ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book

مدينة الملائكة أو معطف الدكتور فرويد

Rate this book
The stunning final novel from East Germany’s most acclaimed writer

Three years after the fall of the Berlin Wall, the writer Christa Wolf was granted access to her newly declassified Stasi files. Known for her defiance and outspokenness, Wolf was not especially surprised to discover forty-two volumes of documents produced by the East German secret police. But what was surprising was a thin green folder whose contents told an unfamiliar—and disturbing—story: in the early 1960s, Wolf herself had been an informant for the Communist government. And yet,thirty years on, she had absolutely no recollection of it.
Wolf’s extraordinary autobiographical final novel is an account of what it was like to reckon with such a shocking discovery. Based on the year she spent in Los Angeles after these explosive revelations, City of Angels is at once a powerful examination of memory and a surprisingly funny and touching exploration of L.A., a city strikingly different from any Wolf had ever visited.
Even as she reflects on the burdens of twentieth-century history, Wolf describes the pleasures of driving a Geo Metro down Wilshire Boulevard and watching episodes of Star Trek late at night. Rich with philosophical insights, personal revelations, and vivid descriptions of a diverse city and its citizens, City of Angels is a profoundly humane and disarmingly honest novel—and a powerful conclusion to a remarkable career in letters.

516 pages, Paperback

First published November 16, 2010

48 people are currently reading
1,196 people want to read

About the author

Christa Wolf

163books446followers
Novelist, short-story writer, essayist, critic, journalist, and film dramatist Christa Wolf was a citizen of East Germany and a committed socialist, and managed to keep a critical distance from the communist regime. Her best-known novels included “Der geteilte Himmel� (“Divided Heaven,� 1963), addressing the divisions of Germany, and “Kassandra� (“Cassandra,� 1983), which depicted the Trojan War.

She won awards in East Germany and West Germany for her work, including the Thomas Mann Prize in 2010. The jury praised her life’s work for “critically questioning the hopes and errors of her time, and portraying them with deep moral seriousness and narrative power.�

Christa Ihlenfeld was born March 18, 1929, in Landsberg an der Warthe, a part of Germany that is now in Poland. She moved to East Germany in 1945 and joined the Socialist Unity Party in 1949. She studied German literature in Jena and Leipzig and became a publisher and editor.

In 1951, she married Gerhard Wolf, an essayist. They had two children. Christa Wolf died in December 2011.

(Bloomberg News)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
133 (31%)
4 stars
145 (33%)
3 stars
105 (24%)
2 stars
33 (7%)
1 star
12 (2%)
Displaying 1 - 30 of 62 reviews
Profile Image for Lisa.
1,100 reviews3,299 followers
November 10, 2020
Imagine you are over sixty years old.

You have dedicated your whole life to making sense of the person you have become - after living as a child and adolescent under Hitler, after fleeing westwards in 1945, leaving everything behind, including your Nazi childhood, after absurdly hoping for a better world in the Nuclear Age, after starting a family and a writing career in the Eastern occupation zone of post-Nazi Germany, after seeing your political hopes and dreams crumble, one after the other, after seeing your work remain unpublished in the place you call home, after a life under different forms of dictatorship and surveillance ...

Imagine the inner and outer wall of the smallscale prison you call home come down, quite abruptly, only for you to discover that the global world is a much more well-protected high security fort than your naive smalltown self could foresee.

Imagine the world eager to judge you - your entire life and deeds - based on some documents collected in 1959, making you a Stasi "helper" for a meeting or two before you became a "victim" of the brutal state surveillance for three whole decades. Imagine the supreme and infallible "victors" of the new German state happily throwing you under the bus to make their own position shine ever so much brighter. Imagine friends and enemies alike creating a monster out of an ordinary and scrupulously honest writer, whose work is based on the analysis of self and memory in interaction with the collective perception of reality.

What would you do when the vultures come to eat you while you are still alive - yet mortally cold and depressed?

Christa Wolf did what I don't think I would dare to do. She left her family and friends and embarked on a nine-month-long adventure in Los Angeles, to study and think and heal and catch up with memories long forgotten that keep coming back to haunt her in her stateless mind.

An elderly, depressed, confused lady, she mingles with a group of scholars at the Getty Center. She speaks English, she drives a car, she explores the society that could be defined as the antithesis of the state she just saw sink into the ocean like Atlantis.

She harshly questions herself and analyses her guilt and shame while curiously learning the facets of urban American life in the 1990s. She follows contemporary politics, Clinton versus Bush, while peeling the onion of her memory back to the years in her childhood when she lived and breathed the system that brought another generation of exiles to the city of angels. She reads the diaries of Thomas Mann, and his Doktor Faustus, and compares her relationship to German fascism with his. She thinks of Brecht's Galilei, and of the sick world she experiences herself, in which there is no right way to act, only different kinds of wrong actions. She compares her thoughts to those of the scientists who built the Bomb, the One To End Us All.

She sees friends go to pieces in the same way she does, only their reasons are entirely private. A broken heart is a broken heart, no matter whether you lost a lover or a state or a career.

She dares not ask the question whether she would have been treated differently, had she been a man. It is possible, but how to prove things like that, she muses, always trying to find objective answers to impossible questions.

In the end, she leaves the city of angels with another layer of memories deeply ingrained into her mind. Her mind is her state. She is not stateless at all, as long as she is able to transfer her inner state of mind onto paper to create a masterpiece of post-Cold War German identity.

In the huge pile of work I have read by Christa Wolf, I have got to know her on an almost personal basis. I know her family, her thoughts, her feelings, her questions. I know what makes her happy, and what hurts her. Reading her prose makes me live with her mind for the time being. I know what to expect of her novels.

And yet! This one gave me shivers!

Anyone who can write like this after being treated the way she was, at her age, in her situation (I shun the word witch hunt as it has been usurped by the dark side of the force), anyone who dares to show vulnerability while staying brutally honest and intellectually upright, deserves a Nobel Prize!

