susan abulhawa was born to refugees of the 1967 war when Israel captured what remained of Palestine, including Jerusalem. She currently lives in Pennsylvania with her daughter. She is the founder and President of Playgrounds for Palestine, a children鈥檚 organization dedicated to upholding The Right to Play for Palestinian children. Her debut novel, Mornings in Jenin, was an international bestseller, translated into 30 languages. Her second novel, The Blue Between Sky and Water, was likewise a bestseller, translated into 20 languages. The reach of her books and volume of her readership have made abulhawa one of the most widely read Arab authors in the world. Her latest novel, Against the Loveless World is out August 25, 2020.
I have now read three books about the Israeli and Palestinian conflict in a short period of time. This is very pro Palestinian and understandably so as the author's father was a freedom fighter and she herself is actively involved in an organization to help the children of Gaza. Regardless, this is a very well though out and researched novel.
It opens with a family in Beit Daras and this first part is written in stream of consciousness, when the Israeli military invades the village and forces the villagers they have not killed on to Gaza. There is one very violent rape scene, so be warned. People die or are killed on the way, the rest attempt to make new homes, gather their remaining family members close.
I loved the strong women in this novel, the wonderfully effective use of magical realism, and the folklore of their culture. It is hard not to sympathize with these people, they just want a better life for their families. It spans to America and back and will see one family member returning home, to a family she does not know. Plus, there is always hope, the book ends on an hopeful note and the characters are beautifully drawn.
It is amazing to see people who have lost everything, start again, find love again, laugh through their tears and pain. Because isn't that the way of it, within the fanatical groups in a culture are those who just want to raise their families, just live, maybe just like us.
Many times when we see the news coverage about conflicts in various places in the world, we tend to feel an affinity with one side or another for political , religious or philosophical reasons. What we tend to forget sometimes when thinking about this on those levels is that there are victims on both sides and that these are real human beings bearing the day to day to day , year to year and sometimes a life time of suffering . This is a decidedly pro- Palestinian novel and understandably so as the author is the child of Palestinian refugees . Many who read this may do just that and take a side but I'm not going to because the truth of the matter is that I honestly don't know how I feel and I have been torn for years. Instead I'll just give some of my observations about this book.
I liked this book for how the author depicts the importance of the women, the family and of love in this existence. The Barakas family is forced to leave their village of Beit Daras for a refugee camp by Gaza . The strength of the women here is amazing with my favorite being Nazmiyeh and the bee-keeper's widow who was "related by love."
There is brutal rape and violence here and suffering and it is heartbreaking and ugly and will get you in the gut . People are displaced from their homes . There is also suffering and abuse of young Nur when she's living in the U.S. There are fantasy elements of this story with a djinni, with special powers , with Khaled , so an appreciation or at the least an acceptance of of magical realism is required here . The story moves across generations and had a time travel like quality to it with Khaled moving across times . "It wasn't long after that when I went into the quiet blue, that place without time, where I could soak up all the juices of life and let them run through me like a river."
In addition to that quote there are many other beautifully written passages. "These were the women of my life , the songs of my soul." At times I felt there was just too much going on but perhaps that 's a true reflection of the times and place and the events both as depicted in the past and present day .
What an extraordinary book. It sure packs one hell of an emotional punch. Actually I think there is too much emotion running through my body to write a review! To see Gaza, to see the Palestinians, through these characters and the stories that weaved throughout the book, from generation to generation, was indeed something special. This is a book for and about women, strong women, women who know what it means to endure, to love, to live. The men are there, in the background, and part of the stories, but it's a wonderful tale about your roots, your family, and discovering who you are, and what it means to be loved and part of something. I loved the mystical element with Khaled but I understand that wouldn't be everyone's cup of tea. I hated the violence, when it happened, and some scenes upset me, but somehow, like the characters, I learnt to endure it. Because the love and friendship that binds everyone together is greater than it. I loved this book.
The truth is there are not enough stars for this book, so I will suffice with 5. The fear I had with this book was, "would it live up to Susan Abulhawa's previous book, Mornings in Jenin?" I had really enjoyed that book and been deeply moved. Could Susan really do it again? The Blue Between Sky and Water did not achieve what Mornings in Jenin did, it completely and utterly surpassed it!
