Tai trečioji knyga iš garsaus egiptologo Christiano Jacqo epopėjos apie didįjį XII a. pr. Kr. Egipto faraoną Ramzį II.Pirmojoje knygoje („Šviesos sūnus�) Ramzis � dar jaunuolis, žengiąs į Egipto sostą per nelengvai įveikiamus išbandymus ir randąs didžiąją viso savo gyvenimo meilę � nuostabiąją Nefertarę; antroje knygoje („Milijonų metų šventykla�) pasakojama, kaip ką tik faraonu vainikuotas Ramzis susiduria su vyresniojo brolio rezgamomis pinklėmis ir paslaptingo raganiaus magija. Norėdamas išgelbėti Egiptą, Ramzis privalo susiremti su galingąja hetitų ir jų sąjungininkų kariauna. Lemiamas mūšis įvyks prie Kadešo � neįveikiamos hetitų tvirtovės Šiaurės Sirijoje.Tačiau kaip Ramziui pasirengti tam mūšiui, kai didžiosios valdovo sutuoktinės, jo mylimosios Nefertarės, sveikatą ir grožį naikina pražūtingi kerai, o šalies viduje įžūliai veikia hetitų organizuotas šnipinėjimo tinklas, kurio narius slapta globoja ir palaiko vyresnysis Ramzio brolis Šenaras bei jo sesuo Dolantė? Gyvačių kerėtojo Setau ir jo žmonos padedamas, Ramzis leisis į Pietus, į pasakišką Abu Simbelį, kur esama stebuklingo meilės ir grožio deivės Hatoros akmens � vienintelio vaisto, galinčio grąžinti Nefertarei sveikatą, o paskui su savo armija ir ištikimuoju Nubijos liūtu išžygiuos į Šiaurę, ketindamas stoti į kovą su hetitų imperatoriumi Muvataliu ir neleisti tamsybių jėgoms sunaikinti gimtojo Egipto. Tačiau ar dangiškasis Ramzio tėvas atsilieps į jo šauksmą tą akimirką, kai Egipto ir faraono žūtis atrodo neišvengiama?..
Christian Jacq is a French author and Egyptologist. He has written several novels about ancient Egypt, notably a five book suite about pharaoh Ramses II, a character whom Jacq admires greatly.
Jacq's interest in Egyptology began when he was thirteen, and read History of Ancient Egyptian Civilization by Jacques Pirenne. This inspired him to write his first novel. He first visited Egypt when he was seventeen, went on to study Egyptology and archaeology at the Sorbonne, and is now one of the world's leading Egyptologists.
By the time he was eighteen, he had written eight books. His first commercially successful book was Champollion the Egyptian, published in 1987. As of 2004 he has written over fifty books, including several non-fiction books on the subject of Egyptology.
He and his wife later founded the Ramses Institute, which is dedicated to creating a photographic description of Egypt for the preservation of endangered archaeological sites.
Between 1995-1997, he published his best selling five book suite 鲹è, which is today published in over twenty-five countries. Each volume encompasses one aspect of Ramesses' known historical life, woven into a fictional tapestry of the ancient world for an epic tale of love, life and deceit.
Jacq's series describes a vision of the life of the pharaoh: he has two vile power-hungry siblings, Shanaar, his decadent older brother, and Dolora, his corrupted older sister who married his teacher. In his marital life, he first has Isetnofret (Iset) as a mistress (second Great Wife), meets his true love Nefertari (first Great Wife) and after their death, gets married to Maetnefrure in his old age. Jacq gives Ramesses only three biological children: Kha'emweset, Meritamen (she being the only child of Nefertari, the two others being from Iset) and Merneptah. The other "children" are only young officials trained for government and who are nicknamed "sons of the pharaoh".
In Ramses, Christian Jacq combines the elements of Historical Realities and Creative Fiction with a perfect language. The Battle of Kadesh is not an exception. This volume is a worthy addition and moves the story forward. It answers many of the questions posed in Volume II and is far more believable, (the exception being Ramses' exploits in battle). Nontheless, I am looking forward to Volume IV.
These series show that the truth of human nature. Everywhere, everytime people were the same. Feelings, desires, hate, evilness. In my opinion, Ramses is a masterpiece. Read these books, you won't be disappointed.