A pity the deplorable Academy could not see her strengths and her power for all those years until she died in 2012!
Profile Image for Sawsan.
1,000 reviews
May 4, 2021
العمل الأدبي الأخير للكاتبة الألمانية كريستا فولف
مزيج من اليوميات والذكريات والتأملات الذاتية والفكرية
مذكرات عن فترة إقامتها في لوس أنچليس لحصولها على منحة ما بين عامي 1992, 93
ويتداخل الحكي بين علاقاتها وتنقلاتها في المدينة الأمريكية
وبين العودة بالذاكرة للماضي وذكرياتها عن الحياة في ألمانيا
فولف لم تهاجر من ألمانيا - الشرقية- زمن الهزيمة والتقسيم وحتى بعد هدم جدار برلين
مرت على الأحداث التاريخية والتغيرات السياسية والفكرية
الإيمان بقناعات وأيدلوچيات يثبُت عدم صوابها وصلاحيتها في الواقع وتجاهُل الأخطاء
التعاملات المختلفة مع الهزيمة والمعاناة والضغوط, وحديث عن الأدب والشعر والفنون
تكتب كريستا فولف بأسلوب سردي مُتشابك وتكشف بوضوح عمّا في نفسها من فوضى
وكأن الكتابة وسيلة للفهم والمواجهة وشيء من الرغبة في التصالح مع النفس والحياة
Profile Image for Raul.
354 reviews276 followers
September 4, 2020
The third Christa Wolf book I have read so far this year. Centered around observations and recalls of a German writer in Los Angeles.

Certain things in this book resemble life events in the writer's life. Like the protagonist, Christa Wolf had lived in East Germany and had been under surveillance for decades for her criticism of the government. The wall that separated East and West Germany falls, the old files emerge and the narrator is surprised that she too, for a short period of time, had taken part in surveillance of other writers before and forgotten and/or repressed the memory. With this unearthed information comes attacks as the writer is used symbolically by the press as an extension of a government's apparatus to keep citizens in check and suppress opposition. Instead of shirking away from the truth or meeting the attacks with counterattacks, she seeks to find the person that she was to have allowed herself to be used and why "she didn't send them away".

Away from Germany , in Los Angeles, in a community of academics and artists, the protagonist works to find answers. She meets with Jewish survivors of the Nazi regime, and visits the homes of other German intellectuals and writers that had been forced into exile in that city because of Hitler's government. Making observations of the city's divisions and inequalities based on class and race. All the while she remembers her childhood during Hitler's regime, life under occupation after the war, the promise of communism after reckoning with her country's fascist past under the new state of GDR, the souring of a utopian vision, the fall of the GDR and its promise, and the souring the promise yet again.

This was a book that was a result of a deep psychological crisis. It must have been a difficult one to write, it was difficult to read, and is also difficult to write a review on. It's a complex book that explores human experience, trying to understand cruelty and inhumanity and other questions of the human experience, whose honesty I admired.
Profile Image for Antonomasia.
985 reviews1,452 followers
March 13, 2016
There are a handful of older female writers about whom I find myself thinking, I wish she had been my university tutor, or my aunt - Iris Murdoch, Byatt, Sontag. And now Christa Wolf. Perhaps an odd thing to say in a review of a book about a huge mistake or flaw, and its psychological suppression, that very few would ever want to admit to: after the fall of the Berlin Wall, Wolf discovered via files that 30 years earlier, she had been an informant to the Stasi, and she couldn't remember a thing about it. (And for such a loaded word, the actions sound so little: in the early 60s, she answered a few questions about the habits and tastes of acquaintances, asked by somewhat intimidating men in suits who turned up at her workplace. She was soon critical of the regime, but carefully - yet the consequences and significance of those early, naive collaborations are huge and terrible.)

But there is so much wisdom and insight here, and a willingness to dig around in dark corners of one's mind and to understand, both on an individual and a societal level. Perhaps it may be particularly intriguing to people who’ve at some point been shocked and shamed by the realisation that they weren’t always as nice as they thought when they were younger. City of Angels - which mingles commentary on her time at a writers� residency at a cultural centre in LA in 1991, just after this discovery, and memoir about Wolf’s life in East Germany - is a highly introspective book. As such, it's really not for everyone. But if you happen to find therapy-like mental processes, and the former Eastern Bloc, fascinating subjects, then it's a find. (A very Central European combination?) And unlike the authors of many recent memoir-novels who can prompt the snide thought "what makes them so special?", Wolf has had a long and interesting life, with unusual insights worth hearing, alongside charmingly mundane details like her Star Trek habit and friendship with new neighbours.

There were so many sentences and insights I wanted to highlight or underline (as this was a physical copy, I used scraps of paper) that I was driving myself mad with the significance of everything, nearly every page marked. I had to stop reading and switch to throwaway crime novels. And months later I returned to City of Angels and finished the last 140 pages only marking three or four more things.

Sometimes you just click with an author. I found this a very companionable book, though if trying to specify why it can come down to what Wolf doesn’t do rather than does. Visiting second-hand bookshops, she never gushes about books as physical objects, she’s simply interested in the contents. Taken on the Universal Studios tour by a friend’s partner who works there, she admits to not being very interested in the films, though still goes round. And unlike a lot of contemporary / younger female writers these days, her narrative feels ungendered and she has a self-assurance that does not entertain the idea that anyone may consider her less worthy because of being a woman. There are a number of strong-minded female contemporaries of hers mentioned in the text for whom this seems to apply similarly, especially her deceased friend Emma, whose letters are a big part of her life at this time. (Do those younger C21st writers� family backgrounds make them less sure of themselves than those of the women who became public intellectuals decades earlier? Is the difference anything to do with national cultures? Also, if someone considers rude commenters and tweeters unworthy of notice and therefore doesn’t mention them, it’s less visible than those who treat them as hugely significant.) Wolf mentions a formidable mother from whom she got traits similar to the English stiff upper lip, which created a deep-seated confidence, but sometimes supplemented by an “act as if� � one which has helped maintained a sense of presence. This comes into play on the only occasion when someone, an American woman, mentions a gender issue: whether it may have made a difference to the way the German media has treated the revelations about her past: Wolf - “I couldn’t be the first to say it. The only way to prove it would be to collect all the terms used against me and compare them.� In herself, it always seems that being a woman isn’t a reason to feel bad, though other things may well be - and this combination of transcendence and faultiness was perhaps what I found most companionable in the book.

I also loved her commentary on Buddhist self-help author, whom I read myself some years ago. I like that Wolf isn’t above reading such stuff, but that that doesn’t mean she swallows the stuff whole � she genuinely tries, she critiques, she looks at it in terms of wider philosophies and her life experiences, and comes to see what is and isn’t for her, and how it looks in the context of different societies. I could have done with this in the past as an example of how to approach such material, which so often is either dismissed out of hand or followed slavishly, with very little visible inbetween.
She also reads Maus, which she finds very emotional, and which is inadvertantly the lead-in to her being asked to attend a group for the adult children of Holocaust survivors: most of them have never met a German person and want someone to answer their questions about the country. The sense of guilt as part of being German, especially a German of her generation is a background to the book, even as she is in an environment thousands of miles away from it, which allows reflection and processing.

