جهينة  الشهابي .
149 reviews14 followers
July 18, 2017
اقتباسات من الرواية


المنتصر هو الذي ويعرف من أجل أي شي يحارب وهو الذي يؤمن بقضيته

لقد أمست قيمة الافراد رخيصة خلال الثورة

الله ليس رجلا اعتياديا ، فهو في بعض الاحيان عطوف علي الناس ، ويسوي القضايا بالعدل حتي يعجز ذهنك عن تصور ما هو خير من تلك الحال

مهما أطعمت الذئب فإن عينه ستظل علي الغابة
Profile Image for امیرمحمد حیدری.
Author1 book69 followers
August 15, 2021
این هم جلد آخر. حقیقتاً نسبت به این مجموعه بسیار مثبت است. تقریباً یک نوع تیپیکال از حماسه‌ها� بلند روسی مانند جنگ و صلح که اشخص‌ترین‌شا� باشد. اما از شباهت‌دادن� این دو به هم توسط اکثریت کسانی که هردو مجموعه را خوانده‌ان� اجتناب می‌کن�. این تشابه، اغماض به عظمت داستانیِ جنگ و صلح، و فن و تکنیکِ افزون‌تر� تولستوی است. اما این کتاب، در سطح خودش، فن و تکنیک متوسطی داشت و نویسنده توانسته بود پر و بالِ کافی به شخصیت و داستان بدهد. همچنین، کم‌حجم‌بود� فضای داستانی‌ا� نیز برایم بهتر بود، چون اتفاقا مشکلم با جنگ و صلح عظمت بیش از اندازه‌ا� بود و اینکه نمی‌توانست� داستان‌ها� متعددش را دنبال کنم... دن آرام مجموعه‌� خوبی بود، اما مهم‌تری� خصیصه برای من، امکان لذت بردن و ورود به فضای داستان است. که من از هر دو عاجز بودم. و مشخصا این مشکل، از سمت نویسنده نبوده، و صرفا کتاب با سلایق من همخوانی ندارد.
Profile Image for Mariam Gawwad.
254 reviews26 followers
June 10, 2024
الطبعة اللي معايا عليها صورة للكاتب كأنه أردوغان
سألت حد كان منزل تقييم للكتاب ٤ كتب عن أردوغان قالي بس ده مش أردوغان والله افتكرت الدون ده شخص زي رونالدو 😂
وبعد لما قرأت الريفيو لقتني بدخل حياة كاملة لأشخاص بداية من جد البطل لأهله للبطل وحياته
مش عارفة انا بحب أدب الحروب و السجن لية ؟ عشان احس بقيمة الحياة و اكون ممنونة يمكن ...
رباعية عظيمة هفتقدها جدا و هقرأها لما ابقا عجوزة أن شاء الله
هفتقدك يا غريشا ❤️
212 reviews4 followers
December 9, 2021
ویل دورانت به حق از دن آرام به عنوان بزرگترین رمان سیاسی قرن بعد از انقلاب نام برده...
اثری سترگ به وسعت مظلومیت بی پایان انسان هایی که جنگ بی پناه تر و تنهاترشون می کنه...
انسان سرگردانی که جز بی راهه هیچ راهی در پیش رو نمی بیند،چه انتخابی خواهد داشت؟!
انسانی که بزرگترین آرزو برای رهایی از رنج حیات را مرگ می داند.
Displaying 1 - 30 of 68 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.