ফারা� দ্বিতীয় রামেসি�... কখনও তিনি দায়িত্বশী� শাষক, কখনও স্নেহময় পিতা, কখনও অলৌকিক ক্ষমতাধর, কখনও লৌকি� প্রেমি�, কখনও বিশ্বস্ত বন্ধ�, কখনও বা অত্যাচারী ফেরাউন� তো এম� ঐতিহাসিক এক চরিত্রকে নিয়� লেখালেখি খু� একটা কম থাকা� কথ� না, নে� ও। ফিকশনা� দি� দিয়� ফরাসী মিশরবেত্তা ক্রিশ্চিয়ান জাঁকের মো� পাঁচ বইয়ের রামেসি� সিরিজে� না� লিস্টে� উপরে� থাকবে।
সিরিজে� তৃতীয় বই এটা। 'দ্� ইটারনা� টেম্পল' এর কাহিনী� পর থেকে এই বইয়ের ঘটনাপ্রবাহের শুরু� ঘোঁট পাকাচ্ছে বর্ব� হিট্টিবাহিনী� দেয়াল� পি� ঠেকে গেছে রামেসিসের। এবার হয� কাছা মেরে মিশর ছেড়� ভাগত� হব�, নয়ত� কাদেশে� যুদ্ধে মোকাবেলা করতে হব� হিট্টিদের। তব� সৈন্� আর অস্ত্রবল, উভয়দি� থেকে� এগিয়ে আছ� হিট্টিরা� কিন্তু সবাই তো আর গায়ের জোরে ক্রি� গেইলের মত� বিশা� ছক্ক� হাঁকাত� পারে না... যা� হো�, স্পয়লার না দেই। এদিক� আবার নেতিয়� পড়েছে� রাজমহিষী নেফারতারি। তাকে বাঁচানোর জন্য লাগব� ধন্বন্তর� ওষুধ� � কিরণমালা� মত� সক� মুস্কিলে� আসান হিসেবে অবতীর্� হত� হব� রামেসিসকেই� যেতে হব� দক্ষিণ�, আনতে হব� ওষুধ� বউ বড� নাকি দে� বড�? কী করলো রামেসি�? জানত� হল� নি� দায়িত্ব� পড়ে নিন।
এবার বাগড়া বাধা� হাট্টি সাম্রাজ্যে� লোকজন—যার� পরিচিত দুর্ধর্ষ হিট্টি নামে� হাট্টি সাম্রাজ্� ওদের নিষ্ঠু�, দাঙ্গাবা� যুদ্ধনীতি� কারণ� কুখ্যাত। ওদের ক্ষমতালোভী সম্রাটের নজ� এবার পড়েছে মিশরের ওপর। হিট্টিদে� কারণ� হুমকির মুখে আজ মিশরের সার্বভৌমত্ব। মিশরকে বাঁচাত� দুর্ধর্ষ হিট্টিবাহিনী� মুখোমুখি হত� হব� রামেসিসকে। কিন্তু অস্ত্র আর শক্তি—দ�'দি� থেকে� এগিয়ে আছ� হিট্টিরা� যুদ্� এড়াবারও কোনও উপায়ও নেই। আপাতদৃষ্টিতে মন� হচ্ছ�, কাদে�, উত্ত� সিরিয়ায� হিট্টিদে� সব কঠিন ঘাঁটিত� গিয়েই লড়ত� হব� রামেসিসকে। আবার মিশর রক্ষায� যে পূর্� মনোযোগ দেবে�, সে উপায়ও নেই। ভয়াবহ এক অভিশাপের শিকা� হয়ে দি� দি� দূর্বল হয়ে পড়ছেন রাজমহিষী� ঘর�-বাইর� দু'দি� থেকে� বিপদ ধেয়� আসছে� রাজমহিষীকে বাঁচাত� হল� দক্ষিন� যেতে হব� রামেসিসক�, নিয়� আসতে হব� প্রাচী� এক গোপন প্রতিষেধক। এরপর এগোত� হব� উত্তরে, যেখানে হিট্টিরা অস্ত্র শা� দিয়� তা� অপেক্ষায� বস� আছে। রামেসি� কী পারবেন এম� কঠিন সময়� শক্ত হাতে সবকিছু সামা� দিতে?
এখ� পর্যন্� এই সিরিজে� বেস্� বই '� ব্যাটল অফ কাদে�'� ডিটেইলিং এব� কাদে�-যুদ্ধে� বিল্ডআ� দারু� দক্ষভাবে ফুটিয়েছেন লেখক� লেখকের কলমে� শক্তিত� প্রাচী� মিশরের অলিত�-গলিত� কয়েকট� ঘণ্ট� ঘুরে বেড়িয়েছি� যদিও কিছুটা ধীরগতিতে� লেখক ডিটেইলিং দিতে পছন্� করেন—এজন্য কাহিনি কিছুটা স্লো লেগেছে� তব� প্রাচী� মিশরের রাস্তায় রাস্তায় সময় নিয়�, ধীরস্থিরভাবে ঘোরা-� ভালো—এতে কর� সবকিছু অনুভ� কর� যায় একেবার� গভীরভাব�, গল্পের সাথে, গল্পের চরিত্রগুলো� সাথে একাত্ম হয়ে যাওয়া� সময় পাওয়া যায়� কাদে�-যুদ্ধে� প্রভাব আর হিট্টিরা � বইয়� বে� প্রভাবশালী ভূমিকায় অবতীর্� হয়েছে� এর ফল� কাহিনি� গভীরত� আরেকটু বেড়েছে। আগেই বলেছ� লেখক ক্রিশ্চিয়ান জাঁক মিশর বিশেষজ্ঞ� তা� মিশর সম্পর্কে তা� অগাধ জ্ঞানে� ছা� ফুটে উঠেছ� লেখায় এব� এর ফল� পা�-অভিজ্ঞতা� হয়েছে আনন্দময়�
অনুবাদ� অনুবাদ� ওয়াসি আহমে� ইতিমধ্যে সিগম� ফোর্� সিরিজে� একটি বই অনুবাদ কর� নিজে� যোগ্যতার প্রমাণ দিয়েছেন� সাবলীলতার পাশাপাশি অনুবাদকে� লেখনী� একটি উল্লেখযোগ্� বৈশিষ্ট্� হচ্ছ� তা� লেখা বে� ব্যঞ্জনাময়। ব্যঞ্জনাময� লেখনী তাকে প্রাচী� মিশরের ফ্লেভারট� তুলে আনতে সাহায্� করেছে। তা� স্বাদু, সাবলী� লেখনীতে অনুবাদটা উপভোগ্� হয়েছে—সময়ট� উপভো� করেছি। তব� �-বইয়� মুদ্রণ-প্রমাদ সিরিজে� অন্য � বইয়ের তুলনায� কিঞ্চি� বেশি ছিল। তাছাড়� কিছু জায়গায় স্পেসি�-এর গোলমাল ছিল—অনে� জায়গায় পাশাপাশি দু� শব্দ একসাথে জোড়� লেগে গেছে�
প্রাচী� মিশর, তখনকার লোকজ�, রাজকীয় উৎসব, সংস্কৃতি, হিট্টি, কাদে�-যুদ্�, রামেসি� এব� প্রাচী�-যুদ্� স্ট্রাটেজি সম্পর্কে যাদেড় আগ্র� আছ� তাদে� জন্য বে� উপভোগ্� এক বই 'দ্� ব্যাটল অফ কাদে�'�
