از متن کتاب: دو بعد از نیمه شب یعنی تمام شب بخوابی. یعنی کلافگی و خستگی و شتاب، همراه با دلتنگی و اضطرابی مجهول و این که میرو� و میمان� و دیگر برنمیگرد� (از آن فکرهای الکی)، یا برعکس، همین جا، در همین تهران عزیز ـ با همه خوبیه� و بدیهای� ـ میمان� و از جایم تکان نمیخور� (از آن تصمیمها� الکیت�) و خلاصه این که گور پدر این سرگردانی و این رفت و برگشتهای ابدی (ابدی به اندازه� عمر من) و این پرواز نصف شب و کشیدن چمدانه� و عبور از گمرک ـ پل صراط ـ و تفتیش تحقیرآمیز بدن و کفش و جیب و کیف و سوراخ گوش و دماغ. خداحافظی. بدون حرف، بدون نگاه، سرد و سریع، با بغضی پنهانی و خشمی بیدلیل� که نباید نشان داد و حسی تلخ که باید فرو بلعید و زد به چاک. ورودی خواهران. ظاهرم قابل قبول نیست. روسریا� عقب رفته و آخرین دگمه� پای روپوشم باز است. بسیار خب. حق با شماست. سر و وضعم را مرتب میکن�. باربری که چمدان و کیف دستیا� را آورده، عجله دارد. پولش را میخواه�. دنبال مسافری دیگر میگرد�.
فهرست مطالب: انار بانو و پسرهایش آین جشن فرخنده حاج بارکالله عالیجناب گدا ماهی وجفتش چند روایت معتبر درباره� برزخ
Goli Taraghi (also transliterated as Goli Taraqqi or Gulī Taraqqī) was born in Tehran in 1939. She has been honored as a Chevalier des Arts et des Lettres in France, and her work has been widely anthologized, including in Reza Aslan’s Tablet & Pen: Literary Landscapes from the Modern Middle East. She lives in Paris.