Leonardo Padura Fuentes (born 1955) is a Cuban novelist and journalist. As of 2007, he is one of Cuba's best known writers internationally. In English and some other languages, he is often referred to by the shorter form of his name, Leonardo Padura. He has written movie scripts, two books of short stories and a series of detective novels translated into 10 languages. In 2012, Fuentes was awarded the National Prize for Literature, Cuba's national literary award and the most important award of its kind.
Leonardo Padura nasceu em Havana, em 1955. Licenciado em Filologia, trabalhou como guionista, jornalista e cr铆tico, tornando-se sobretudo conhecido pela s茅rie de romances policiais protagonizados pelo detetive Mario Conde, traduzidos para in煤meras l铆nguas e vencedores de prestigiosos pr茅mios liter谩rios, como o Pr茅mio Caf茅 Gij贸n 1995, o Pr茅mio Hammett em 1997, 1998 e 2005, o Pr茅mio do Livro Insular 2000, em Fran莽a, ou o Brigada 21 para o melhor romance do ano, al茅m de v谩rios pr茅mios da cr铆tica em Cuba e do Pr茅mio Nacional de Romance em 1993. Sua tetralogia Las cuatro estaciones, com hist贸rias do detetive Mario Conde, come莽ou a ser publicada em ingl锚s. Os livros s茫o: Pasado perfecto ("Havana Blue", 2007), 1991 Vientos de cuaresma ("Havana Yellow", 2008)), 1994 Mascaras ("Havana Red", 2005), 1997 Paisaje de oto帽o ("Havana Black", 2006), 1998. Padura publicou tamb茅m dois livros subseq眉entes apresentando o detetive Conde: Adios Hemingway e La neblina del ayer Neste momento, Padura est谩 a finalizar um romance em que os protagonistas s茫o o revolucion谩rio russo Le贸n Trotsky e o seu assassino, Ram贸n Mercader. Livros de Padura editados em portugu锚s (Portugal, Edi莽玫es ASA) Adeus, Hemingway Morte em Havana (M谩scaras) A neblina do passado Paisagem de Outono O Romance da Minha Vida Um Passado Perfeito Ventos de Quaresma
Y googl茅 la fotograf铆a de Jes煤s Mar铆a Heredia, qui茅n redacta la novela de su vida, y entonces es cuando me sorprendo, pues lo que veo es la imagen de esos hombres insurgentes de 1800, de hace tanto....donde el mundo era tan distinto y a la vez tan similar al que vivimos en la actualidad, hab铆a mucho de lo que hoy carecemos:
un amor a la patria impresionante, amistades leales, poes铆a, mucha poes铆a, destierro y el dolor que conlleva, amores de esos que hacen rendirse al alma, y honor
y a la vez, hab铆a mucho de lo que hoy sobra: mentiras, mierda pol铆tica, traici贸n, y tambi茅n, amor
Lo que me sorprende de este Padura es c贸mo le hace para que me interese algo que no me interesa realmente, no soy apasionada de la historia, si no tanto la de M茅xico, menos la de Cuba, pero escribe de una manera m谩gica que rescata lo que vale la pena y convierte hechos interesantes, como los miles que deben existir en la historia, en extraordinarias novelas rom谩nticas y desgarradoras.
Yo le agradezco que rescate este personaje, olvidado, y nos recuerde que quiz谩, hoy, con la prisa, la tecnolog铆a y el covid, vamos perdiendo rumbo, olvidando nuestro prop贸sito de vida, dejando de pelear por lo que nos importa, descuidando amar con tal intensidad, que vayamos escribiendo, cada uno, una novela de nuestra vida digna de leerse.
Igual y estoy diciendo pura tonter铆a, pero eso me inspira este libro, y me sorprende que, habi茅ndose escrito hace tanto, y con la fama que tiene Padura, tan poco gente lo haya le铆do en 欧宝娱乐.
Gracias Rafa, me gust贸 la intriga, la lucha por la independencia, los personajes entra帽ables, pero por sobre todo, el romanticismo del libro. No en balde dicen que Heredia fue el primer poeta rom谩ntico de Am茅rica.
Ah y me qued茅 pensando que cuando Padura muera, muchos lo va a recibir con un aplauso en el m谩s all谩, por haber rescatado y homenejeado su memoria de una manera tan bella, por haberse esforzado por recuperar la verdad.