One has suggested to me that much may have been lost in the translation of these books from the French. Perhaps why the writing is so shallow. Nonetheless, man's greed and want of power fails to stems the tide of all ages. The higher one rises, betrayal lurks.
I'm due for a break. Ramses II is in the history books, as best as they know. After all, much was covered by the sands of Egypt for eons.
Finora questo terzo volume è il mio preferito della saga, decisamente meno dispersivo e pieno di azione: ho amato la descrizione dello stile di vita e delle gerarchie ittite, e le varie vicende dei nostri personaggi mi hanno tenuta col fiato sospeso. Sono rimasta un po' perplessa per quanto riguarda il rapporto di amicizia fra il faraone Ramses e il suo leone nubiano, soprattutto mi ha fatto sorridere il fatto che il leone gli dia sempre retta e si faccia accarezzare come se fosse un gattino, ma questo è solo un dettaglio che non sminuisce il valore storico dell'opera.
The third book of a five-part series following Rameses II, this book focuses on the coming conflict with the Hittite Empire. The book is an entertaining read, culminating in the Battle of Kadesh. While the first two books in the series had been building up to this point, I found the final battle somewhat underwhelming. As a lover of ancient history, historical accuracy is important to me in historical fiction. While this book does follow accepted facts and theories of the period fairly well, my biggest critique lies on how Jacq relied a bit too much on the historical Egyptian documentation of the Battle of Kadesh.
وقعت هذه المعركة بين قوات الملك رمسيس الثاني ملك مصر والحيثيين بقيادة الملك مواتللي الثاني بمدينة قادش التي تقع علي الضفة الغربية لنهر العاصي في سورية جنوب بحيرة حمص بعدة كيلومترات، وهذه المعركة مؤرخة في العام الخامس من حكم الملك رمسيس الثاني (العام الخامس فصل الشمو، اليوم التاسع) أي حوالي العام 1274 ق.م علي وجه التقريب. ============= خلفية تاريخية ================ بدأ انحسار النفوذ الفرعوني في آسيا في عصر أواخر ملوك الأسرة الثامنة عشرة كنتيجة مباشرة للاضطرابات التي خلفتها الحرب الأهلية في مصر أثناء ثورة إخناتون الدينية في الداخل. مما جعل الحثيين يستغلون هذه الاضطرابات لكي يقوموا بقيادة تحالف ضد الفراعنة، ونجاحهم في ذلك، وبالتالي فقدان الفراعنة للكثير من مناطق نفوذهم في آسيا الغربية، وذلك دون أن يتحرك الملك أخناتون لتلبية طلبات النجدة التي كان يرسلها إليه أمراء المدن الآسيوية الموالون للفراعنة فيما عرف برسائل تل العمارنة. وبعد وفاة الملك اخناتون وفشل ثورته الدينية والعودة إلى عبادة الآلهة التقليدية والإله امون مرة أخرى، تولى الفرعون حور محب مقاليد الأمور في نهاية الأمر، والذي يعتبر آخر فراعنة الأسرة الثامنة عشرة الذي قام بتنظيم الشؤون الداخلية لمصر، والذي توفي دون وريث بعد أن نجح في إعادة الامن الي البلاد، تولى بعده أحد قادة الجيش وهو رمسيس الأول مؤسساً بذلك الأسرة التاسعة عشرة. وقد أخذ ملوك هذه الأسرة على عاتقهم استعادة النفوذ الفرعوني في آسيا مرة أخرى، فبعد وفاة الفرعون رمسيس الأول بعد سنتين من الحكم، بدأ ابنه وخليفته سيتي الأول حملاته العسكرية ضد الحيثيين، حيث كان يرمي الي صد التقدم الحيثي وما كان عليه في عهد الفرعون تحتمس الثالث في عصر الاسره الثامنة عشر، وبالفعل نجح سيتي الأول بعد عدة حملات عسكرية وتقابل مع جيوش الحيثيين بالقرب من قادش في سوريا الحالية، وأخيراً عقد الصلح معهم (كما ذكر في نقوشه على جدران معبد الكرنك) بمعاهدة شهيرة، وربما قام بتوقيع معاهدة مع الحيثيين، ومات بعد 14 عاما من الحكم، وتولى الحكم من بعده ابنه رمسيس الثاني. وقد شن الفرعون رمسيس الثاني حملته الأولى في العام الرابع من حكمه وعبر فيه فلسطين ووصل بجيوشه الي نهر الكلب (بالقرب من بيروت) حيث أقام لوحة تذكارية هناك، واستعاد مقاطعة أمور من الحيثيين. وبغرض السيطرة على بلاد الشام