The entire time I was reading this book, I had a lump in my throat, and was often moved to both tears and laughter. Abulhawa has written with a poignancy that is so characteristic of her writing, yet even more matured and refined since Mornings in Jenin. She gets better with each book! It was not just the storyline but the very prose she utilises which is so striking and deeply emotive.
As with her previous book, she has the skill to develop characters in such a way that I was fully invested in each. I loved and hated fiercely throughout this book. The storyline is nothing short of marvellous and courageous in equal measure. Susan brings to the centre stage the plight of Palestinians and more specifically Gaza and holds us all to account with honesty, integrity, passion, wisdom and bravery. This isn't just a work of historical fiction, but an act of defiance and rebellion, a refusal to allow the Palestinian narrative of their history and their homelands to be so easily and irreverently whitewashed.
I loved the way Susan weaves real life heroes like Dr Madz Gilbert and Rachel Corrie into the narrative, forever reminding us that though this is a work of fiction, it's more real than we realise. I loved the omnipresent narrative of Khaled, which was so cleverly done, a lesser skilled writer could have made it a very confusing affair, but she wrote with mastery. I loved Hajje Nazmiyeh. What a character! I loved Nur, Alwan, Rhat Shel and the beekeeper's widow, and above all I loved their relationship. This is the story of sisterhood and a schooling on how it should look.
I received this book from Bloomsbury Publishers UK having responded to a Facebook post of theirs. I am so glad they chose to send this book to me, it is definitely going down as an all time favourite. It is absolutely worth reading, you will not regret it!
Having lived in Egypt for many years I did know about the Gaza Strip but not in so much detail. This book is a novel but it's really informative and hits hard.
It was supposed to make us cry but it made us so confused and dumbfounded 馃槶 somethings felt real but other stuff like the jinn and souleyman stories were so ridiculous and unrealistic it made me roll my eyes everytime it was mentioned because this story was supposed to be real!
Me and meagan next br better make us ugly sob 馃檹馃徎馃馃徎
Most American's only know of Gaza from what they see on the nightly news. Unfortunately, much of the news is colored by the fact the United States and Israel are strong allies.
The Blue Between Sky and Water takes the reader into Gaza on a micro level. We join a multi-generational Palestinian family living in a Gaza refugee camp. We celebrate their joys and suffer their losses. This book will greatly expand your empathy and understanding toward the Palestinian women and children who are caught in the crossfire of the Israel/Palestinian dispute.
As May the 15th marked the day of Nakba (the catastrophe) and the 1948 exodus of Palestinians from their ancestral homeland, now seems a good time to review Susan Abulhawa鈥檚 latest novel, The Blue Between Sky and Water. Set in Palestine, it follows the lives of the Baraka family from Beit Daras to Gaza. In the wake of exile, as the family disperse across the world, a beautiful story of kinship and fractured roots unravels through the novel鈥檚 main female characters Nazmiyeh and Nur. It is a composite story of resilience and strength in the face of dispossession and humiliation underpinned by the Palestinian quest for freedom. Nazmiyeh, the matriarch at the heart of this novel is in many ways the embodiment of that resistance made flesh. She is strong, defiant, fiercely protective, poised in the face of tragedy and instantly likeable. Abulhawa鈥檚 attention to detail is arresting in this inherently strong female book. Through her dazzling characterisation, she writes with a strong sense of autobiography that establishes a relationship with a cultural past that transcends time, boundaries and language and is in many ways reminiscent of Toni Morrison鈥檚 Beloved. Her language, evocative and moving, exudes an emotional truth that is deeply affecting and will stir even the sternest of hearts. Written from a