There’s a lot of literature out there about life under Communism, but not so much about the end days and just after. Whilst I wonder if Germans could easily cry ‘privilege� at Wolf’s perspective because she was a prominent (though not uncensored and not uncontroversial) writer under the GDR as well as later, it’s interesting to hear abroad because we get a lot of purely underdog stories. There’s ambivalence here about the extent of change, missing some aspects of the old country and less commercialism, although she had long been in favour of reform. I tend to think of the 90s as, though far from perfect politically, an optimistic and promising time because Communism had fallen and 9/11 and reactions to it hadn’t yet happened � Wolf has moments of noticing that; the Iraq war is on the TV but seems far away and not yet part of something bigger. But what is very evident to her and her friends in LA is racial tension: the Rodney King trial, visits to a high-crime ghetto area with a German journalist, a middle-class black Gospel church (which sounds every bit as fun as the service in the Blues Brothers) and to Navajo and Hopi reservations (where friends� connections mean they get to talk to chiefs). The explicit mentions of people’s race are sometimes a bit uncomfortable � she has come from a very white country, can’t help noticing that this place isn’t, but due to age + this being over 20 years ago, it wouldn’t have been counted as so rude for her to say when it wasn’t directly consequential. Whilst these parts of America aren’t so under-reported as they once were, it was an interesting change to hear an account of them by someone from a non-English speaking country � and who unlike typical Anglo-American writers didn’t insert explicit commentary and judgement, instead apparently drawing more on what was said by others.

There are chapters but the book isn’t neatly divided up into topics, it’s more like a diary, just writing down what happened, digressing as it occurs in her head (with past selves as � you�, current self as ‘I�) almost but not quite stream of consciousness. Whilst I’ve not read a lot of German literature, the form felt related to the run-on styles of Thomas Bernhard and of Birgit Vanderbeke in The Mussel Feast.
Profile Image for Noah.
518 reviews66 followers
April 28, 2021
Christa Wolf hat mit diesem äußerst selbstreflektiven Alterswerk, an dem sie zwischen ihrem 60. und 80. Lebensjahr arbeitete, ihr Gesamtwerk würdig abgeschlossen. Ausgangspunkt ist ein Studienaufenthalt in Los Angeles kurz nach der Wende. Tatsächlich geht es aber vor allen Dingen um den Prozess des Loslassens von alten Überzeugungen und der Verarbeitung der eigenen, wie der deutschen Geschichte.

Wem Doris Lessings Goldenem Notizbuch gefallen hat, der wird dieses postmodern aus realen und irrealen Fragmenten zusammengesetzte Werk lieben.
Profile Image for Katy.
265 reviews7 followers
March 27, 2014
What a hidden gem. This book is ostensibly an autobiographical novel about the author coming to terms with the fact that she spied on her fellow citizens in the early days of the new East German government--and her examination of her own files. But it is so much more that that. It is a subtle look at self deception, memory, secrets, commitment to one's values and the contrast between one's inner and outer life. The book is not a fast read. Insights are interspersed throughout. I thought there would be more description of the examination of the files-- and more excitement and drama, but the subject was more nuanced. It ties together politics, Buddhism, psychology, friendship, culture, history and more. Well worth reading.
Profile Image for Digdem Absin.
85 reviews1 follower
April 9, 2025
Christa Wolf’un 1990’ların başında gittiği Los Angeles’da yaşadıklarından başlayarak, II. Dünya Savaşı sonundan Berlin Duvarı’nın yıkılışına kadar olan dönemi içeren, kendi hayatını anlattığı çok katmanlı- ve son romanı- Melekler Şehri.

ABD’ye gelme sebebi hem mentoru hem de çok yakın arkadaşı Emma’nın soğuk savaş yıllarında zorluklarla mektuplaştığı, ABD’ye sığınan arkadaşını bulmaktır; fakat elinde ‘L� nin yazdığı birkaç mektup dışında bir şey yoktur. Berlin Duvarı’nın yıkılması ve iki Almanya’nın birleşmesi sonucu ortaya çıkan Stasi belgelerinde kendini ismini görmek yazarı hayatını sorgular bir duruma getirmiştir. Bu ruh durumu içinde Christa Wolf, hem komünist hem de gerektiğinde muhalif bir yazar olarak, II Dünya Savaşı sonrası Doğu Avrupa’yı ve Komünizmi anlatıyor. Bunun yanı sıra Komünizm ve Soğuk Savaş sonrası, ABD ve dünya tarihi ile ilgili bilgiler verip, öngörülerde bulunuyor.

Doğu Avrupadaki siyasi iklimi birinci elden okumak, Brecht, Anna Seghers, Thomas Mann gibi yazarlarla ilgili anekdotları öğrenmek zevkliydi. Daha önce Christa Wolf okuyup tarzına aşina olanlar rahatlıkla okuyacaktır. İlk defa okuyacaklar için alışmak zaman alabilir.
Profile Image for Robert Wechsler.
Author9 books138 followers
May 12, 2019
After making it only halfway through the first of Christa Wolf’s books I read (), I was very happy to be so taken with her last book. It is hard to describe the attractions of this memoir/novel. The writing is excellent, but not that special (the most marked thing about it is Wolf’s moving in and out of first and second person in her references to herself). The structure is partly chronological, partly freewheeling in the present, with jumps to the past, just as Wolf is in Los Angeles, but often focused on East Germany, especially due to her outing as a once Stasi helper. Almost everything Wolf does works, and this becomes increasingly true as the book goes on (so often books like this grow tiresome, especially to people like me who don’t go for memoirs). In conclusion, I enjoyed spending hours in Wolf’s mind, with all its observations and confusions. A 4.5.
Profile Image for hayatem.
779 reviews164 followers
November 7, 2015
كريستا فولف كاتبة وروائية ألمانية. "مدينة الملائكة أو معطف الدكتور فرويد " عنوان يرمز للإنسان المناهض بتجلياته الكامنة والظاهرة والمعدمة و في اللامتصور ، كما هو انعكاس حيّ ل- دينامية التفكير.

الرواية تاريخية- سياسية - اجتماعية

كريستا فولف تروي بشغف، كما نلاحظ بأن المخيلة السردية لديها تتحرك بشكل تراكمي.

