Alberto Manguel (born 1948 in Buenos Aires) is an Argentine-born writer, translator, and editor. He is the author of numerous non-fiction books such as The Dictionary of Imaginary Places (co-written with Gianni Guadalupi in 1980) and A History of Reading (1996) The Library at Night (2007) and Homer's Iliad and Odyssey: A Biography (2008), and novels such as News From a Foreign Country Came (1991).
Manguel believes in the central importance of the book in societies of the written word where, in recent times, the intellectual act has lost most of its prestige. Libraries (the reservoirs of collective memory) should be our essential symbol, not banks. Humans can be defined as reading animals, come into the world to decipher it and themselves.
Alberto Manguel is someone I would love to have a glass of wine with, so long as we can sit, sip, and dip into our mutual love of reading. My whole life I have been considered "odd" because of my love for reading and the written word, but when I read Manguel I feel comfortable. I know that I am not alone. As a child I spent many a summer vacation squirreled away indoors with books while the rest of my family went swimming, played outside, or was planted before the television. Perhaps I avoided the outdoors because I knew, even then, of my deep hatred for the sun and heat of Texas summers (something which would eventually plant the seeds for my distaste for Texas in general, but that's another story). Even today I own a deeper preference for books over people. They are the truest friends I have ever known.
When you read Alberto Manguel you know you are reading the words of a man whose passions and appreciations are simple, but deeply held. He does not love a thing for the thing's sake, which is the mistake many of my family make when they observe my love for books and reading. It is more than that. There is in my love for books and words a communion, a very real, visceral relationship which helps to keep me sane and connected to the few parts of myself worth loving. Even as my hope fades in the face of life's disappointments, persistent adversity, and that most unsympathetic of villains, time, I am forever in love with the word. There is power in words, books, and ideas, I will believe this until my dying day. Manguel knows this as well and he writes of it with unrivaled intelligence, wit, and loyalty.
"Tarih hakikatin anas谋 olabilir ama gayri me艧ru 莽ocuklar da do臒urabilir."
Alberto Manguel'le yolculu臒um s眉r眉yor. 脰yle bir yolculuk ki onunla yol ald谋k莽a kendi okurluk yolculu臒umun bana verdi臒i baz谋 unutulmu艧 hazlar谋 da yeniden ke艧fediyor ve y眉celtiyorum gibi hissediyorum. Manguel 莽ocuklu臒unu, edebiyat谋n onda yaratt谋臒谋 ilk heyecanlar谋, ilk k眉t眉phanesini (ve tabii sonrakileri) anlat谋yor, ben kimi 莽ok benzer, kimi bamba艧ka kendi an谋lar谋ma d枚n眉yorum. G眉l眉ms眉yorum, 艧a艧谋r谋yorum, bir s眉r眉 艧ey 枚臒reniyorum, bay谋l谋yorum keyiften!
Bu kitaplar谋 okumay谋 bunca ertelemi艧 olmamda bir hikmet varm谋艧 me臒erse. Manguel'in u莽suz bucaks谋z birikiminin, okudu臒u binlerce kitab谋n k眉莽眉k de olsa bir k谋sm谋yla ha艧谋r ne艧ir olmu艧 olarak okumaktan b眉y眉k haz al谋yorum; bildi臒imin en az be艧 kat谋n谋 da 枚臒reniyorum okurken. Manguel okuman谋n ve okurlu臒un bi莽imlerine, siyasetle edebiyat谋n diyalektik ili艧kisine, kitaplar谋n kendimizi ke艧fetme seyahatimizdeki ihti艧aml谋 rehberli臒ine, yaz谋l谋 metnin ge莽mi艧ine, bug眉n眉ne ve gelece臒ine dair ak谋l y眉r眉t眉yor, hi莽bir denemesi ba艧lad谋臒谋 yerde bitmiyor, katman katman a莽谋l谋yor.