mixed perspective, Abulhawa鈥檚 prose is rich, verbose and powerful, but for me it is the employment of the first person stream of consciousness that is crucial to the ownership and currency of this story. There is an interdependency between Palestine鈥檚 past and its brutal present that is having a devastating impact on future generations of Palestinians who have only known conflict and that to 鈥榙ie naturally is a blessing鈥�. Nazmiyeh鈥檚 grandson, Khaled鈥檚 voice is a ubiquitous reminder of this ongoing violation of life, childhood and the right to live in peace. By chronicling the personal histories and the entrenched sense of dignity, endurance and the humanity of the Palestinian people that is so often overlooked, the depravity of occupation becomes shockingly clear. Abulhawa highlights this deftly, peppering her prose with references to real life witnesses and atrocities. She quotes Chris Hedges, the heroic Dr Madz Gilbert and pays heart breaking homage to Rachel Corrie, the American peace activist whose story is familiar to western audiences and cherished by Palestinians. For me this is historical fiction of the highest order, interspersed with the tale are references to Palestinian fisherman shot at sea and children shot at 鈥榝or sport鈥� that will have you guiltily scanning your mind for stories glossed over then forgotten in much of the western world. And yet, perhaps, Abulhawa does not absolve herself from this shameful voyeurism, 鈥榳esterners came and went all the time on poverty and war tours just to go back and write books鈥�, but what differentiates Abulhawa is her courage. The Blue Between Sky and Water is a brave and inspiring novel of forbearance and hope, reclaiming and preserving the cultural wealth of Palestine. Abulhawa writes with passion and honesty to create a profound retelling of the personal histories of her people in this epic multi-generational tale of loss, love and humanity. This is a must read.
Well we finally decided to DNF. It's a shame, I really liked the authors other book but this one was not it. The writing style was awful, I had no idea the message she was trying to relay.
贬辞诲补馃挅 & I next buddy read will actually be a good book lol
Pain seeps through the pages of this book but so does a shimmer of hope, defiant joy, humanity in the face of banality of existence and of love. As for readers of Mornings in Jenin looking for comparison: this is a story in its own right, a book that uses multiple first person narrators, lacks the Israeli perspective (unlike Mornings in Jenin, there r no jewish characters or portrayals). It is exponentially a book strongly rooted in the depths of matriarchal culture of Palestine exploring the power of assistance and strength of women who stick together in the face of wars, rapes, exile, imprisonment, child births lack of medical facilities, disease and above all watching fire and death pour from the sky and leap from the earth to claim their fathers, sons, daughters, sisters, brothers, mothers, spouses, friends and neighbours, indiscriminately. This book might as well appeal to readers of Elif Shafak. The element of MAGIC REALISM distinguishes it from Mornings in Jenin and has an undercurrent of mysticism of its own. And last but not the least, I had to write a review for this one because of the goodread community's comments about it being pro Palestinian or anti semitic and the like. I will say only one thing in this regard (because I don't think it fair to belittle the inhuman misery of humans, under siege and pain, on the basis of mere cultural affiliations). There is a consensus on the issue of Holocaust that it was bad and I stand by it , there aren't any objections to literature about the Jews' extermination as being pro-jewish or anti-Nazi, mainly because the "mighty" of the world have agreed to address the issue in one and only one light "abuse of power against the innocent regardless of their race and colour was wrong", the same rule applies to all the oppressed of the world be they Jews or the victims of certain Jews. Evil of few can't be generalised to define a whole race this applies to all communities. Until the world decides on this there will always be OPPRESSED.