هناك تنوع وتراكب في الأسلوب السردي الذي كتبت به هذه الرواية، الأول من وجهة نظري : الأسلوب الباروكي "أي أسلوب فني يقابل مفهوم الكلاسيكية، مع مزجه بين القديم والحديث + يزخر بالتصوير الواقعي للحدث " والثاني : أسلوب السرد السينمائي "كقصة تُروى بالصور المتحركة - تتكون من أجزاء وقطع".
من الذاكرة - أرى بأن البنية السردية في النص هنا قريبة جداً ل- فيلم magnolia للمخرج السينمائي بول توماس أندرسون.

تنتمي الرواية للأدب الذاكري أو الأدب الذاتي . حيث يغلب في السرد "صوت الراوي" .

الزمن السردي في الرواية يرتكز على زمنين رئيسين هما الماضي البسيط والماضي الناقص.
Profile Image for Joy.
495 reviews78 followers
September 26, 2020
Neden okuduğum hakkında en ufak bir fikrim yok. Kitap o kadar yavaş ki ite kaka ilerleyebiliyorsunuz. Elbette anlattığı bir şeyler vardır ama ben anlamadım yani.


Yetinmeyip, kitap üzerine konuştum.


Profile Image for Marcus Ham.
34 reviews3 followers
March 28, 2023
Skimmed this fairly quickly but I think that might be the best way to do it. By this point I think we are all bored of Wolf constructing selves. Bored of guilt narratives.
537 reviews94 followers
April 15, 2019
This book will only be appreciated by a certain type of person. It must be read slowly, or re-read multiple times, it requires depth of thought. On one level it can be read more lightly as the story of a woman from East Germany who comes to Los Angeles for a year and reflects on the differences between our two societies, soon after the Berlin Wall comes down in the 1990's. However, it goes much deeper than that. Wolf examines the belief she had in the Communist system and the disillusionment with that system over time. She discloses what she had to do to adapt to that system, regrets she has, mistakes she now sees she made.

This book is for people who appreciate both political and psychological analysis. Fortunately, the book is not completely depressing. There are actually lots of entertaining scenes of her exploring Los Angeles with a group of friends and hanging out with them. They all seemed like fascinating people and their joyful company helps Wolf cope with the emotional pain she is experiencing.

The book is really a diary she keeps for herself. It is the diary of an introspective person who wants to understand herself and why she did what she has done. She also delights in the freedom of being in Los Angeles where people can be so much more uninhibited than they are in Germany. She has fun here and at the same time she suffers with the angst of her past. Along the way, through serendipity, she solves a mystery that has been haunting both herself and a fellow visitor.

My only quibble with the book is what I assume is a translation issue. Many times she says "you" when I believe she is referring to herself and should have been saying "I" or "me". It was confusing for half the book when I thought she was referring to some other person. Eventually I realized she was referring to herself, addressing herself in the third person to get some emotional distance from the self she was in the past. At least that's my assumption, but this was never really clear. It's the only explanation that makes sense in context.
Profile Image for Annette Kaiser.
219 reviews2 followers
June 8, 2017
Wichtig um die Emotionen der "ossi" zur Wende zu verstehen
Mir wichtige Zitate:
S.23 Alexanderplatz 4.11.89. Ordner in orange Schärpen: KEINE GEWALT. ...du konntest nicht wissen dass auf den Dachboden Volksarmee stationiert war mit scharfer Munition. Falls Demonstranten vereinbarte Route verlassen und zum Brandenburger Tor durchbrechen sollten.
S.25 ich durfte an einer der seltenen Revolutionen in der deutschen Geschichte teilnehmen, das hat mir Zweifel genommen, ob es richtig war dageblieben zu sein
S.38 es wird eine Wiederholung nicht geben (nazideutschland) das werden wir nicht zulassen. .. frage: nicht Problem eines Landes sondern: wie haltbar ist die Decke unserer Zivilisation. Wie viele vernichtete, sinnlose, Perspektivlose existenzen kann sie tragen, bis sie an einer Stelle reißt wo sie mit heißer Nadel genäht.
S.41 Verlust des parteidokumentes: Heiligtum eines jeden Genossen...wann waren die Gefühle die sich einst an dieses Dokument hefteten ungültig geworden? Unterschiedliche, Widersprüchliche. Ist nicht mein ganzer gefühlshaushalt mit verblasst? Verarmt?
S.69: als Kind im Bett: wie Nachrichten vom Leid anderer Menschen und Angst vor eigenen Verletzungen ein ganzes Leben lang aushalten? Mitgefühl kann sich abschwächen wenn es übermäßig beansprucht wird. Es wächst nicht in gleicher Menge nach, wie es ausgegeben wird. Man entwickelt schutztechnik gegen selbstzerstörerisches Mitgefühl.