تحرك الملك رمسيس الثاني بجيوشه في العام الخامس من حكمه، وتابع تقدمه شمالاً وتواجه مع جيوش الحيثيين عند مدينة قادش على نهر العاصي وانتهت بتعادل الطرفين ولجوؤهما الى التصالح لإنهاء الصراع على النفوذ الذي كلف كلا الإمبراطوريتين الكثير من الأرواح والخسائر . ============= حملة قادش ==================== خرج رمسيس الثاني بجيوشه من قلعة ثارو الحدودية وذلك في ربيع العام الخامس من حكمه. وبعد مرور شهر وصل بجيوشه إلى مشارف مدينة قادش عند ملتقى نهر العاصي أحد فروعه. وكان الجيش يتكون من أربعة فيالق وهي فيالق آمون ورع وبتاح وست وهي أسماء آلالهة الكبرى، بينما كان الملك مواتللي ملك الحيثيين قد حشد جيشاً قوياً انخرط فيه الكثير من الجنود بالإضافة إلى جيوش حلفائه (ومن بينهم ريميشارينا أمير حلب)، واتخذ من قادش القديمة مركزاً لجيوشه. ============= المعركة ================= فيما كان رمسيس معسكراً بجيشه بالقرب من قادش (التي كانت علي مسيرة يوم واحد)، إذ دخل معسكره اثنان من الشاسو (البدو) ادعيا أنهما فاران من جيش الملك الحيثي، وأظهرا الولاء للفرعون الذي سلمهما بدوره إلى رجاله ليستجوبوهما عن مكان جيوش الحيثيين، فأخبرا الفرعون بأن ملك الحيثيين قد بعد عن الموقع وهو حاليا في حلب شمال سوريا. وفي الواقع لم يكن هذان الشاسو غير جواسيس، وعلي أساس هذه الأخبار وبدون التأكد من صحتها أسرع الملك رمسيس علي رأس فيلق امون وعبر مخاضة لنهر العاصي، ثم سار إلى مرتفع شمال غربي قادش وأقام معسكره هناك في انتظار وصول باقي الجيش ليتابع السير في أثر جيش خيتا الذي كان يظن أنه في الشمال حسبما أخبره الجاسوسان، وفي هذه الأثناء قبض جيشه على اثنين من جنود العدو الكشافة اللذين استخلصوا منهما الحقيقة وهي أن الحيثيين كانوا كامنين في قادش وأن جيوش الحيثيين كانت في طريقها لعبور نهر العاصي ومفاجئة الجيش المصري هناك. وبالفعل عبر نصف الجيش الحيثي مخاضة نهر العاصي وفاجئوا رمسيس الثاني الذي كان قد ارتكب خطأ تكتيكيا بترك مساحات كبيرة بين فيالقه فهاجموا فيلق رع ودمروه تدميرًا كاملًا وبذلك قطعوا الاتصال بين رمسيس وبقية فيالقه، واتجه الجيش الحيثي بعد ذلك بعرباته الحربية وتابع تقدمه وهاجم فيلق آمون الذي فقد نتيجة ذلك العديد من جنوده، وهنا وفي مواجهة خطر التطويق والهزيمة المحتمة قاد رمسيس بنفسه هجوماً ضد الحيثيين حيث سلك بالجيش ممراً ضيقاً ليلتف حول الحيثيين ودفع بهم حتي النهر وكانت اللحظة الفارقة في ذلك وصول إمدادات من جنوده القادمين من بلاد امور والمسماه (نعارينا) وقد فاجأ ذلك الحيثيين ووجدوا أنفسهم محاصرين واضطر الحيثيون لترك عرباتهم الحربية والسباحة في نهر العاصي أمام هجوم الرعامسة. وفي اليوم التالي دارت معركة أخرى غير حاسمة وقد ادعى رمسيس الثانى في كتاباته أن مواتللي الثاني قد أرسل في طلب الصلح في ذلك اليوم ولكن ليست هناك أية دلائل من جانب الحيثيين تؤكد صدق هذه الرواية. وبعد معارك ضارية بين الطرفين والخسائر الفادحة التي لحقت بهما اتفق الطرفان على الصلح. =============== النتيجة =============== فشل رمسيس الثاني في كسر دفاعات قادش ونجح الحيثيون بإبقائها تحت سيطرتهم وانتهت المعركة باحتفاظ كل من الطرفين بنفس مكاسبه السابقة وخسائر فادحة لكلا الطرفين في المعركة. وعاد رمسيس آفلا إلى دمشق. ذكر رمسيس الثاني انتصاره في المعركة، والتي قام بنقش تفاصيلها بالكامل على جدران معبد الرمسيوم وكذلك معبد الأقصر، بالإضافة إلى معبده بأبو سمبل (على جداره الشمالي فيما عرف بأنشودة معركة قادش). وقد ذكر الملك مواتللي من ناحيته في وثائق بوغازكوي بان المعركة كانت انتصاراً له وان أمور قد وقعت في أيدي الحيثيين، بينما وفي خلال السنوات العشر التي مرت بعد ذلك قام رمسيس بعدة حملات في آسيا واستولي على دابور بعد حصارها واضطر الحيثيون في النهاية إلى التراجع تاركين أكبر جزء من سوريا دون حماية كافية. وفي أعقاب وفاة مواتللي تولى ابنه الحكم وبعد عدة سنوات من الحكم حل محله عمه الملك خاتوشيلى الثالث وانتهز رمسيس هذه الفرصة وتقدم نحو تونيب أو توشب واستولي عليها. وهنا بدأت قوة الأشوريين في الظهور وتهديد مناطق النفوذ المصرية والحيثية، مما حدا بالطرفين الي توقيع معاهدة سلام بينهما وذلك في العام الحادي والعشرون من حكم الملك رمسيس الثاني (حوالي 1258 ق.