Dopo il grigiore e il fango dei campi profughi dei Territori occupati della Cisgiordania e del Libano, la delicata scrittura di Susan Abulhawa ci conduce nel blu di Gaza. Nel blu del suo mare, del suo cielo, della sua speranza. Gi脿, perch茅 se questa ha un colore, laggi霉 si tinge proprio di blu: quello profondo e scintillante del Mediterraneo che accarezza le spiagge di una striscia di terra tra le pi霉 densamente popolate al mondo, promettendo crudelmente libert脿 e suscitando strazianti desideri d鈥檃ltrove e normalit脿. A Gaza, infatti, non si 猫 liberi n茅 si vive in condizioni normali: 猫 una prigione a cielo aperto, una dimensione d鈥檈silio perenne, un limbo che ogni giorno precipita nell鈥檌nferno della sopravvivenza all鈥檕ccupazione militare israeliana. Ma il blu, quello tra il cielo e il mare che il titolo evoca, 猫 anche quel luogo di silenzi dove la vita e la morte si confondono e passato e futuro s鈥檌ncontrano, cos矛 come vi si ritrovano insieme uomini e spiriti. 脠 proprio quest鈥檈lemento magico dal sapore dolcemente onirico a impreziosire il romanzo che, ancor pi霉 che nel precedente 鈥淥gni mattina a Jenin鈥�, ci racconta una storia pressoch茅 al femminile: una storia di donne unite tra loro da indissolubili legami di sangue, terra e disperazione sullo sfondo della Nakba, l鈥檌mmane e ininterrotta catastrofe che da quasi settant鈥檃nni vivono gli arabi della Palestina nel disinteresse del mondo (鈥渇ratelli鈥� arabi compresi) e dell鈥檌pocrisia della diplomazia internazionale. E cos矛 le vicende delle donne di una famiglia palestinese come tante, dalla matriarca forte come una roccia alla nipotina dall鈥檌nfanzia stravolta dalla guerra, s鈥檌ntrecciano a quelle inferte dalla Storia alla loro terra, fino ad avvenimenti non lontani nel tempo come i bombardamenti su Gaza tra la fine del 2008 e l鈥檌nizio del 2009 o la liberazione del soldato israeliano Gilad Shalit da parte di Hamas nel 2011. Grandi protagoniste del romanzo, la forza e la fragilit脿 delle donne si alternano tra queste pagine, mentre dalle ormai croniche macerie di Gaza emergono non solo brandelli di vite spezzate e sogni recisi, ma anche tanta voglia di un nuovo inizio e, soprattutto, la speranza che si veste immancabilmente di blu.
This book broke my heart so many times I lost track but it's also strikingly beautiful. Normally I'm not really one for family sagas because I struggle with names, but Abulhawa managed to make it easy somehow.
Every character was beautiful and yet very human and imperfect.
If you're in the market for an utterly devastating but also sweet and hopeful story which doubles as a love letter to family and the Palestinian people this one would be a great pick.
This is the other side of the story, so to speak- about refugees forced into the Gaza strip. Nazmiyeh is the matriarch, and we follow generations of the family as they suffer the humiliations and struggles of displacement (exile really). With a daughter sick with cancer and cut from resources (medicine included) she will turn to the beekeepers wife for healing. But it is more than just a story about horrific history, there is no doubt it has shaped and destroyed the family in different ways. There is so much loss and abuse and yet Nazmiyeh holds the family together. There is magical realism as well which really made for an interesting unexpected dynamic to this tale. My heart ached with the beautiful love Nur and her grandfather shared- only to be rent by the horrible situations she ends up in upon losing him. My favorite quote comes from her grandfather, who loved to tell her stories. "Stories matter. We are composed of our stories. The human heart is made of the words we put in it. If someone ever says mean things to you, don't let those words go into your heart, and be careful not to put mean words into other people's hearts." It's hard to sum this novel into a neat package, because there is always something happening and it's not just a story about refugees in the Gaza. It was interesting to read about the women as being fiery and strong, not because I don't believe they are but many people in the western world often believe them to be submissive and retreating. They don't imagine a woman can carry a family or be respected, but mothers are often revered. It is easy to dismiss a people and never imagine their sufferings, this novel certainly sheds light on the conflict. Politics aside, for the family tale alone the novel is wonderfully written. There are many wonderful quotes I highlighted, and the writing is good. There is much horror and pain, but there is love and hope as well. I have always enjoyed reading different perspectives, we really all do carry stories not just of how we are shaped by our family (good or bad) but also by our people collectively, whatever country we call home. We all suffer over those we love and hope to protect, regardless of our ethnic background or religious beliefs, to think otherwise is to dehumanize. The visions make sense at the end,' that place between the sky and water where all is as it once was, and where all will meet again.' I cannot begin to imagine the severed roots, the refugee existence though my own father and grandparents were briefly refugees from Hungary until they made it to America. Hearing about it is one thing, living it is another. History is rife with brutality and there is not a people incapable of committing atrocities, good and bad- the lines blur. The only thing we have to share our experience is often storytelling. Well done.