S.71 wäre ich unter den richtigen Verhältnisse ein anderer Mensch geworden? Krüger besser ohne schuld?
S.74-75 ich habe herausgefunden, dass meine Gefühlslage häufig nicht den historischen Ereignissen angemessen ist. ...mein Schwiegersohn: habt ihr schon gehört die Mauer ist offen � und was sagte ich darauf ganz spontan? Dann sollen sie auf dem ZK die weiße Fahne hießen das war unangemessen. Ich hätte meinen Schwiegersohn um den Hals fallen müssen und schreien: Wahnsinn! Ich hätte in Freuden Tränen ausbrechen müssen.... was habe ich da wirklich gefühlt? Freude? Triumph? Erleichterung? Nein. Etwas wie Schrecken, Scham, Bedrückung und Resignation. Es war vorbei. Ich hatte verstanden.
S.76 nicht immer sind die Tatsachen gegenüber den Gefühlen im Recht.
S.78 USA: Man hat es doch fertig gebracht den Leuten einzureden dass sie in der besten aller möglichen Welten leben. Solange sie das gegen allen Anschein Glauben sind Sie taub für andere Meinungen. Wahrscheinlich würde nur Katastrophen sie wach rütteln.... in den Staaten und herrscht ein starker Anpassungsdruck der wenig von den Betroffenen wahrgenommen wird. Der Alltag Amerikas gilt als Norm für die ganze Welt. Es gelte normal für Profit und Erfolg zu leben. Das alles gilt nach dem Zusammenbruch des Kommunismus als gesichert in alle Ewigkeit. Es werde viel Zeit vergehen bis die immensen Widersprüche die im System legen aufbrechen würden....
S.81 wie sollen wir deutschen damit leben ?was ist eine Last die von Jahr zu Jahr schwerer wird. da gibt es nichts zu verarbeiten nichts aufzulösen keinen Sinn zu finden. Da gibt es nichts als ein jedes Maß sprengendes Verbrechen auf unserer Seite und ein jedes Maß sprengendes leid auf ihrer Seite.
S.87 wie habt ihr dpas ausgehalten? Wir hatten keine andere Alternative
S.90. ob das Wort Revolution 1989 unter euch hier gefallen ist weiß ich nicht mehr bezweifel es aber. Das wäre zu pathetisch vorgekommen. Das Wort dass die Lehrstelle besetzte das eingebürgert wurde bei unangemessen und hatte die Aufgabe den Charakter der Ereignisse zu verschleiern: Wände. Was wendete sich denn? Und wohin? Was ihr erlebt dort war ein Volksaufstand, der sich die Form friedliche Demonstrationen gab und das unterstelle nach oben schleuderte. Falls das die Aufgabe von Revolutionen ist, war das eine.... und die Staatsmacht empfand es als schlimmste Drohung, als die Massen auf den Straßen die Losung riefen: wir bleiben hier
S.129 What about Germany today? Der Fall der Mauer. Ein historisches Ereignis, ich zögerte das zuzugeben, von den Demonstranten nicht erwartet und nicht beabsichtigt war. Die Euphorie der Übergangszeit. Ich wollte die Menschen hier nicht enttäuschen, die erwarteten das im vereinten Deutschland jedermann glücklich sein müsse. Nein von Enttäuschungen stand nichts in ihren Zeitungen. Nichts von Verlusten. Es wäre mir kleinlich vorgekommen, hier in den USA davon zu sprechen.
S.130 und ihr die ostdeutschen? Ich sagte denen sei es abgewöhnt worden, privaten Besitz für so heilig zu halten, und auch wenn sie den früheren Start abgelehnt hätten, neigten viele ostdeutsche der Meinung zu: Gemeinwohl komme vor profit. Der Amerikaner antwortete: da seht also nicht nur ihr euch infrage gestellt, auch die westdeutschen müssen sich durch eure Art zu denken angegriffen fühlen. Das fand ich bedenkenswert.
S.156f Paul fleming: ... Dt. Übersetzung:wer sein selbst Meister ist und sich beherrschen kann, dem ist die weite Welt und alles Untertan.. Original: the Man who is Master of himSelf and can control hinself has the whole wide world and what is in it at his feet.
Francesco: "Untertan" ist das jenige deutsche Wort das er am meisten hasse, vielleicht ist er wegen dieses Wortes aus Deutschland weg gegangen. Erst wollt ihr euch selbst dann die ganze Welt beherrschen. Das ist der entscheidende Unterschied: ob du die Welt beherrschen willst oder ob sie dir zu Füßen liegt. Eure Selbstunterdrückung bringt das ganze Unglück hervor.
S.182 Der Blick in meine Stasiakte weißt du hat die Vergangenheit versetzt und die Gegenwart gleich mit vergiftet� Ich frage mich ob diese Art Wissen zur Heilung von Wunden führte.� Aber was war das schleichende Gift dass du aus diesen Akten ein atmetest und dass dich so lähmte? Jetzt weiß ich: es war die brutale Banalisierung eures Lebens auf diesen hunderten von Seiten die gewöhnlichkeit, mit der diese Leute eure Leben ihrer Sichtweise anpassten. ... es war die Sprache der Geheimdienste, der sich das wirkliche Leben and Zug ein Insektensammler, der seine Objekte auf Spießen will, muss sie vorher töten. Ich fühlte mich besudelt.
S.186 zwei Kontaktleute über drei oder vier Treffs mit dir und die Tatsache dass sie dich unter einem Decknamen geführt hatten machten diesen Faszirkel zur TäterAkte und schleuderten dich unvorbereitet in eine andere Kategorie von Menschen. Jeder Journalist, der sie anfordere, an diese Akte laut Gesetz. Ich habe mich entschlossen alles zu veröffentlichen
S.188
STALIN Wenn wir die Hoffnung auf den Weisen Völkerlenker aufgegeben hätten hätten wir uns doch damit selbst aufgegeben. Diese halbe Deutschland dieser halbe Staat, auch wenn er streng zu Ihnen war und viele Fehler hatte, war ihre einzige zu Flucht. Dass sie an dem Glauben festhalten muss er werde sich zu der ersehnten Menschen Gemeinschaft entwickeln. Dass sie ihn verteidigen mussten
S.258 wir hätten ja gar nicht bestritten dass wir in einer Diktatur lebten der Diktatur des Proletariats. Eine Übergangszeit, eine Inkubationszeit für den neuen Menschen. Die wir den Boden bereiten wollten für Freundlichkeit, konnten selber nicht freundlich sein, daran habe ich mich festgehalten. Wir platzen Foto Pi da dieses Wort nun mal gefallen ist. Wir möchten unser Land nicht, wie es war, sondern wie es sein würde. Wie es ist bleibt es nicht, das war uns gewiss. Die damals also sagte ich, als diese junge Herren mich ansprachen und ich sie nicht sofort wegschickte, habe ich wohl noch geglaubt: vielleicht sind die notwendig. Vielleicht brauchen wir die, nur zwei Drei Jahre später hätte ich die nicht mehr zur Tür herein gelassen.... Der Arge Weg der Erkenntnis, sagte ich. Davor der lange Weg der Kenntnis, des zur- Kenntnis- Nehmens. Was wir nicht glauben wollten. Die Hoffnung verkam, die Utopie zerbröselte, ging in Verwesung über. Wir mussten lernen, ohne Alternative zu leben
S273 damals habe ich noch nicht geschrieben. Dieser Satz war gültig das wusste ich. Wollte mich festhalten dass danach keine Kontakte der falschen Art mehr möglich gewesen wären. Das ergab etwas Erleichterung, da öffneten sich die Klammern, wenn auch nur um Millimeter.
S.275 die scheinbar tief gespaltene Welt Speist sich in ihrer tiefsten Tiefe aus einer Wurzel, war also noch bedrohlicher als die meisten von uns wollten.
S.291 die wichtigsten Eigenschaften des Zukunftsmenschen: Brüderlichkeit. Mit offenem Visier leben können. Dem andern nicht misstrauen. Die Wahrheit sagen können. Arglosigkeit, Weichheit, Naivität nicht als Schwäche sehen. Ich schrieb das fünf Jahre nach Stalins Tod da war ich 30 Jahre alt. Sowas würde heute nicht mal mehr der dümmste jüngste Autor schreiben.
S. 307 ob ich mich nicht damit abfinden könne, ein durchschnittlicher Mensch zu sein, mit Fehlern und viel Handlungen, wie alle Herr Gott noch mal hör auf sagte er. Du hast doch niemandem geschadet! Doch, sagte ich trotzig. Mir selbst.
S.334 ich lehnte mich in meinem Stuhl zurück, vergaß die Kopfschmerzen, das fröstelGefühl und versenkte mich in das Leben um mich herum, in das Blau des Himmels, den feinen hellen Sand, den Wind, der aufgekommen war und mir über die Haut Strich. Dies alles, sagte die Nonne, ist in diesem Augenblick genau so, wie es sein soll. Dein volles Leben. Let it be.
S.363 Ostsee Skandinavien Bretagne, die Seen um Berlin, ich hätte nicht gewusst, dass ich mein Leben mit einer Geschichte der Gewässer verbinden könnte, in denen ich geschwommen bin oder an denen ich stand,
S.370 My whole life is a process of learning how to make friends with myself