م)والتي سجلت بالخطين الحيثى (على لوح من الفضة باسم الملك خاتوشيلى) والهيروغليفي على جدران معبدي الكرنك والرامسيوم في طيبة(الأقصر حاليا) في جنوب مصر. ============= معاهدة السلام ============== تم توقيع معاهدة سلام رسمية في عام 1258 قبل الميلاد، تم نقش المعاهدة على لوح من الفضة، ووصل الينا منها نسخة من الطين نجا في العاصمة الحيثية حاتوسا حتوساس الموجودة جغرافيا في تركيا الحديثة، ومعروضة في متحف الآثار في إسطنبول. وهناك نسخة طبق الاصل لمعاهدة قادش معلقة في المقر الدائم للأمم المتحدة كأول معاهدة سلام مكتوبة وموثقة في التاريخ. النسخ التركية منقوشة على ألواح الطين والنسخ المصرية مكتوبة على أوراق البردي.
Aquest és el tercer llibre dels cinc que conformen la pentalogia que Jacq va escriure sobre Ramsés II. He estat dubtant en posar aquesta valoració. A mi normalment la falta de rigor em passa desapercebuda, al no tenir memòria pels fets històrics. En aquesta ocasió, però, una curiositat sana però no adequada en el moment ha fet que consultés diferents fonts. En principi havia decidit "castigar" el fet de prendre's tantes llicències amb una baixada de nota, però al final m'he decantat per valorar el nivell de distracció i entreteniment. Tot i què, sabent ara tot això, no sé si continuaré amb les dues parts que queden. ___ Este es el tercer libro de los cinco que forman parte de la pentalogía que Jacq escribió sobre Ramsés II. He dudado al poner la valoración. Normalmente no noto la falta de rigor histórico, al no tener memoria para los hechos históricos. En esta ocasión, no obstante, en un ataque de curiosidad no muy adecuada para el momento ha hecho que consultase diferentes fuentes. Como resultado, quería "castigar" el haberse tomado tantas licencias con una disminución de nota, pero al final me decidí por valorar el nivel de distracción y entretenimiento. Aunque, sabiendo ahora lo que sé, no se si continuaré con las dos partes restantes.
This is hands down, one of the best historical fiction books I've read. I commend the author for his refined approach in portraying all the characters in the story, especially Ramses. It is clear that the author has profound knowledge of Ancient Egypt and its people, and that without a doubt has made the experience of reading it, a delightful one.
By the way, I am almost clueless when it comes to Ancient Egyptian history, so this book captivated me so much that it proved me wrong when I initially thought it would be dull and boring.
I highly recommend it for those who want to learn more about Ancient Egypt, its people, royal functions and customs, the Hittites, battle of Kadesh, Ramses, and ancient war stratagem.
In the third installment of this Ramses series, palace intrigue ratchets up as various players try to manipulate Ramses & events to move ever closer to an all encompassing war with the Hittites in an effort to get rid of Ramses along with extending the empire. This part of the Ramses story I was not very familiar with. Homer makes quite an impression in this period, cautioning Ramses about the consequences of war, and Moses has a small but important cameo.
There was a couple of phrases & words that leapt out of the pages at me due to their modernity. For example, "performance review", "cardiac arrest" and "provenance". The latter I know, is from the French and not used until the 18th century. Was this a mistake of the author or the translator, probably the latter.