"Documente desecretizate,obtinute multi ani mai tarziu,au dezvaluit cutremuratoarea precizie cu care israelul calcula necesarul de calorii pentru cei 1,8 milioane de palestinieni din Gaza pentru a-i face sa flamanzeasca ,dar sa nu moara de foame" "Insa n-am mai vazut soldati ademenind copiii ca pe niste soareci in cursa si omorandu-i ca sa se distreze"
The Western media and Governments paint Palestinians as the bad guys. But they are people and this book so movingly relates the lives of one Palestinian family from the time of establishing Israel to today. The family came from simple farming and fishing stock and held centuries long customs and beliefs focused on God and the family. There is superstition and the evil eye to be avoided. Forced to live in Gaza they hang on to their dignity and traditions waiting for the day they can live peacefully away from the violence and military power of Israel.
One of their family migrates to America and a granddaughter. Nur becomes a powerful comparison between life in Gaza and the Western world which has walked away from family, belief and respect. She is molested by her stepfather, despised by her mother and left to grow up in foster homes. The only person who stays in contact with Nur through these years is a child welfare office, herself a refugee from South Africa. She finally finds love and people who want her in their lives when she goes back to Gaza.
The prose shines. The words come out of the pages. Strong women abound. Just a wonderful and memorable book.
Un coup de coeur si fort pour ce roman qui nous plonge dans la culture orientale et dans la vie tellement douloureuse des palestiniens dans les camps de r茅fugi茅s o霉 ils doivent apprendre 脿 vivre, grandir, mourir. Un roman sur la famille qui nous fait voyager entre les Etats-Unis et l鈥橭rient et qui m鈥檃 beaucoup touch茅 et appris. Une petite touche de magie qui ajoute une beaut茅 sans fin 脿 cette histoire unique.
Da quando ho cominciato a leggere romanzi e saggi provenienti dal mondo arabo questo 猫 stato uno dei pi霉 difficili che ho incontrato ma che, dopo essere stato lasciato doverosamente a sedimentare qualche giorno, mi ha lasciato pi霉 arricchito.
L' autrice ha sicuramente tratto la forza dalla dura e travagliata esperienza della sua famiglia (travolta dal conflitto israelo-palestinese) per darci uno spaccato della vita all'interno di Gaza e dei territori occupati: un popolo indurito dalle sofferenze ma anche appassionato, vitale, quasi poetico nel suo modo di vedere il mondo; legato con ferocia alle proprie identit脿 ed alle proprie tradizioni che di fatto sono l'unica garanzia contro l'annientamento culturale che sembra essere imposto con la forza dalla schiacciante pressione della vicina Israele, che passa da una vittoria all'altra.
Se si vuole capire almeno in parte il popolo palestinese bisogna leggere pagine come queste, pure mentre affrontavo i primi capitoli, la lettura mi aveva infastidito. Perch猫 le sofferenze subite da questa gente quasi mai si traducono in una giusta volont脿 di lotta per la libert脿 e la giustizia ma, condita da orgoglio e spirito di rivalsa sicuramente molto forti, si trasformavano in ansia di vendetta. Quasi ho pensato che non si piangesse il sopruso ma la sconfitta; che non si desiderasse prima la giustizia e poi la pace ma prima di tutto la posizione di privilegio e di dominazione. Questo, unito ad un senso strisciante di superiorit脿 e di disprezzo nei confronti degli occidentali, le cui debolezze vengono esaltate e generalizzate in modo abbastanza goffo e pregiudiziale, stava per farmi interrompere la lettura. Come si permette questa gente che guarda con compiacimento al marito che prende a schiaffoni la moglie se non si comporta bene, che ancora avanza per matrimoni combinati, di dare lezioni di civilt脿 a me? Detto che 猫 abbastanza naturale che avvenga questo (quasi mai le rivoluzioni avvengono per la giustizia, ma segretamente per sostituire la classe dirigente nella posizione di comando), in un secondo momento ho pensato che questo ragionamento non fosse corretto. La realt脿 猫 che se si compiono passi per andare incontro all'altro da s猫, 猫 quasi normale aspettarsi una diversit脿 che scandalizza, che potrebbe quasi offendere: altrimenti che altro sarebbe? Non avevo nessun diritto di sentirmi giudicato n猫 di giudicare, soprattutto considerato che si parla di un popolo esacerbato da decenni di oppressioni. Pu貌 sembrare banale ma resta un passo importante da tener sempre presente, soprattutto quando si vive bersagliati da messaggi di segno opposto.
