Pedro Calder贸n de la Barca y Henao was a dramatist of the Spanish Golden Age.
Calder贸n initiated what has been called the second cycle of Spanish Golden Age theatre. Whereas his predecessor, Lope de Vega, pioneered the dramatic forms and genres of Spanish Golden Age theatre, Calder贸n polished and perfected them. Whereas Lope's strength lay in the sponteneity and naturalness of his work, Calder贸n's strength lay in his capacity for poetic beauty, dramatic structure and philosophical depth. Calder贸n was a perfectionist who often revisited and reworked his plays, even long after they debuted. This perfectionism was not just limited to his own work: many of his plays rework existing plays or scenes by other dramatists, improving their depth, complexity, and unity. (Many European playwrights of the time, such as Moli猫re, Corneille and Shakespeare, reworked old plays in this way.) Calder贸n excelled above all others in the genre of the "auto sacramental", in which he showed a seemingly inexhaustible capacity to giving new dramatic forms to a given set of theological constructs. Calder贸n wrote 120 "comedias", 80 "autos sacramentales" and 20 short comedic works called "entremeses"
Comedia de capa y espada, una serie de enredos producidos por Do帽a 脕ngela (La dama duende) sumen en la confusi贸n a Don Manuel. El tema de la superstici贸n me resulta curioso en Cosme, el criado gracioso.
Una comedia de enredo muy sencilla en apariencia, con parlamentos amorosos elaborados y barrocos, referencias a las novelas de caballer铆as y graciosa. La gracia se consigue por la astucia de la dama duende y por el contraste entre el ilustrado caballero don Manuel y su ignorante criado Cosme. Un procedimiento de humor que ya se usaba en El Quijote pero que segu铆a y a煤n sigue siendo eficaz.
Comedia de 鈥渃apa y espada鈥�. La lectura me ha fascinado;el uso del lenguaje de aquella 猫poca es una delicia y lo he saboreado. Otro tema es la tem谩tica que no es de mis favoritas y el desenlace me result贸 demasiado f谩cil, por eso le pongo tres estrellas aunque sea un cl谩sico
Este fue un audiolibro y escucharlo y sumergirme en la historia result贸 f谩cil puesto que, al tratarse de una obra de teatro (el dram谩tico o teatral es, por lejos, mi preferido entre todos los g茅neros literarios), no existe un 煤nico narrador sino que tenemos una variedad de voces que dan vida a los distintos personajes, e interpretan las situaciones que 茅stos atraviesan a lo largo de la obra. Como el g茅nero en el que la obra fue escrita exige un esfuerzo de interpretaci贸n, escuchar el audiolibro fue como presenciar la misma en un teatro, con la 煤nica salvedad que tan solo o铆a las voces, no ve铆a la escenificaci贸n.
Si bien no llega a la altura de la m谩s lograda de sus obras (La vida es sue帽o) esta obra muestra toda la genialidad dramat煤rgica de Pedro Calder贸n de la Barca. El tema sobre el cual gira la obra radica en las visitas misteriosas que recibe Don Manuel de parte de una mujer, es como en otras obras, algo as铆 como una enamorada invisible, pues la protagonista femenina desde acceder a su amado, sin que obste el f茅rreo control que sobre su "virtud" realizan con celo sus hermanos varones (en otras obras se realiza lo contrario, es el var贸n quien desea acceder a su amada burlando la vigilancia, en este caso es 茅sta quien desea burlar la misma), mujer que deja recados y regalos sin que 茅ste se atiene a descubrir c贸mo (aunque el espectador y, en mi caso, oyente, sabe desde el principio de quien se trata).
No revelar茅 m谩s, y concluir茅 diciendo que me pas茅 un buen rato escuchando esta maravillosa obra del Siglo de Oro del teatro espa帽ol.
ESPA脩OL: Esta es la primera vez que veo representar esta obra, en el archivo de Estudio-1, aunque ya la hab铆a le铆do en 1995. Como de costumbre, los versos amorosos de Calder贸n son espectacularmente hermosos.
Comedia de enredo, capa y espada, basada en varios malentendidos. Una linda tapada pide ayuda a un caballero para que la proteja de un hombre que quiere averiguar qui茅n es. La tapada resulta ser la hermana de ese hombre, pero el caballero piensa primero que es su esposa y luego que es su dama. Una "casa con dos puertas" y otra puerta secreta permite a la linda tapada hacer el papel de "dama duende".
ENGLISH: This is the first time I've watched this play in the Estudio-1 archive, although I had read it in 1995. As usual, Calder贸n's love verses are spectacularly beautiful.