Profile Image for Danielle.
332 reviews2 followers
February 18, 2017
Een indrukwekkend boek dat me lang bij zal blijven. De persoonlijke geschiedenis van de schrijfster komt samen met de politieke geschiedenis van (oost) Duitsland. Haar verhaal roept meer vragen op dan dat het beantwoord: Waarom verdwijnen bepaalde herinneringen? Is het beter om een mooi ideaal dat in de dagelijkse praktijk verandert in een afschuwelijke dictatuur van binnenuit te veranderen of veel harder actie te ondernemen? Hoe kies je wat goed is? Waarom is het zo moeilijk om je vaderland te verlaten en waarom blijf je in den vreemde bijna altijd een buitenstaander? Dit boek is een boek dat iedereen zou moeten lezen die geïnteresseerd is in de geschiedenis van Europa en het leven in een dictatuur. Het laat de afschuwelijke kanten van zowel het nationaal-socialisme als van het communisme zien, maar leert je ook beter begrijpen waarom een deel van de midden- een Oost-Europeanen ook een soort van heimwee hebben naar hun oude leven. Dit boek heeft een sterk humanistische inslag en laat zien hoe mensen worstelen met uit te vinden wat goed is te doen in moeilijke omstandigheden en dat ze daarin ook fouten maken, kleine- en grotere en dat zaken die onschuldig lijken achteraf gezien grote gevolgen kunnen hebben.
Profile Image for Laura.
583 reviews21 followers
February 7, 2016
"The Overcoat of Dr. Freud" by Christa Wolf gives readers an up close and personal view into the mind of an elderly woman looking back at her life, and trying to come to terms with all that she has experienced. I felt as I read the book, that I was literally wading at times through regret. This was not an easy read, but not all novels are meant for entertainment....some are meant to expand our minds, and though I don't agree with Ms. Wolf's world view in many ways, I feel I have grown as a person from reading her story.

One quote in particular stood out to me--"I've begun to see the value of everybody's wisdom and the fact that people discover the same truths through many avenues. Open up your life so that you're not caught in self-concern. Then you will no longer think you're at the center of the world, because you're so concerned with your worries, pains, limitations, desires, and fears that you are blind to the beauty of existence. You will see that life is such a miracle, and we spend so much time doing nothing except figuring out the ways life is being unfair to us."
Profile Image for Sarah.
32 reviews6 followers
November 19, 2014
This book had so many layers, and made me think so deeply - not only about the fall of the Berlin wall and Germany's history both pre and post that event. But also about the nature of depression, reading, conversations about literature, travel, America of the last few years and being an expat. Added to that was Wolf's intimate portrayal of the discovery that she contributed, however unwittingly, to collection of information by the Stasi and East German governments. Fascinating and incredibly thought-provoking.
Profile Image for Rick.
778 reviews2 followers
February 17, 2014
This double-titled novel was Wolf’s last. One part of the title refers to the novel's setting (and a character's role) and the other part is a metaphor for comfortable, private confession. The German writer was born in 1929 so she was four when Hitler came to power and 16 when the Third Reich collapsed and Hitler killed himself. She became an adult in the German Democratic Republic (East Germany), first a zealous socialist and later a skeptical even dissident citizen-writer when it came to the actions of the government. The Berlin Wall falls when she is 60 and Germany is unified and Wolf remains a socialist and finds herself happy at the collapse of East Germany’s authoritarian government, the independence from the Soviets, but uneasy at the abandonment of socialism and the impact this framing history has on her own identity.

City of Angels is a novel but a very autobiographical one. It takes place in Los Angeles a few years after the fall of the Berlin Wall and is written in the years after 9/11. Why LA? Because Ms. Wolf had a fellowship at the Getty in the 1990s, here called The Center, to work on materials related to her Stasi files. Two things surprise her when she is reviewing her files, but one discovery that is not surprising is that friends had informed on her. Who did was interesting to her, but that some of her friends were among the informers was expected. Such was the state of things in the GDR under the thumb and relentless eye of the Stasi. The surprises were that along with the yards of folders on her as a dissident was a smaller file of her own contributions as an informer and that, almost forty years later, she had no recollection of her informing until she saw the file. She doesn’t deny the informing, the evidence is before her and as she reviews she recalls. When it becomes public everyone concerned wonders how could she, of all people, have done it. She, on the other hand, wonders how could she have forgotten this? How did she not have even vague worries about what the released files would reveal?

In the novel, these questions and questions of identity with the large, but aging, German émigré population that fled the Nazis in the 1930s and 40s, surface and play out as her fellowship runs its course. She mixes and befriends the fellows at the Center, the news of her informing becomes public and the public reacts, and she becomes familiar with Los Angeles as a pedestrian, scholar, and driver. She also takes a vacation at fellowship’s end before returning to Germany, visiting western states, seeing Arizona, Colorado and Nevada. This exploration of setting and people (and her following of TV coverage of politics) allows Wolf to provide a critical and, at times, affectionate view of the United States. She doesn't overplay or equate different abuses but she is true to her skeptical and challenging self in criticizing American capitalism for its tolerance of social and economic inequality and its own history of abuses of its democratic values.

One unbalanced and nuance free note occurs in the recounting of an occasion when Soviet and American publishers each had objections to different passages in one of her novels and she notes that the offending passages were left in the Soviet translation but deleted from the American edition. She remembers that it had to do with Vietnam but that the deletion came without her knowledge and against her will, which seems oddly fuzzy. Plus scores of books highly critical of American involvement in Vietnam were published during and after the war so one can't quite imagine what she must have written that an American publisher would have reacted to unless it was something specific to an individual that might have led to lawsuits. It may be ironic but the incident doesn't make any kind of case that the state of freedom of expression in the two countries was in any way similar. A brief, weak moment in the book.