Dal punto di vista storico-culturale la lettura 猫 importantissima. "Nel blu tra il cielo ed il mare" ancor pi霉 di "Ogni mattina a Jenin" ci d脿 un'idea chiara di un popolo, del suo modo di vivere e di pensare, della sua idea di casa, ma anche e soprattutto di che cosa significhi il dramma dell'esilio e dell'emigrazione (si possono immaginare argomenti pi霉 attuali, visti i tempi)? Le pagine dell'emigrazione di Mamduh negli Stati Uniti che porter脿 alla crescita forzata della piccola Nur in un paese straniero da un lato descrivono molto bene il senso di straniamento ed il dolore dello strappo, dall'altra prestono il fianco a critiche secondo me oggettive. La visione che Susan Abulhawa d脿 dell'americano medio (per bocca dei protagonisti, ma parrebbe che lo pensi anche lei) 猫 quello di un vizioso immorale, nel peggiore dei casi un maniaco pervertito. Leggendo questa parte appare al lettore quasi normale che la madre americana di Nur (nata da un matrimonio misto) sia poco pi霉 che una sgualdrina mentre il padre musulmano virtuosissimo, cos矛 come appare pi霉 che giustificato che alla morte del padre si faccia di tutto per strappare il figlio alla madre (la quale nel frattempo si 猫 risposata con un uomo che -ovviamente- 猫 un pedofilo) e riportarlo in Palestina. Al di l脿 che leggendo romanzi mi ha sempre dato fastidio che si concentrino troppe deviazioni tutte insieme, perch猫 non 猫 credibile (ho recensito severamente Maurizio de Giovanni riguardo a questo, per esempio), chi parla della fatica di un matrimonio misto deve mostrare anche il pianto delle madri che hanno sposato ed avuto figli da mariti arabi e se li sono visti portare via, ad esempio. Se poi penso che la madre in questione 猫 spagnola (l'autrice la definisce Castigliana - perch猫 non abbia voluto dare alla Spagna la dignit脿 di nazione non si capisce), la scena diventa ancor meno credibile, perch猫 il popolo spagnolo 猫 in assoluto tra i pi霉 legati al valore della famiglia specialmente nelle sue fasce pi霉 conservatrici, alle quali il personaggio in questiomne sembra appartenere.
Non sto dicendo che una nichilistica mancanza di valori che spesso porta al vizio non sia presente negli USA, e ci sono opere di letteratura americana che ce la mostrano molto bene - ma qui si sta parlando d'altro, ed infatti siccome spazio e risorse sono pochi, il tutto si riduce a poco pi霉 che al ribadire un pregiudizio ed una generalizzazione abbastanza inaccettabili. Se si vuole leggere del declino dei valori negli Stati Uniti Francis Scott Fitzgerald, John Steinbeck, Kent Haruf, Philip Roth e molti altri lo hanno fatto meglio, in modo ancor pi霉 incisivo se possibile, a ragion veduta, e senza pregiudizi e generalizzazioni.
Sono invece bellissime ed intrise di struggente solitudine le pagine che ci descrivono il peregrinare di Nur da casa di accoglienza a casa di accoglienza, da affido ad affido, uno pi霉 problematico dell'altro. Sono temi importanti e problematici, su cui il libro fa riflettere.