Dili her zamanki gibi pek leziz, kimi denemeleri g枚rece zor olsa da pek 莽o臒u hik芒ye gibi ak谋p gidiyor 莽眉nk眉 Manguel anlat谋s谋n谋n oda臒谋na her zaman insan谋 ve insan卯 deneyimleri al谋yor, teorik bir 莽er莽eve 莽izerken bile o odaktan kopmuyor. Ben i艧te edebiyata dair bu t眉r denemeler okumaya bay谋l谋yorum, edebiyata teknik bir mesele gibi bakmayan, yap谋s枚k眉mc眉 bir yakla艧谋mla sanki onu hislerden azade "analiz" etmek m眉mk眉nm眉艧 yan谋lsamas谋na d眉艧meyen, kitaplara neredeyse sevgiyle yakla艧an bir inceleme bi莽imi onunki. O kadar benlik ki, bazen hissetti臒im "baz谋 yazarlara te艧ekk眉r etme ihtiyac谋m谋n" tam olarak hangi itkiden kaynakland谋臒谋n谋 anl谋yorum Manguel'i okuduk莽a.
Son bir al谋nt谋yla bitireyim. Manguel'in okurlu臒unu da, yazarl谋臒谋n谋 da, biz okurlar谋n okurlu臒unu ok艧ay谋艧 bi莽imini de 莽ok seviyorum. 陌yi ki yaz谋yor. 鉂わ笍
"Gayet iyi bildi臒imiz gibi edebiyat 莽枚z眉m 枚nermez ama ortaya iyi a莽mazlar atar."
"Every text is, in an essential sense, an interactive text, changing according to a particular reader, at a particular hour, and in a particular place. Every single reading carries the reader into the 'spiral of interpertation,' ...."
The act of reading becomes the art of reading when one learns to fly within the pages of a good book's pagentry. AM's writer as reader offers up a courtly melange of insigtful and joyous reflections of his readerly life. He calls upon stalwart reading selections "Don Quixote" and "Through the Looking Glass" and Homer's epics and Borges's imagination to elucidate a readers' journey into the beyond worlds of fiction's humanity. A chapter entitled "Notes Toward a Definition of an Ideal Reader" is a gem - "One must be an inventor to read well." Ralph Waldo Emerson - "Every ideal reader is an associative reader and reads as if all books were the work of one ageless and prolific author."
Oh no, can I really be giving Alberto Manguel only three stars? I didn't realize this book would be so disconnected. The beginning few chapters are amazing, about how reading forms a person, the relationship a reader has with books - his examples are personal and I marked a bunch of things to use in my reading class. But then the essays turn a bit obscure, and I didn't find much to interest me, sadly.
Some tidbits from the first few chapters:
鈥淚 learned at a very early age that unless you are reading for some purpose other than pleasure (as we all sometimes must for our sins), you can safely skim over difficult quagmires, cut your way through tangled jungles, skip the solemn and boring lowlands, and simply let yourself be carried by the vigorous stream of the tale.鈥� (3)
鈥淗ow are readers to be guided by these entrusted spirits to find their way in the ineffable reality of the wood?
Systematic reading is of little help. Following an official book list (of classics, of literary history, of censored or recommended reading, of library catalogues) may, by chance, throw up a useful name, as long as we bear in mind the motives behind the lists. But the best guides, I believe, are the reader鈥檚 whims 鈥� trust in pleasure and faith in haphazardness 鈥� which sometimes lead us into a makeshift state of grace, allowing us to spin gold out of flax.鈥� (7-8)
鈥淚n the midst of uncertainty and many kinds of fear, threatened by loss, change, and the welling of pain within and without for which one can offer no comfort, readers know that at least there are, here and there, a few safe places, as real as paper and as bracing as ink, to grant us roof and board us passage through the dark and nameless wood.鈥� (10)
鈥淭he possibilities offered by books are legion. The solitary relationship of a reader with his or her books breaks into dozens of further relationships: with friends upon whom we urge the books we like, with booksellers who suggest new titles, with strangers for whom we might compile an anthology. As we read and reread over the years, these activities multiply and echo one another. A book we loved in our youth is suddenly recalled by someone to whom it was long ago recommended, the reissue of a book we thought forgotten makes it again new to our eyes, a story read in one context becomes a different story under a different cover. Books enjoy this modest kind of immortality.鈥� (16)
Toate stelutele pentru ca Alberto Manguel ne spune inca o data de ce cartile sunt cei mai buni prieteni pe care ii putem avea ... rabdatori, tacuti, asteptandu-ne ... Despre biblioteci, despre carti, despre scriitori, despre cititori ... o lume care nu se mai termina, despre asta este " Un cititor in padurea din oglinda " ... o lume fermecata :)
Alberto Manguel is the epitome of the erudite idealistic booklover. He ushers us into his library of ideas, knowing that his and our enjoyment of books, the reading, the collecting, the savouring, will be mutually enhanced by the sharing of ideas. He is one of those rare authors who make you feel that he is putting into words your own unformed thoughts. 鈥滲ecause I loved books (which I collected with miserly passion) I felt the guilty shame of someone in love with a freak.鈥� You recognise them on the page as your own, and are grateful for his immense skills of articulating what you didn鈥檛 know you thought, until you read them. And then he tells us so much more, he is showing us worlds, and he is our knowledgeable guide.