Swashbuckling comedy, based on several misunderstandings. A pretty masked lady asks the protection of a knight from a man who wants to find out who she is. Although the masked lady turns out to be that man's sister, the gentleman first thinks that she must be his wife, and then that she must be his beloved. A "house with two doors" and another secret door allows the pretty masked lady to play the role of "goblin lady".
I used this play for my project in Spanish Literature and designed costumes for many of the characters in it. Angela especially intrigued me because she is simultaneously in control of her situation and trapped in the gilded cage of her brother's demands and the cultural expectations of a young widow.
Una comedia de enredos muy sencilla, pero divertida y que mantiene en todo momento el inter茅s. Adem谩s, critica sutilmente la sociedad entre broma y broma, como por ejemplo la superstici贸n frente a la racionalidad y la picaresca de la gente de a pie frente a la nobleza que se sustenta en la riqueza.
Sin embargo, lo que m谩s me a gustado, a parte de la poes铆a, que siempre es una gozada, son una serie de detalles muy interesantes:
- La mujer que con su inteligencia se las arregla para hacer lo que quiere y disfrutar de la vida, burlando la vigilancia de sus hermanos. A su manera, se sobrepone a su situaci贸n y cuestiona las normas sociales.
- Hay sororidad y amistad sincera entre mujeres, que se ayudan y apoyan entre s铆, tienen complicidad; nada de hacerse la competencia en los intereses amorosos.
- El personaje del hombre celoso y agresivo es mostrado como antip谩tico; su inter茅s amoroso lo mandan a pastar por esa raz贸n y lo dejan mal varias veces por su car谩cter, por lo que tiene que resignarse, as铆 como aprender a controlarse y mejorar.
No tenia moltes expectatives, pues en El Alcalde de Zalamea no em va agradar molt Calder贸n. Tamb茅, per que com sempre Rios em fa spoiler de totes les obres. Pero al final m'ha acabat agradant prou, enganxa , aunque esta he notat que no es tant r脿pida de llegir com les altres, tamb茅 茅s un poc mes llarga. He de dir que m'ha rallat un poc aix貌 que en esta edici贸 hi hajen dos jornades terceres i que en algunes parts si que m'he aburrit un poc i no l'he enterat de algo (sobretot de esta tercera jornada), pero bueno en general ha estat b茅.
Calder贸n en esta obra sigue con el juego de tener varias puertas en una habitaci贸n o casa, lo cual en esta obra me result贸 un poco lioso al final (pista: normal si al final se trata de una comedia de enredo). No es de mis favoritas pero entretenida igual, capaz si la vuelvo a leer con m谩s tiempo me gusta m谩s.
2 things in this world not being understood鈥� don Manuel and how la dama duende kept appearing in his room and me with 70% of the vocabulary in this play
The Phantom Lady by Pedro Calderon de la Barca Everybody loves comedies. I am not sure if everyone will love this one
The Phantom Lady is a comedy; therefore you and I should love it. I do not know about you, but I am not so thrilled by this play. You may stop reading from here on, for I do not think I will reveal any worthy information regarding The Phantom Lady. Since I did not engage with it at the start, I kind of lost track of who is pursuing who. - Why do they hide and come from behind the closet? - I have no idea, except this girl liked one of the guys and not the other鈥� Yes, I heard some of the play as it was in my ears through my early jogging program, but the characters seemed more ridiculous than funny. But it may just be the circumstance and the plot may be just complex and interesting for other readers. After all, it was written in 1629 and La Dama Duende may have some interest at least in a historical context, in terms of morals, etc. Curious to see what the net says about this failed attempt of mine to find entertainment on the third day of 2015 (my wife鈥檚 birthday- I must not forget), there is an interesting fact that I see- The plot of this play derived from the myth of Cupid, only inverted. There are some duels and discussions of honor. Honor is an interesting concept, even in the 21st century, there are vast territories and countries where people kill even their own family members in the name of honor. If a woman is just walking around with another man, this is already forbidden and in places it would attract harsh punishment. In The Phantom Lady, in the 17th century they manage to find a way out, after some duel, the hand of the sister is asked and all is forgiven. - Honor is saved by marriage.It does sound weird, isnt鈥檛 it? Here I just about agree that there is a funny side of this solution: - If this man is not marrying your sister, he is an enemy worth killing and going to jail for, or even being executed - If he marries your sister, then he is respectable and becomes 鈥渙ne of your own鈥� Yes I can see that the difference is made by the 鈥済ood intentions鈥� of a suitor- but still it seems imbued with dark humor, especially for the 21st century- There have been cases even in the West, where women have been victims of 鈥渉onor killings鈥�, whereby women are killed, almost always by religious fanatics, believers in an extreme form of Islam. It is still something of a mystery: what makes a comedy likeable for me? I am not sure. I love Monty Python, Top Secret, Seinfeld and lately The Big Bang Theory, to name just a few. This Phantom Lady did not catch my attention and it will be on the list that is getting longer of plays that I need to avoid. Recently, before listening to a play or a book, I have started checking on it to see if this name is not unfamiliar not because I have not read it, but because I tried, did not enjoy and forgot all about it. Sometimes it is worth paying more attention, having a second go. But then why waste valuable time, when there are so many books out there, that one may enjoy thoroughly In conclusion- I did not like La Dama Duende, but you may.