Novela espectacular. Compleja y dif铆cil, muy bien hilvanada y con una rotundidad y desarrollo soberbio. Es la novela del poeta Heredia, pero tambi茅n de Cuba, pre independentista y actual; del amor y el perd贸n, del deseo y el exilio, del 茅xito y el fracaso, de la Oda al Ni谩gara pero tambi茅n del Himno del desterrado y del Romanticismo americano. Magistral la manera de contarlo en perspectiva actual y de anta帽o, con un anclaje perfecto tanto en la vida de Heredia como en la situaci贸n cubana de nuestros d铆as, visto en vida y ojos de Fernando Terry y sus Socarrones. Cuesta, y mucho, decir tanto, repasar tanto, en tan poco, pero Leonardo Padura lo ha bordado.
A great book very well written and informative, I learned much about the history of Cuba and it鈥檚 people from this novel although poetry is not my favorite subject to read about yet this book was fantastic and very true to humans life and struggle.
Spoiler: I loved the idea that the main characters are searching for a script that they will never find meanwhile the reader actually reads the script in a parallel chapters set back in time
Una magn铆fica novela como las que nos tiene acostumbrados Leonardo Padura. El autor vuelve a la f贸rmula que le da tan buenos resultados art铆sticos, la de combinar 3 periodos hist贸ricos para hacer avanzar la m谩s reciente. En este caso, un ling眉ista recibe la noticia de que es posible recuperar un manuscrito del primer poeta conocido de Cuba, Jos茅 Mar铆a Heredia. Las otras tramas entrecruzadas son la peripecia vital del pobre Heredia en los albores del movimiento emancipador de Cuba (principios del siglo XIX) y la de su descendiente y depositario del manuscrito de sus memorias "La novela de mi vida". Las 2 historias antiguas avanzan de modo un poco irregular para los que no conocemos la historia de Cuba en el siglo XIX, dentro del imperio espa帽ol, pero no llega a decaer en ning煤n momento. En cambio, la tercera historia, contempor谩nea, me ha resultado m谩s viva, me temo que esto es irremediable.
En suma, una buena novela hist贸rica de Cuba... si quieres conocer los primeros movimientos independentistas de la isla, las tramas mas贸nicas asociadas al fen贸meno emancipador, la figura del primer poeta de Cuba y la sociedad del siglo XIX, esta novela es una magn铆fica opci贸n. Por 煤ltimo, la triste realidad actual de la revoluci贸n cubana aparece con los personajes contempor谩neos, el grupo de "Socarrones", amigos del protagonista, todos ellos cubiertos de cicatrices vivenciales por el comunismo, apenas espectros andantes...
Cuando compr茅 esta novela de Leonardo Padura, por all谩 del 2015, su titulo no me convenc铆a del todo. Pero trat谩ndose de Padura, de cuya novela El Hombre que amaba los Perros qued茅 realmente impresionado, por su prosa y su rigurosidad hist贸rica, sab铆a que no ten铆a nada que temer. A pesar de dicha certeza el libro quedo arrumbado en mi biblioteca ambulante y no fue hasta ahora que lo abord茅 y complet茅 casi de un tir贸n. La 煤nica decepci贸n que tuve fue hacia mi mismo por no haberlo terminado antes. En las p谩ginas de esta novela est谩 el Padura que disfruto y conozco, con los atributos que anteriormente ya mencion茅. Su lectura, adem谩s de amena , es un aprendizaje. Desconoc铆a todo acerca del poeta cubano Jos茅 Mar铆a Heredia y Heredia y no puedo decir que ahora lo sepa todo pero he sido introducido a esa tragedia que fue su vida y sobre todo a su Poes铆a.
La Novela de mi Vida es una novela sobre b煤squedas y exiliados. Fernando Terry , despu茅s de dieciocho a帽os de exilio, regresa a la Habana en b煤squeda de un misterioso manuscrito autobiogr谩fico de Heredia. El lector no tiene que esperar a que Fernando Terry complete su cometido pues el manuscrito se nos presenta en cap铆tulos intercalados. Al mismo tiempo, Fernando busca al delator que provoco su exilio de entre sus amigos m谩s cercanos. As铆 , el lector viaja del Siglo XIX al XX, y camina por las intrincadas estructuras de la Masoner铆a.
Algunos pasajes de la Novela de mi Vida te dejan pregunt谩ndote como lo hizo. Escribir de sexo , salir avante y no caer en la vulgaridad o la cursiler铆a, no es cosa f谩cil y Padura lo logra. As铆 como si nada.
I was very happy to finally get around to reading this novel (it was one of those that I had bought several years ago and never seemed to have time for), but don't think it quite stands with Padura's best work. I don't think it is quite as engaging as El hombre que amaba a los perros and some of the parts with Heredia's son lag. As in the later novel, there are several narrative threads that occur at different points in history. The stakes don't ever seem quite as high as they do with Trotsky and Ramon Mercader--yes, I want things to turn out well for Heredia, but the urgency is never quite there like it is in the later novel.