He doesn鈥檛 restrict his essays to books and libraries. They are about reading, about words, or Words, and their power. So his subjects are wide-ranging. He decries the falsity and hypocrisy of wordsmiths such as Maria Varga Llosa and his essays on Argentina鈥檚 dirty war. He chafes at the North American use of the editor in publishing. 鈥滲efore going out into the world, every writer of fiction in North America (and most of the British Commonwealth) acquires, as it were, a literary back-seat driver.鈥� He thinks that this is because of the 鈥渕ercantile fabric of American society. Because books must be saleable merchandise, experts must be employed to ensure that the products are profitably commercial. At its worst this unifying task produces mass-market romances; at its best it cuts Thomas Wolfe down to size.鈥� As always, he has quotations to fit every need. When Graham Greene was asked to change the title of his novel Travels with My Aunt, his eight word telegram said, 鈥淓asier to change publisher than to change title.鈥� Delightful.
Alberto Manguel kitaplar谋na kahvenizi, bloknotunu ve kaleminizi yan谋n谋za al谋p ba艧lamal谋s谋n谋z. Kitab谋 sakin sakin okumal谋 ve bitti臒inde de aylarca kitaplardan 莽谋kan notlardan olu艧an okuma listesini okumal谋s谋n谋z... Manguel okumak benim i莽in m眉thi艧 bir keyif. Ama sak谋n yolda, metroda ya da ba艧ka bir yerde araya s谋k谋艧t谋rmay谋n... Emin olun Manguel ile birlikte harika kitaplar ke艧fedeceksiniz.
脦mp膬timit al c膬r葲ilor, Alberto Manguel a adunat 卯n biblioteca sa din re葯edin葲a din Poitou Charentes, Fran葲a, peste 30.000 de volume din domenii diverse. De asemenea, 卯n 葲ara care l-a adoptat i s-a oferit titlul de de Ofi葲er al ordinului Artelor 葯i Literelor. Cum el 卯nsu葯i m膬rturise葯te, acest drum a fost parcurs al膬turi de c膬l膬uze minunate, pe diferite voci, iar c膬r葲ile citite 葯i-au schimbat forma de nenum膬rate ori 卯n mintea lui, pe m膬sur膬 ce c膬l膬toria 卯nainta. H芒rtia este un refugiu, unul real, ofer膬 lini葯te 葯i capacitatea de regenerare, un acoperi葯 葯i o mas膬 cald膬 卯n timpul aventurii noastre 卯n p膬durea 卯ntunecat膬 葯i nenumit膬.