This has been the funniest play we have read in my Renaissance drama class. What do you get when you put a desperate young widow, two protective brothers, a sly female cousin, a handsome new man in town, and two hysterical clowns under one roof and throw in a secret passage for fun? Lots of laughs and some great one liners! I highly recommend this play to everyone.
Excelentes las letras de Calder贸n de la Barca, generalmente no leo novelas en formato de obras teatrales, sin embargo he de decir que me atrap贸 el lenguaje, si bien cansado por ser antiguo, muy florido y rom谩ntico. Los personajes se enredan en una trama en la que todos prefieren perder la vida, antes que el honor.
me encanto la idea de como busca comunicarse con don manuel , y arriesgarse a pesar de saber lo que pasara con sus hermanos aunque tambi茅n lo veo , como que ella piensa en el como una salida de su encierro , de la posesi贸n de sus hermanos , de esa vida de encierro
Cette com茅die nous entra卯ne dans les m茅andres de l'illusion d'un jeu d'amour 脿 rebondissement. Rafra卯chissant et de lecture rapide, La Lutine suscitera maintes 茅motion chez le lecteur attentif.
En cuanto al fracaso de esta lectura, podr铆a haber simplemente escogido una de las obras menos reconocidas del autor. No deja, con todo, de ser para m铆 una decepci贸n que hubiera evitado al escoger 'La vida es sue帽o' u otras. Esta es apenas una primera comedia de enredo que imita la t茅cnica de Lope sin lograr su 茅xito en la esfera c贸mica. Por momentos no sabes qui茅n es la verdadera dama duende y el entramado parece no llevar a ning煤n sitio, no entretiene y se basa en meras escenas en las que, de hecho, sus protagonistas no tienen ning煤n peso. Protagonistas, quienes, por cierto, pretender谩n casarse sin haber compartido un di谩logo apropiado en toda la obra, y muy a pesar de ese mal铆simo dramatismo final de pega. Y si al menos el papel de los criados hubiera servido de algo... Quiz谩 el tri谩ngulo amoroso entre hermanos y prima, que recupera algo del tradicional tema del incesto, sea de todo lo 煤nico que m谩s ha conseguido entretenerme. En cuanto al estilo, queda un lenguaje accesible y confuso a veces, supongo que Calder贸n podr铆a perfectamente haberse ahorrado aquellos extensos sermones que se pretenden bellos en su intento de sonar tr谩gicos y que en el lector solo despiertan tedio. 2/5猸�
Despu茅s de 鈥淟a vida es sue帽o鈥�, esta obra de Calder贸n parece mucho m谩s ligera (el 鈥済racioso鈥� s铆 que hace gracia). La historia es simple pero muy bien ejecutada, y se puede aplicar m谩s a la actualidad (el honor no es un tema tan presente). Cabe destacar el personaje de do帽a 脕ngela, sumida en un pesimismo 鈥渞elatable鈥� e incluso c贸mico. Lo dr谩maticamente triste que se muestra me recuerda al rollo Lana del Rey.
Citas: (las escenas entre los amantes)
鈥淢ayor gloria me dar谩s, cuando m谩s penas me ofrezcas; pues cuanto m谩s me aborrezcas, tengo de quererte m谩s 鈥� aprende a amar o ense帽ame a aborrecer.鈥�
鈥淢i intento fue el quererte, mi fin amarte, mi temor perderte, mi miedo asegurarte, mi vida obedecerte, mi alma amarte, mi deseo servirte, y mi llanto en efeto persuadirte que mi da帽o repares, que me valgas, me ayudes y me ampares.鈥�
Calder贸n aqu铆 en modo neocomediante escribiendo sobre uno de sus temas favoritos: el honor de los se帽ores, que repercute en la vida de las se帽oras. En este caso, do帽a 脕ngela est谩 hasta las mism铆simas de sus hermanos, que la tienen enclaustrada en la casa familiar como si hubiese hecho algo malo. Por fortuna, la criada es bastante lista y, mediante una alacena que separa dos cuartos, llama la atenci贸n de un caballero amigo de sus hermanos que, por circunstancias, se hospeda con ellos y cuyo criado cree que hay duendes que les est谩n vacilando. Un poquito de enredo, un poquito decir que las mujeres son todas el demonio y al final todos estaban muy preocupados por el honor de do帽a 脕ngela, qu茅 bueno que se pueda casar y salir del zulo en el que viv铆a metida. Todo ello en el estilo ultracuidado de Calder贸n.