Punto molto importante da cogliere MAI, in tutto il libro, il confronto tra palestinesi ed ebrei, tra palestinesi ed americani, si svolge sul piano religioso. Il cristianesimo compare una sola volta in questa storia, e quando lo fa, lo fa per dirsene bene. Il palestinese di religione cristiana Abu Michele vive tra la sua gente rispettato da tutti e senza che nessuno pensi minimamente di toccargli un capello per questo, e sar脿 la repressione israeliana ad abbatterlo senza motivo. Sarebbe bene che le persone se lo ricordassero, quando Trump o Salvini invitano alla crociata per la difesa del creocifisso o altre amenit脿 del genere.
E' un bel libro che mi ha fatto conoscere meglio il popolo palestinese e la sua storia, incluse alcune figure molto belle del suo immaginario fantastico come il Djinn, un personaggio mitologico che avevo gi脿 incontrato ma solo di sfuggita. E' un libro che strappa il velo sui crimini e le mostruosit脿 commesse da Israele nel corso del suo conflitto col popolo palestinese. Ma 猫 anche un libro intriso di un senso di superiorit脿 del mondo arabo nei confronti del suo altro, un senso di superiorit脿 che non viene giustificato in alcun modo dalla lettura: se 猫 umano e naturale in una nazione che ha sofferto molto come quella palestinese (quanta simpatia mi ispira Umm Mamduh, anche quando dice che "per fortuna Nur non 猫 pi霉 americana"!), l'autrice lo fa suo con troppa facilit脿, dimenticando la sua responsabilit脿 di scrittrice.
In questi anni sempre di pi霉 mi sforzo di dividere le persone non per razza o nazione o cultura, ma tra uomini di pace e uomini di guerra. Il mio avvicinarmi alla letteratura contemporanea del mondo arabo nasce dalla mia convinzione che la pace si fondi sulla conoscenza, sull'incontro, sullo sforzo di comprendere l'altro ma soprattutto dall'integrazione, cio猫 la disponibilit脿 di lasciarsi cambiare dall'altro. "Nel blu tra il cielo ed il mare" mi ha fatto rendere conto di quanto in realt脿 io fossi indietro da questo punto di vista, e per questo sono grato a Susan Abulhawa. Per貌, leggendo questo libro ho avuto la definita sensazione che Susan Abulhawa sia, per certi versi, l'alter ego di Oriana Fallaci, e che nella suddivisione suddetta, la dovrei mettere tra le donne di guerra.
by tells the story of the Baraka family from the Palestinian village of Beit Daras. The story spans four generations, focusing on the plight of the women.
When the family is forced out of their ancestral home by the Israeli military, they make the trek to Gaza. Some are killed along the way; some sustain life-long injuries; others survive physically intact but emotionally devastated by the loss of their home and way of life. They settle in a refugee camp, cobbling bits and pieces of their lives to make a new home. At the center of it all is Hajje Nazmiyeh, the matriarch. She is the glue that holds the family together.
With vivid detail, Abulhawa describes the harsh reality of living under Israeli occupation and the challenges of survival during the Gaza blockade that made of the area a virtual prison. Forced to navigate Israeli checkpoints, food shortages, intermittent electricity and water supplies, unemployment, harassment by the Israeli military, daily humiliations, displacement, incarceration of loved ones, etc., the Baraka family confronts the challenges with a determination and resilience. The family is able to eke out a living, survive, and even laugh and love through pain and tears. The strength of their family bond is unshakeable.
The novel addresses the loneliness and displacement of the Palestinian diaspora through the figure of Hajje Nazmiyeh鈥檚 brother, Mamdouh, who emigrates to the United States with his wife, Yasmine. Mamdouh never feels fully at home in America. He is wounded by the alienation of his son who rejects his cultural heritage. After his son鈥檚 death in an accident, Mamdouh takes custody of his young granddaughter, Nur. His plans to take her to Gaza are thwarted by his sudden death. Nur is thrust into a downward spiral. Molested by her mother鈥檚 boyfriend, she is shuttled from one foster home to another until she reaches adulthood. Eventually she reunites with her family in Gaza where she finds herself wrapped in their cocoon of unconditional love and acceptance.