Nefertariye saldırmaları gerçekten çok alcakcaydi. Ona büyü yaparak yıldırmak yeterli gelmedi yinede çünkü en önemli olan şey askiydi... Ramsesin savaşa girmesi ve orda neredeyse orduyu dağıtması herkeste şaşkınlık yarattı. Askerlerine bende çok kızdım sonuçta kimse böyle bir durumda geri çekilmeyi dusunmemeliydi. Aslanı en iyi arkadaşı her zaman...
The Hittites have declared war on the Egyptians. Enemies are also at work within the country; traitors and workers of black magic. Can Ramses and his wife weather the storm that hovers in and around Egypt?
Dabar mano galvoje ir pomėgiuose egiptologijos tarpsnis. Pagaliau gavau istorijos apie Ramzį Didyjį II,IV ir V -ą tomus. Ši dalis skirta 1274 m. pr. m. e. įvykusiam Kadešo mūšiui tarp Egipto karalystės armijos, vadovaujamos Ramzio II ir Hetitų imperijos armijos, vadovaujamos Muvatalio II. Istorijoje tai žinomas kaip didžiausias karo vežimų mūšis .
"Ramses si sentiva depositario di tutte le dinastie, di quella successione di Faraoni che avevano plasmato l'Egitto ad immagine del cosmo. Per un istante, quel giovane sovrano ventisettenne si sentì vacillare; ma poi, il passato divenne una forza, non un gravame. In quella dimora millenaria, i suoi predecessori gli mostrarono il cammino da percorrere". Questo terzo volume della saga sul Faraone Ramses è una lettura piacevole e leggera� ma troppo dispersiva, che lascia il tempo che trova. Tuttavia, aiuta non poco ad avvicinarsi ai costumi del tempo; anche se, per dirla tutta, la gran parte dei personaggi si comporta (e pensa) come uomini di oggi. Il titolo del libro, "La battaglia di Qadesh", è parecchio fuorviante: nel romanzo, in realtà, di battaglia vera e propria se ne parla giusto giusto in una decina, o poco più, di pagine. []
Kendi içinde değerlendirilip, gerçek mi değil mi masal mı hurafe mi diye sorgulamalara girmezsek, Ramses'ten etkileniriz. Hatta Ramses bizi büyüler. Ramses'in mucizelerine kapılırız. İnsan'da vücut bulan bu Tanrı'ya ısınmak, onu sevmemek, ona güvenmemek bir okur için neredeyse imkansız. Kitap dünyadaki en iyi kitap olmayabilir ama Jacq gözünden Ramses'in katını anlamamızı sağlar. Kades Savaşı da buna uyar. Anadolu Uygarlığı olan Hititleri karalar lekeler acımasız barbarlar haline sokar ve Firavun'un mucizelerine secde ederiz. Nefertari'ye diz çöker. Tuya'nın sözlerine boyun eğeriz. Akıcı bir dille işlenen kitap serinin ilk iki kitabının izlediği yoldan devam ediyor. Hoş olmuş bence. Taraflı bakış açısına, saplantılarına alışınca baya da hoş hatta.
French novelists have our full knowledge of Ancient Egypt to draw upon and flesh out a realistic environment for their story. Christian Jacq has ample experience at this and shows off his sources with little footnotes referring to archeological sites. The Battle of Kadesj is not exactly an obscure event in pharaoic history, so it's a HUGE turn-off to see it unfold literally as told by the hagiographic ancient accounts, with Ramses III single-handedly taking on the Hittite army, litterally radiant with divine protection...there's plenty of hypotheses on how he turned the battle around with tactical ingenuity.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Schrecklich. Nach Teil 2 wurde es tatsächlich noch langweiliger, sodass ich mich entschieden habe, die Teile 4 und 5 überhaupt nicht mehr zu lesen. Meine Zeit ist mir einfach zu kostbar, um mich durch 400 Seiten quälen zu müssen. Die einzige Frage, die bleibt: Wie kann man einen historisch so interessanten Stoff derart lahm und oberflächlich erzählen?
In my opinion this was the best book from the series so far. There was more action because of the war and this made the story more interesting a easier to get through. I enjoyed it very much and again i red it in one day.
Calul lui Danios străbătea în galop drumul încins de soare care ducea spre Lăcaşul Leului, un târguşor din Siria de Sus, întemeiat de ilustrul faraon Seti. Egiptean după tată şi sirian după mamă, Danios îmbrăţişase onorabila meserie de factor poştal şi se specializase în predarea mesajelor urgente. Administraţia egipteană îi asigura calul, hrana şi uniforma; Danios primise şi o locuinţă de serviciu la Sileh, oraş de la graniţa de nord-est, şi poposea gratuit în staţiile de poştă. Pe scurt, o viaţă frumoasă, mereu pe drumuri şi întâlnirea cu sirience pline de bunăvoinţă, dar dornice, câteodată, să se mărite cu un funcţionar care o lua imediat la sănătoasa atunci când legătura devenea prea serioasă.
Danios, căruia părinţii îi aflaseră adevărata natură datorită astrologului din sat, nu suporta să trăiască obligatoriu într-un anumit loc, chiar şi în braţele unei iubite pline de nuri. Nimic nu conta mai mult pentru el decât distanţele pe care le străbătea zilnic pe drumurile pline de praf.