Por lo escrito en este teatrillo y en el anterior, "Casa con dos puertas mala es de guardar", vemos que las mujeres en la calle y ante los hombre van tapadas, con velo o lo que fuera, para que no se les viera la cara. Y luego hablan de los pa铆ses musulmanes y de las mujeres, pues ellas est谩n sometidas, como nosotras lo estuvimos hace 400 a帽os, 隆Qu茅 atraso!. (驴A qui茅n le viene bien que ese mundo no avance?). Las tiene escondidas en casa para que nos las vean los hombres y las deseen. Tambi茅n es notable, como ante cualquier absurda ofensa o ni帽er铆a como: me ha mirado mal, esa palabra no me gusta, me ha empujado, sacan las espadas y se dan muerte como si nada. Mucha espada y mucho macho ofendido. Interesante su lectura por la muestra que nos hace de la sociedad de entonces.
DON LUIS "Ens茅帽ame tus rigores, yo te ense帽ar茅 finezas; ens茅帽ame tus asperezas, yo te ense帽ar茅 favores; t煤, desprecios, y yo, amores; t煤, olvido, y yo, firme fe; aunque es mejor, porque d茅 gloria al amor, siendo Dios, que olvides t煤 por los dos; que yo por los dos querr茅."
*** DO脩A 脕NGELA "Que no es bien que des la muerte a una infelice mujer. Yo confieso que lo soy; y aunque es delito querer, no delito que merezca morir mal, por querer bien."
*** DON MANUEL Como sombra se mostr贸; fant谩stica su luz fue pero como cosa humana, se dej贸 tocar y ver; como mortal se temi贸, recel贸 como mujer, como ilusi贸n se deshizo, como fantasma se fue. Si doy la rienda al discurso, no s茅, 隆vive Dios! no s茅, ni que tengo de dudar, ni que tengo de creer.
Obra c贸mica de enredo, llena de dimes y diretes, de confusiones y conflictos de intereses. El truco de la alacena se muestra como recurso c贸mico muy polivalente: desata los miedos, la superstici贸n y la imaginaci贸n de Cosme, confunde a don Manuel y somete a juicio sus principios racionales y entretiene y llena de vida a do帽a 脕ngela, que estaba viuda y recluida, sirvi茅ndole como juego, cuento y romance. A nivel dram谩tico, adem谩s, resulta un recurso esc茅nico muy eficaz, que produce m煤ltiples confusiones, comicidad y enga帽os, un t煤nel de Coraline por el que dialogan luz y oscuridad, raciocinio y rocambolesca, honor y entretenimiento o vanidad, b煤squeda y encuentro.
Sin ser una de las m谩s grandes obras del enorme Calder贸n de la Barca, me ha gustado mucho releer este divertimento bajo cuya aparente simplicidad se esconde ese dominio de la Historia, Cultura y Mitolog铆a cl谩sicas que, tal vez, pasar谩 desapercibido a los poco conocedores de la Antig眉edad grecorromana pero a los especialistas nos llena de placer Naturalmente, recomiendo su lectura, a poder ser en una edici贸n anotada para no perder detalle.. Ahora he empezado la relectura del "creador" del mito de Don Juan. Imprescindible para entender las versiones de Zorrilla, Moli猫re, Byron y el Don Giovanni de Mozart.
Aunque me gusta mucho m谩s Calder贸n que Lope de Vega, esta obra no me ha gustado tanto como 鈥淓l alcalde de Zalamea鈥�, pues el trasfondo no me ha llegado de la misma forma. Adem谩s, el argumento me ha parecido muy enrevesado para la simpleza del objetivo de la trama, por lo que en muchas ocasiones los imprevistos, las mal interpretaciones y los contratiempos resultaban pesados. Sin embargo, debo destacar lo bien desarrollado que est谩 el arquetipo del gracioso Cosme, pues la sutileza del humor en sus di谩logos dan un toque divertido a la lectura.