The book is challenging. Wolf is such a self-aware, self-critical and critical observer, she notices much and travels between associations that cross time and involve disparate characters (a Buddhist nun whose wisdom comes via a loaned book, her acupuncturist, the hotel maid who unknowingly moonlights as the narrator’s guardian angel, Thomas Mann via his diaries, her late friend Emma and Emma’s mysterious correspondent L, Peter Gutman, her neighbor at the Ms. Victoria Hotel, and episodes of Star Trek) and this density of shifting of time and reference sometimes leaves you uncertain of where you are. (Plus, Wolf, or her narrator, often refers to herself in the second person.) Despite the challenge, the book is rewarding, provocative and fascinating. I could have done without the conversations with the narrator’s self-appointed guardian angel, which seemed a little patronizing, but otherwise Wolf’s nimble and relentless mind pursues interesting questions brilliantly and mostly convincingly--despite the fact that context and nuance can appear, or be, defensive.

As someone who survived the Second World War and the Cold War she observes, “The world gets worse and worse but people get better and better� and “If you let the past defeat the present then they really have won.� (Though I’ve never liked the use of “they� in such constructions. Who precisely are these anonymous victors?) She makes this tentative, but rich, assertion, “Old age is the time of losses but also of seeing clearly?� And finally there is this wish, “I want to live in a world where there are still secrets. Where it’s not the case that every secret has to be violently ripped away from everyone because that is the only way to purify the world.� Self-serving perhaps given the uncovering of her secret but she offers in her defense that the period of her informing was brief, early, and came at a time when she was yet devoted to the cause of socialism and hadn’t disassociated socialism from government behavior in its name. Even in her early years as a socialist and writer her individuality and questioning rubbed party professionals the wrong way. As presented, Wolf’s informing came without consequence. The urge to purity that troubles her, past and present, comes with an unabashed entitlement to own up at all costs. The above observation is powerful and well heeded regardless of the situation. Never trust the pure. They see only black and white. There is no restraint of conscience, law, or empathy.
Profile Image for Barbara M..
135 reviews8 followers
July 26, 2018
Wolf does "autobiofictionalography" (um Linda Barry zu zitieren)! Als Getty-fellow wird sie von der vergessenen (verdrängten?) Vergangenheit heimgesucht, schaut Star Trek und liest "Maus" und streut englische Brocken in den deutschen Text. Interessant in Verschränkung mit meiner letzten Lektüre, "Purity" von J. Franzen. 2x Mauerfall, 2x Los Angeles. Bin von beiden Büchern nicht wirklich überzeugt. Beide weisen starke Passagen auf, haben aber einen "wehleidigen" Grundton durch ihre Hauptfiguren, die auf recht unterschiedliche Weise mit der Vergangenheitsbewältigung hadern.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Sara.
141 reviews3 followers
April 22, 2022
Un libro piacevole, che dà una buona idea sul punto di vista dei cosiddetti "intellettuali vicini al partito" durante la DDR. Christa Wolf ci documenta il suo soggiorno negli Stati Uniti, a Los Angeles, dopo la caduta del muro, dando uno spaccato interessante della società americana: molti gli emigrati tedeschi prima e durante la DDR, molti gli ebrei (interessante il senso di colpa che una tedesca prova di fronte a questi). Inoltre si analizza la grande accusa mossa in questi anni alla Wolf, di essere stata Collaboratrice Informale della Stasi, da qui prende le fila il discorso sulla memoria e la dimenticanza, l'utopia e la disillusione, tutto ancorato al grande feticcio protettivo che è "the overcoat of Dr. Freud".
Profile Image for Wolle.
372 reviews4 followers
August 1, 2024
Erinnerungen sind das Thema dieses Romans von Christa Wolf.
Genauer geht es um Erinnerungen, die eine Zerrissenheit auslösen oder diese darstellen.
Dieser stark Autobiografische-Roman ist angesiedelt während einer Amerika Reise.
Neben schönen Amerika Betrachtungen leistet der Roman vor allen Dingen eines:
Eine Reise in einen Gedankenkosmos, einer Ich-Instanz, die durch mehre, Zeitschichten geht, um ihren moralischen Kompass zu betrachten.
4,5
Profile Image for Jule.
86 reviews8 followers
September 12, 2012
Christa Wolf passed away in December 2011 and these news reminded me that i had yet to read a book of hers. When i was young, she visited my school to read from one of her latest publications. Back then i even wrote a school newspaper article about her lecture. Last winter, this book fell into my hands and it intrigued me that Christa Wolf was writing about a time of her life when she was living on the West Coast, a detail of her personal story that i had not even been aware of. I was very curious to read of her impressions of living in LA.

I admit that this read was not the most enjoyable one, sometimes i had to drag myself along. Wolf's writing appeared quite verbose to me, a bit dry at times. It is not a book of action, but rather a recapitulation of constant thought, emotion, and consciousness. In that regard, it comes to no surprise to me that this book is not the easiest to digest. As for many of us, Wolf's mind and heart are caught in circles, and she does a great job of mirroring that process for her readers. As a result, i got an impression of genuine authenticity and integrity.

It seems like Wolf used this book to make peace with her life, to come to terms with her past. I could feel with her, i felt compassion for her. Wolf draws a remarkable historical line from the Third Reich, to the time of the German Democratic Republic, until today, based on her personal beliefs, values and story. Thanks to this book, i received a new platform on which to meet my own grandparents, my mother, to question them about their past and personal history. My reading of this book has already triggered interesting conversation with my family as it offered new grounds for interpretation, understaning, and raised further questions. In particular, Wolf's being in LA seems to have provided a fitting background with the necessary distance to dig deeper into her own self.

Anyone interested in German history experienced on a personal account, and especially from someone living in the east of the country, is recommended to read this book.
Profile Image for Mel.
66 reviews
Read
March 20, 2021
It's a strange time to be reading this 'fictional' musing from a quasi-expat. The author / narrator is a visitor to a land she wasn't born in and doesn't fully belong to yet feels a kinship with, feels hope for, all while she sees exactly how it's sliding into the same morass her homeland slid into, which catastrophic, horrific fall is the reason she finds herself abroad.

She looks back at her country, defends some of its motives and peoples if not its actions, and also loathes them, finding herself at a loss to explain the exact complexity of her hatred to others.