Conştiincios şi metodic, factorul era bine văzut de către superiorii săi. Încă de la începutul carierei sale, nu rătăcise niciodată vreo scrisoare şi scurtase deseori timpul de predare a scrisorilor pentru a face pe placul vreunui expeditor grăbit. Împărţirea corespondenţei cât mai repede posibil era o obligaţie de onoare pentru el.
Când Ramses devenise faraon, după moartea lui Seti, Danios se temuse, la fel ca mulţi alţi egipteni, că tânărul suveran ar putea fi un mare războinic trimiţându-şi armata ca să cucerească Asia, cu speranţa de a reface un imens imperiu al cărui centru fusese cândva Egiptul. În timpul primilor patru ani de domnie, Ramses extinsese templul de la Luxor, terminase uriaşa sală cu coloane de la Karnak, începuse construcţia templului său pentru veşnicie pe malul de est al Thebei şi întemeiase o nouă capitală în Deltă, Pi-Ramses; dar nu schimbase politica externă a tatălui său care consta în respectarea unui pact de neagresiune cu hitiţii, faimoşii războinici ai Anatoliei. Aceştia din urmă se părea că renunţaseră să mai atace Egiptul şi respectau protectoratul acestuia asupra Siriei de Sud.
Viitorul se arăta a fi surâzător dacă schimbul de scrisori militare între Pi-Ramses şi fortăreţele de pe Drumul lui Horus nu s-ar fi intensificat ca niciodată până atunci.
Danios îi întrebase pe superiorii săi, ca şi pe ofiţerii pe care-i întâlnise; nimeni nu ştia nimic, dar se vorbea despre tulburări în Siria de Nord şi chiar în provincia Amurru1, aflată în zona de influenţă egipteană.
Era limpede că mesajele pe care le transmitea Danios aveau drept scop să-i pregătească pe comandanţii fortăreţelor de pe Drumul lui Horus, linia de fortificaţii de la nord-est, să intre cât de curând în stare de alarmă.
Datorită acţiunii viguroase a lui Seti, Canaan2, Amurru şi Siria de Sud formau o întinsă zonă tampon care apăra Egiptul de o invazie neaşteptată. Desigur, era nevoie permanent de o supraveghere atentă a prinţilor din aceste ţinuturi agitate şi, câteodată, mai trebuiau şi treziţi cu forţa la realitate; aurul Nubiei potolea repede intenţiile de a trăda care apăreau la fiecare schimbare cât de mică în viaţa politică locală. Prezenţa trupelor egiptene şi paradele militare combinate cu mari serbări, ca acelea ale secerişului, erau celelalte mijloace eficace pentru a menţine o pace destul de fragilă.
În mai multe rânduri, în trecutul nu prea îndepărtat, fortăreţele de pe Drumul lui Horus îşi zăvorâseră porţile şi interziseseră oricărui străin să mai treacă frontiera; hitiţii nu le atacaseră niciodată, aşa că teama că s-ar fi putut da lupte grele se risipise.
Ştiind toate acestea, Danios era optimist; hitiţii cunoşteau vitejia armatei egiptene, egiptenii se temeau de violenţa şi cruzimea războinicilor din Anatolia. Cele două ţări, care riscau să iasă sleite de puteri după un conflict direct, aveau tot interesul să rămână fiecare pe poziţiile ei, rezumându-se doar la atacuri şi riposte verbale.
Ramses, angajat într-un program de lucrări importante, nu avea de gând să provoace o înfruntare directă.
Chrstian Jacq apresenta uma visão do Egito que é tão divina, que você deseja que tenha sido realidade. Ramsés é o Faraó perfeito, Nefertaria a Rainha perfeita, os colegas do Faraó são personagens incríveis e cativantes. Apesar de ser uma ficção, não consigo não desejar que tenha sido, em grande parte, realidade.
Os conflitos políticos desse terceiro volume foram interessantes, porém não me engajaram tanto quanto gostaria. Provável que seja por conta do título, que basicamente te dá um spoiler e diz o que vai acontecer no final de todos os esquemas presentes durante o livro. Porém, de resto, esse livro conseguiu me fazer rir alto e ficar legitimamente surpresa com certas reviravoltas, me fazendo amar certos personagens (Nefertari minha rainha) e odiar outros (cof* Ofir *cof). Os aspectos históricos são fascinantes, e agora estou apaixonada pelo Egito Antigo! O autor foi brilhante com algumas 'sacadas' que eu julguei exepcionais. Os mais de cem filhos de Ramsés II, por exemplo, foram apresentados de uma maneira que funcionou muito bem com a narrativa, e que na verdade acredito ser muito mais provável do que Ramsés ter tido mais de cem filhos.
Se tenho uma crítica, seria a falta de notas históricas. Eu adoraria ter um apêndice detalhando sobre os deuses da época, Egipcios e Hititas. Notas de rodapé clarificando sobre certos eventos, definindo qual seria a base histórica para certos acontecimentos. Porém, na falta de tais informações, só me resta buscar livros de não-ficção sobre o Egito da época, que apesar de terem uma base mais sólida, provavelmente não irão desfazer a visão romantizada apresentada por Jacq na série de Ramsés. Irei me permitir saber dos fatos e ainda assim preferir acreditar no paraiso dessa série, me apeguei muito aos perosnagens para deixar que suas versões reais arruinem sua faceta perfeita.