Alberto Manguel aduce 卯n discu葲ie 卯n acest volum de eseuri rolul esen葲ial pe care ar trebui s膬 卯l aib膬 c膬r葲ile 卯n societatea contemporan膬. Cartea, ca rezervor al memoriei colective, este cea care 卯i ajut膬 pe oameni s膬 descifreze mediul 卯n care tr膬iesc, dar 葯i pe ei 卯n葯i葯i. M膬rturisind c膬 ani buni nu a avut tenta葲ia s膬 scrie, ajunge s膬 fac膬 elogiul c膬r葲ii 葯i al cititului, ca modalitate esen葲ial膬 de a tr膬i 葯i a te 卯ntreba continuu, c膬ci nu pentru a afla r膬spunsuri cite葯te cititorul ideal, ci pentru a g膬si noi 卯ntreb膬ri. De葯i literatura nu depinde de cititori ideali, ci doar de cititori destul de buni.
Ca 葯i 卯n celelalte lucr膬ri despre citit 葯i despre c膬r葲i (Biblioteca Nop葲ii, Sf芒r葯itul Bibliotecii mele, Istoria lecturii) Alberto Manguel intercaleaz膬 卯n argumenta葲ie pove葯ti din via葲a personal膬 sau pove葯ti din experien葲a sa de cititor neobosit.
鈥滳red 卯ntr-o etic膬 a lecturii, 卯ntr-o responsabilitate fa葲膬 de felul 卯n care citim, 卯ntr-un angajament 卯n acela葯i timp politic 葯i intim fa葲膬 de actul de a da paginile 葯i de a urm膬ri r芒ndurile. 葮i cred c膬, din c芒nd 卯n c芒nd, dincolo de inten葲iile autorului 葯i de speran葲ele cititorului, o carte ne poate face mai buni 葯i mai 卯n葲elep葲i.鈥� (pg. 12)
Folosind resurse din 卯ntreaga mare literatur膬 a lumii (Homer, Dante Aligheri, Franz Kafka, Jose Luis Borges, Robert Louis Stevenson, Julio Cort谩zar 鈥� am dat doar c芒teva exemple), volumul ne poart膬 prin istoria scrisului, a lecturii, a modific膬rilor pe care partenerii t膬cu葲i (editorii) le aduc textelor, a c膬r葲ii ca produs comercial. La final totu葯i, o 卯ntrebare planeaz膬 peste toat膬 argumenta葲ia abil 葯i fluid construit膬: suntem capabili s膬 ne men葲inem curiozitatea 葯i s膬 r膬m芒nem creativi?
脦n subcapitolul A tr膬i 卯n bibliotec膬, din ultima parte a c膬r葲ii, Alberto Manguel sus葲ine c膬 superputerea c膬r葲ilor const膬 卯n abilitatea de a putea opri timpul. Cititul ofer膬 posibilitatea, printre altele de a vedea lumea cu ochii celorlal葲i; c膬r葲ile ne oblig膬 s膬 privim spre lume. Dac膬 r膬t膬cim pentru a ne pierde sau pentru a ne reg膬si este decizia noastr膬, cert este 卯ns膬 c膬 nu trebuie s膬 ne oprim, nu putem fi ancora葲i doar 卯ntr-o pagin膬 superficial膬, c膬l膬toria trebuie s膬 continue.
This is a collection of short essays by Alberto Manguel. Alberto Manguel wrote The Dictionary of Imaginary Places and was an editor for many years. He muses on his own identity as a reader by talking about many personal issues on reading. He has an essay of the Legend of the Wandering Jew as a reader as well as comments on Jorge Luis Borges defense of Jewish culture. The author is Argentinian and pulls from the South American literary tradition. He opens many of the essays with a quote from Alice in Wonderland or Through the Looking Glass and a picture from one of these books. This adds an inquisitive quality to the essays. I like many of his quotes and thoughts from Borges because Borges was a librarian and a fantasist in the tradition of magical realism. The essays remind me of thoughts that might have come out of The Phantom Tollbooth or Un Lun Dun. Most of the essays are about the the experience of reading and being a reader. I especially liked the essay on Don Quixote, entitled Time and The Doleful Knight on Pp. 182-186. I can relate to Cervantes even though I have not read him.. Alberto Manguel attempts to list the qualities of the ideal reader and the ideal writer in two separate essays. They are quite delightful, even though I would not agree with many of them. Alberto Manguel has a deep relationship with books. He has a personal library of some 30,000 books. He wrote about this in an earlier book, The Library At Night. There is also some discussion of technology in this book. The essay, Saint Augustine's Computer on Pp. 187-198 describes the differences between the printed word and the word on the screen. They are quite significant. He claims the printed word is less ephemeral and easier to subject to deep analysis than what appears on a computer screen. Some of the issues in the book are quite political. Alberto Manguel grew up under Peron's government which was totalitarian. He describes many of the problems with literature, writing, and reading that occur under repressive regimes. He also discusses Che Guevara and his impact on literature. This makes for some interesting, if a bit pointed commentary. There is a lot to recommend in this book. It has a well done index, a very extensive bibliography, and a nice feel to the book. The book is set in Fourier Type and is quite easy to read. It is printed by Yale University Press. It is an excellent book well worth reading.