Abulhawa weaves actual historical events in the novel: the forced expulsion of Palestinians from their villages, the death of the peace activist Rachel Corrie at the hands of an Israeli soldier, the Gaza blockade, and the prisoner exchange. The novel鈥檚 strength lies in its depiction of the resilience and fierce determination of Palestinians to survive. The women, especially Nazmiyeh, are credited with holding the family together. Through her cooking, Nazmiyeh nourishes the bodies of her husband and children; through her unconditional love and devotion, she nourishes their spirits, restoring dignity and respect to a people living in a hostile climate whose intent is to strip them of both.
There is an element of magical realism threaded throughout the novel with the presence of a djinn with special powers; a sister who predicts the future while alive and guides the living after her death; and a young man who navigates across different time zones, communicating with the living and the dead.
Abulhawa covers a lot of ground in this novel, so much so that it suffers from a lack of cohesion. The incidents pile on, one after the other with little time to digest them; the characters are insufficiently developed; the situations seem contrived; the coincidence of Nur finding her family in a sprawling refugee camp in Gaza is far-fetched. The work reads more like the biography of a family than a literary novel. It lacks subtlety and nuance and is transparent in its use of events and characters as a platform to promote a political agenda.
Although it is regrettable her treatment of this important subject was not as effective as it could have been, nevertheless Abulhawa is to be credited for shining a light on the plight of the Palestinian people. We see the world through their eyes; experience with them their forced eviction from their homeland; witness their losses, pain, and suffering; and empathize with their longing to return to their homes.
A thinly veiled political rant disguised as fiction. Every single Palestinian female is painted in the most noble light, while Abulhawa veers into Goebbels-level stereotypes against Jews (besides one soldier who gives a stick of gum to a child) Even more purple prose abounds, at one point, going into all caps lock.
And the ending? Marry a second cousin? Sure, that's feminist.
Seriously, read an action fiction writer like Yasmine Khadra who is just as critical of Israel but actually has nuance.
[5/5] No words could possibly convey how much I loved this book . Susan Abulhawa has done a remarkable job at writing this phenomenal and breathtaking novel
Although I have on my kindle ready to read, it was this book - Abulhawa's second novel - that I read first. Abulhawa writes with a distinct style, and I'll be interested to see if this is also the case in Mornings or if it is peculiar to this novel.
This book opens with families leaving their ancient farms for Gaza as their homes are invaded. Those who are sensitive to reading about sexual assault should be aware there is a distressing rape scene, as well as other violence committed. This opening section of the book - say, the first 70 pages or so - I struggled with a little. Not necessarily due to content, though that was difficult to read as it is for any book including such events, but rather I felt the authorial tone was too didactic for my taste. I'm not sure why that bugged me so much, perhaps because I felt a little like I was being lectured to rather than being presented with a story that would engage me and lead me to think for myself. I think many (most?) of us like to be able to form our own conclusions rather than having them forced on us?
Where the book gained strength for me was in the contemporary sections set in Gaza. Abulhawa shows us the lives of people living in Gaza: the conditions they live under and the way they try to ensure they have their needs met (the tunnels). In addition, there are glimpses into aid workers assisting in Gaza. Life in the world's largest open air prison is challenging; from air raids, to calorific restrictions, limited medical supplies, and a thousand other privations that comes with living in a war zone. The didacticism I struggled with in the first section resolved in the contemporary sections - perhaps because we followed the lives of characters, rather than of a an event.
This book is unabashedly pro-Palestine, but I have no issue with that. The voices of Palestine have been silenced, and this book tries to give a voice again; to show what is happening in Gaza.
This was amazing and heartbreaking all at the same time.
To read about such horrific events that are not fictional. To read about a family going through so much negative events, but to stay together, to keep helping people and to just keep their heads up. It was so amazing.
I cried like a baby several times, not going to lie :p
This book is really an eye opener to the culture of these refugees and an insight into their lives. I love that every character in this has their own strength, and that they use it to build a life. To help other people and to just keep on going.
I am woefully ignorant about this part of the world in any time period -- most of our history is made up of European and American conflict. This book painted a beautiful and painful picture of family and tradition and history of one family stretched so thin and it was a wonder they didn't break.
I have also not cried so much while reading a book in a very long time.