আছেন হোমা�, যিনি মিশর� বস� লিখছেন অম� কাব্য। (বাস্তব� হোমা� একজন নন বল� মন� কর� হয়।) আছেন মোজে�, যিনি সিনা� পর্বতে খোঁজ পেয়েছেন স্রষ্টার� (তব� মোজে� এখনও রামেসিসে� বন্ধ�, তা� কল্যান চা� - বাস্তব� যা হয়নি।) এট� বে� লাইন, ক্রিশ্চিয়ান জাঁকের মিশরের� রামেসি� এখান� আলোর পুত্�, কিংবদন্তী�
কাদেশে� যুদ্ধে� কিংবদন্তীকে লেখক অন্য মাত্রা দিয়েছেন� বিশ্লেষণ করেছেন যুদ্ধে� আগের প্রতিট� মুহূর্তক�, প্রতিট� রাজনৈতিক চালকে। পাঠক, এই আমাক� চমকে দিয়েছেন; গড়ে তুলেছে� রামেসিসে� দুর্দান্� এক দৈবব্যক্তিত্ব। নেফারতারির অসুস্থতা থেকে সেরে ওঠ�, সে� সূত্� ধর� ফিরে আস� আব� সিমবেলের মন্দির ইত্যাদ� এখান� আবার� এসেছে। সে� সঙ্গ� উঁকি দিয়� গেছে ইসেট, ইতিহাস� যা� ভূমিকা আছ� - যিনি প্রস্তুত হচ্ছেন ঠি� সে� উদ্দেশ্যেই�
এভাবেই শে� হয়েছে রামেসি�: দ্� ব্যাটল অব কাদেশ। উঁহু, শে� হয়নি। সূচন� হয়েছে পরবর্তী যুদ্� পরস্থিতির। ইতিহাস যদিও জানি, তব� মন� হচ্ছ�, দেখা যা�, কী হয�!
Ramses diyor ki Kadeş savaşını kaybettiğini düşünerek ordusu dağıldığında, "Tanrım beni niye terk ettin?" Amon'a soruyor. Ben bu cümleyi İsa'nın da çarmıha gerildiğinde söylediğini daha önce duymuştum. Tekrarlanan motifler mi yoksa bariz uyduruk kurgular mı? İsa gerçekten ölüyor da, Ramses savaşı tek başına kazanıyor, demek ki inandığı Tanrılardan Amon Ramses'i terk etmemiş. :)
Günümüzde Tanrılar sözcüğünü şansla değiştirmişiz. İyi şanslar, Tanrılar seninle olsun demek gibi bir şey o devirde.
Musa ise tahriklere kapılmış, dağa çıkma aşamasında, hazırlık içinde. İnandığı tek Tanrı Aton'la görüşme arifesinde sanırım. :)
Sonuç olarak, ne Ramses'in bir dayanağı var, ne de Musa'nın. Çoktanrıcılık Tektanrıcılığa karşı.
Tektanrıcılık fikri ise, bariz bir Hitit imparatorluğu oyunu. Casus Ofir'in Mısır'ı çökertmek için kullandığı bir oyun. Mısır'da Hitit Ajan teşkilatı var, Ofir adındaki büyücü de Aton fikrini kullanarak, Mısır'ın inanç sisteminin içinde gedik açarak, bu fikre sahip olanları birleştirerek, kargaşalık çıkararak ülkeyi bölüp, Hititler'in Mısır'ı işgal etmesini sağlamayı çalışan sistemin başındaki kişi.
This book was fiction about Ramses II, pharaoh of Egypt, and the intrigue, preparations and aftermath of the battle of Kadesh, one of the most important battles of ancient history.
The novel had too many minor characters, some of them with similar names. It could have been written in about half the pages. There is lots of implied sex in the novel, but only a few scenes where it is actually shown to the reader. Almost none of the point of view characters are female. Women are reduced to love interests or sex objects, sometimes to show the brutality of that time.
Much of the novel involves Ramses popping around ancient Egypt talking to people at random, which felt mostly about the author showing off his extensive historical knowledge. There were places mentioned that were not shown on the maps, which drives me crazy as a reader.
Una saga de 5 libros que explican, de manera novelada y entretenida, la vida y obra de Ramses II. Pongo 4 estrellas porque no me pareció la narrativa tan sólida, pero, debo reconocer, que históricamente está bien fundamentado, considerando que es una novela, y que puedes tener una panorámica de quien fue este gran hombre-faraón. Además, puedes comprender muy bien el entorno geopolítico, la lucha por el poder, el significado detrás de la construcción de ciertos monumentos, su círculo cercano, como fue cambiando conforme transcurrían los años, las guerras, como se alcanzó el primer tratado de paz en la historia de la humanidad, etc., etc. Es un libro obligado para quien quiera conocer a Ramses II y el antiguo Egípto.