Alberto Manguel's "A Reader on Reading" was not quite what I expecting. I thought that it would be a collection of essays and reviews about various books and/or authors, with his usual interesting comments. Instead, this collection of essays covers a variety of topics-politics, current events, history, religion, mythology, e-books, and more. The essays do have some connection to books or literature, in some way. These essays were written from the late 1990s through 2010, when the book was published. You learn that Manguel loves Lewis Carroll's Alice books (every section and chapter has a quote and illustration from one of the Alice books), he believes Homer was not a real person but created as necessity to fill in a gap (which saddens me), that during an emergency surgery that required a 10-day hospital stay his only book of choice was Don Quixote (which I still have not read, but certainly plan to), and that he hates "American Psycho" by Bret Ellis, preferring to throw it out rather than giving it away to someone (no plans to read that book!). This is not a book to sit down and read cover-to-cover, plan to read the essays at different sittings and different times, a chapter here, a chapter there. I even re-read some of the chapters after I had already read the whole book because they should be savored, listened and paid attention to, and enjoyed. Some of my favorite chapters include "The Blind Bookkeeper" (mostly about Homer), "The Secret Sharer", not about Joseph Conrad but about book editors (did you know that editors exist only in North America and the British Commonwealth? It is changing in some places, but in most of the rest of the world they have proof-readers to correct errors only, not to cut and change for commercial reasons), "Reading White for Black" (about translators), "Art and Blasphemy" (religion and books), "End of Reading", and, especially, "Perseverance of Truth" which is about truth in literature and what happens to those who tell it (look out Socrates). Sadly, the world is getting far worse since this was written, here in the United States, and elsewhere. When reading (and re-reading) the essays, I suggest noting down chapters you like, pages that seem significant, underline phrases that inspire, anger, or interest you, and like Manguel, write in the margins! The essays will inspire you to read other books as well, as I have already re-read the Alice books after I finished it...
i must admit, i was thoroughly disappointed with this book. i have read other books on books by manguel,such as "the library at night" and really enjoyed them.this book seems like a bunch of essays that has been cobbled together for the sole purpose of putting out a book.while the essays are grouped together by topic, they rarely seem to have much in common, and to be perfectly honest, many of them are just plain boring.not recommended.
This is my first Manguel book and I found it a good intro to his writing. I look forward to reading his other books, especially the two waiting on my shelf.
Most of the essays are interesting, though some are more esoteric and so harder to appreciate... or understand. I really liked the essays that dealt with the author's reflections on his upbringing in Argentina, on how reading reflects the self or society, or his literary critiques. His interpretation of Pinocchio makes me want to read the book, watch the movie, and see just how much a Disney movie can corrupt the original material.
Interesting overall, just about what you would expect with a collection of essays on reading (though they don't always directly relate to reading).
I really enjoyed the section titled "Notes towards a Definition of the ideal Library"..I am grateful to the author for the chapters titled "Borges in Love" and "Borges and the longed for Jew" as it really introduced me to the writings of Borges and somehow gave me the right state of mind for reading him..sometimes this book was a bit odd e.g. "Jonah and the whale" which I skipped bits off but generally this was a very beautiful and and a intensly personal experiance which opened my eyes to a lot of things which I could not express in words.