The novel is not about plot but an internal journey and philosophical exploration of the narrator / writer's avatar; encapsulated clearly in a section where the narrator chats to her friend. The friend - who has recently been abandoned by her husband of many years - extolls the practise of Buddhism, which in many ways is what this books attempts; to let go via diving in, to accomplish therapy through philosophy and dinner parties, to decry individual moral slippage, to condemn the Allies following in the path of Stasi Germany, to draw a straight line from World War 2 antagonists to post-9/11 America.

The whole novel is concerned with loss, and what does with oneself after the greatest, seemingly insurmountable ones. While she hopes we find ourselves better, she also acknowledges "I didn't know then, and would not have believed, that sympathy gets weaker when excessive claims are made upon it. That it doesn't grow back to the same extent after you give it out. That people, without realizing it or wanting it, develop protective techniques against self-destructive sympathy."

The rest of the novel is a tug-of-war in hope that we can overcome that dulling, and certainty we cannot.
Profile Image for Anna.
370 reviews47 followers
July 28, 2021
The Standard of Introspection

Christa Wolf’s fictionalized memoir sets the standard of brutally honest self-examination. Her criticism of herself, her nation, her host nation, society and even humanity in general, is not inspired by bitterness, but extreme intelligence and high intellectual and ethical values. Her layered and wide-ranging writing is populated by the German and Soviet emigrant intelligentsia to whom she pays a tribute of respect, out of the uncompromising love of a fellow intellectual.

Remembrance becomes a strict therapeutic method she follows religiously and with astonishing courage. Although her language is razor-sharp and careful, she never resorts to convenient lyricism to ‘nuance� her own responsibility as she reads her own Stasi file. Most striking and unusual are the parts where she settles accounts with herself, as she peels off the layers of her memory. She engages in an uncensored dialogue with herself in second person, creating a distance that allows her to be critically objective and sincerely subjective.

The anatomical theater of her inner self-dissection is Los Angeles, the City of Angels where she spent nine months at the Getty Center. In the end, her own angel she calls Angelina visits her. I wonder if this magical creature was the self she exposed and brought to life by getting to her own core? Has she literally talked her interlocutor, the self, into existence?

Her effortless language makes it evident: her introspective exploration is not about finding the words. Her words are ready, and have been honed for decades, waiting eagerly to give form to the grave and uncomfortable substance she uncovered.
Profile Image for Berna.
158 reviews5 followers
September 12, 2015
Türkçe adı: Melekler Şehri yada Dr.Freud'un paltosu Çev. İlknur Özdemir

Sürekleyici bir olay örgüsü olmadığı için ele alıp bırakılamayan kitaplardan değil ama buna rağmen sonuna kadar kendini okutturan bir kitap. Yazar Christa Wolf Berlin duvarı yıkılmadan öncekendisi de bir komunist olmasına rağmen rejimi eleştiren bir muhalif. Duvar yıkıldıktan sonra stasi ye kısa bir dönem muhbirlik yaptığını gösteren belgeler yüzünden , uzun sureli davetli olarak gittiği Los Angeles' da bir yandan amerikan yaşamını gözlemliyerek bir yandan da kendi iç hesaplaşmalarıyla bazen birinci tekil şahıs olarak bazen de kendine hatırlatmalar yapan 2.tekil şahıs olarak hikayesini dinleriz. Üzerinde odaklandığı nokta b ylesi önemli bir olayı nasıl unutabildiğidir. En yakın arkadaşının Amerika'da yaşayan kimliği meçhul göçmen Alman arkadaşına ölmeden önce yazdığı mektuplar da , bu kişinin kim oldugunu araştıran bir proje haline gelir. Unutmak, yaratıcılık, göçmenlik , toplumsal değişimlerin bireyler üzerindeki etkileri kitabı okurken kendimize sordugumuz sorular şeklini alır.
737 reviews16 followers
June 22, 2013
Ms. Wolf was invited to attend a workshop in LA just when the GDR was dissolved. She has left us her impressions of Los Angeles, the US and the 'culture' we have now; the loss of faith she and her friends experienced post-GDR, and the way Westerners and the US reacted to the post-Wall and post-USSR era, as though the reunification were an unmitigated triumph, forgetting about the sense of loss and diminution this evoked in the GDR. This isn't a novel in the sense of inventiveness or dramatic arc, but a series of stories within stories about Wolf and some other emigres (Germans who came to LA in the '30s and '40s), other Europeans in LA. The book shows how people cope psychologically with the loss of their homeland, and incidentally, the loss of belief in a Marxist ideal or notion, not just when the GDR fell, but during the years Stalin destroyed those ideals.

Not her best book but important since it's her final legacy, published one year before her death.
1,298 reviews24 followers
January 17, 2014
I read this fictionalized memoir by the East German writer in English, a 2013 publication from Farrar, Straus Giroux which ŷ doesn't seem to recognize. It is a confusing book, in which the author tries to make sense of her experiences as a visiting scholar at, I am guessing, the Getty Center, in Santa Monica and also of the revelation that she informed on comrades to the East German secret police at a time in her past. The unsealing of secret Stasi files has made her -- and people back in the reunited Germany -- aware of this episode that she has forgotten, to her horror. The voice changes often from first to second person, often in the same sentence. Is this a deliberate effort to communicate her inability to connect with the Informant she once was?
Profile Image for Matthias.
359 reviews8 followers
September 17, 2019
Reality withdraws from language

This book is a lesson in self inspection. Christa Wolf demonstrates this, using her own life, without mercy. Layer by layer she unravels her past, her country, until she reaches language itself in its many facets: The language of the secret services from which the real life has withdrawn, foreign language as a protection, the Hopi language without reference to time and space. By writing this book, Christa Wolf has reversed the unraveling. She defends language by cultivating it to a degree seen rarely these days. Dialogues ("Gespräche") serve mutual understanding, in an attempt to reestablish reality. At the end, she has rebuilt herself. A lesson for all of us, whose integrity is being compromised.
Profile Image for Sylt.
3 reviews
December 27, 2018
Something about these strings of recollections was deeply satisfying. Growing up in a totalitarian regime affects one with such a mixture faith and contradiction, loyalty and despair, and relief and sorrow once it's gone. Its appears to be a very honest exposition. I cannot imagine for example a person from Iran, specially one who would have been young enough to have partaken of the delusional revolt of 78, write something similar after decades of enduring the lie in its initial posture. I feel this radical honesty is very specific culturally and further it's very valuable. It's value can inform non German readers too, whose nations may not have undergone such extremes of societal experiment.
Displaying 1 - 30 of 62 reviews

Join the discussion

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.