What do you think?
Rate this book
287 pages, Paperback
First published March 1, 1993
"丕賱亘丨乇 賷爻丨乇貙 丕賱亘丨乇 賷賯鬲賱貙 賷購丨乇賾賰貙 賷購乇賵賾毓貙 賵賰匕賱賰 賷購囟丨賰貙 兀丨賷丕賳丕賸貙 賵賲賳 丨賷賳 賱丌禺乇 賷鬲賵丕乇賶貙 賷鬲賳賾賰乇 賮賷 賴賷卅丞 亘丨賷乇丞貙 兀賵 賷購賳卮卅 毓賵丕氐賮貙 賷賱鬲賯賾賲 爻賮賳丕賸貙 賷賴亘 孬乇賵丕鬲貙 賱丕 賷購毓胤賷 噩賵丕亘丕賸貙 丨賰賷賲貙 賱胤賷賮貙 賯丕丿乇貙 賵毓氐賷賾 毓賱賶 賰賱 賳亘賵亍丞. 賱賰賳貨 賮賵賯 賰賱 卮賷亍: 丕賱亘丨乇 賷購賳丕丿賷... 廿賳賴 賱丕 賷賮毓賱 卮賷卅丕賸貙 賮賷 丕賱賳賴丕賷丞貙 爻賵賶 賴匕丕: 丕賱賳丿丕亍."
鈥淗e visto so帽ar sue帽os maravillosos y he escuchado las historias m谩s hermosas de mi vida, contadas por hombres cualesquiera un instante antes de lanzarse al mar y desaparecer para siempre. He le铆do en el cielo signos que no conoc铆a y contemplado el horizonte con ojos que no cre铆a poseer.鈥�
鈥淎ndaba, y sab铆a hacia d贸nde andaba. Eso era todo. Sensaci贸n maravillosa. De cuando el destino finalmente se descubre, y se convierte en un sendero inteligible, y huella inequ铆voca, y direcci贸n exacta. El tiempo interminable de la aproximaci贸n. Aquel acercamiento. Ojal谩 no acabara nunca. El gesto de entregarse al destino.鈥�
Tombuct煤. La perla de 脕frica. La ciudad inalcanzable y maravillosa. El cofre de todos los tesoros, residencia de todos los dioses b谩rbaros. Coraz贸n del mundo desconocido, fortaleza de los mil secretos, reino fantasma de todas las riquezas, meta extraviada de infinitos viajes, manantial de todas las aguas y sue帽o de cualquier cielo. Tombuct煤. La ciudad que ning煤n hombre blanco hab铆a encontrado jam谩s.鈥�
鈥淧ara que nadie pueda olvidar lo hermoso que ser铆a si, para cada mar que nos espera, hubiera un r铆o para nosotros. Y alguien 鈥搖n padre, un amor, alguien- capaz de cogernos de la mano y de encontrar ese r铆o 鈥搃maginarlo, inventarlo- y de depositarnos sobre su corriente, con la ligereza de una sola palabra, adi贸s. Eso, en verdad, ser铆a maravilloso. Ser铆a dulce la vida, cualquier vida (鈥�) Bastar铆a la fantas铆a de alguien 鈥搖n padre, un amor, alguien. 脡l sabr铆a inventar un camino, aqu铆, en medio de este silencio, en esta tierra que no quiere hablar. Camino clemente, y hermoso. Un camino de aqu铆 al mar.鈥�
Aveva quella bellezza di cui solo i vinti sono capaci. 脠 la limpidezza delle cose deboli. 脠 la solitudine, perfetta, di ci貌 che si 猫 perduto.
La prima cosa 猫 il mio nome, la seconda quegli occhi, la terza un pensiero, la quarta la notte che viene, la quinta quei corpi straziati, la sesta 猫 la fame, la settima orrore, l'ottava i fantasmi della follia, la nona 猫 carne e la decima 猫 un uomo che mi guarda e non mi uccide.
Futuro. Il mio, 猫 gi脿 tutto qui, e adesso. Il mio sar脿 la quiete di un tempo immobile, che collezioner脿 istanti da posare uno sull'altro, come se fossero uno solo. Da qui alla mia morte, ci sar脿 quell'istante, e basta.