I loved the thread with Fernando Terry, and how his life did (and did not) mirror Heredia's. Padura's descriptions of, and obvious love for, his home country of Cuba really make me want to visit it. Much more than in El hombre, but similar to Padura's Mario Conde books, the landscape becomes another character in the novel. I enjoyed learning so much about Heredia, whose most famous poems I have read but whose biography was mostly unknown. The twist is well-executed at the end, but I would say that Padura later surpasses himself.
Un libro con dos historias, la del poeta Jos茅 Maria Heredia y la de Fernando Terry, poeta frustrado y exiliado pol铆tico. Se establecen paralelismos en tiempos hist贸ricos separados, pero a la vez similares. Lo resaltante para m铆, la historia de Heredia, muy informativa y por momentos emocionante. La historia principal, la de Fernando Terry, me pareci贸 una mera excusa para hablar de la historia de Heredia, con un desarrollo de personajes muy pobre. Al menos, Padura siempre deja entrever un poco de la realidad pol铆tica Cubana que nunca deja de se interesante.
This one is up there with Herejes and El hombre que amaba los perros. Definitely Padura at his best. Fantastic reconstruction of the life of "el cantor del Ni谩gara," a character historians should study more. The warning here should be that I am fascinated by the early nineteenth century. People less inclined towards this era and its romanticism may find Heredia and the whole novel corny, a bit ridiculous, and even boring.
Leonardo Padura, K枚pekleri Seven Adam adl谋 ba艧yap谋t谋yla d眉nya 莽ap谋nda 眉n kazanm谋艧 K眉bal谋 bir yazar. K枚pekleri Seven Adam鈥檇a Tro莽ki cinayetini, cinayet sonras谋 katil Ramon Mercader鈥檌n ya艧ad谋klar谋n谋 anlat谋rken kahraman谋 Tro莽ki鈥檔in 莽evresinde geli艧en olaylar ve oyunlarla yirminci y眉zy谋l tarihine ve 莽a臒da艧 K眉ba鈥檡a da yo臒unla艧an 莽ok boyutlu b眉y眉k bir anlat谋 kurmu艧tu. K枚pekleri Seven Adam鈥櫮眓 枚ncesinde yay谋nlanan Hayat谋m谋n Roman谋鈥檔da bu kez do臒rudan K眉ba tarihine yo臒unla艧谋yor ve ondokuzuncu y眉zy谋la uzan谋yor. 鈥淎merikan谋n ilk 艧airi鈥�, 鈥淜眉ba鈥檔谋n en b眉y眉k 艧airi鈥� gibi s谋fatlarla an谋lan Jos茅 Mar铆a Heredia鈥檔谋n hayat谋na ve buna paralel olarak K眉ba tarihine 谋艧谋k tutuyor, ayr谋nt谋lara dal谋yor. Heredia, 31 Aral谋k 1803鈥檇e Santiago de Cuba鈥檇a do臒mu艧, 7 May谋s 1839鈥檇a Mexico City鈥檇e 枚lm眉艧. K谋sa ya艧am谋nda hem b眉y眉k bir 艧air olarak 枚zellikle 艧iir ve tiyatro alanlar谋nda bir莽ok eserler vermi艧, hem de 枚nemli bir hukuk ve siyaset adam谋 olarak 眉lkesinin ve Meksika鈥檔谋n ba臒谋ms谋zl谋臒谋 i莽in sava艧m谋艧. Romantik 艧iirlerinin kayna臒谋 olan a艧klar谋yla da renkli bir ya艧am谋 olmu艧. Heredia Amerika'da romantizmin ba艧lat谋c谋s谋 ve 陌spanyol dilinin en 枚nemli 艧airlerinden biri say谋l谋yor. Ku艧kusuz b眉y眉k bir 艧air olmas谋n谋n yan谋nda 陌spanya鈥檔谋n s枚m眉rgesinden kurtulup ba臒谋ms谋zl谋臒a kavu艧mas谋 i莽in verdi臒i sava艧 da g枚z 枚n眉ne al谋narak K眉ba'n谋n ulusal 艧airi de se莽ilmi艧. Heredia鈥檔谋n yazd谋臒谋 san谋lan yazar谋 belirsiz bir roman da bulunuyor. Heredia鈥檡谋 an谋msatan, Latin Amerika 艧iirinin kurucu 艧airi oldu臒una dikkati 莽eken de bir ba艧ka b眉y眉k 艧air Jose Marti olmu艧. Roman谋n kahraman谋 akademisyen ve 艧air Fernando Terry鈥檔in doktora tezi b眉y眉k 艧air Jos茅 Mar铆a Heredia hakk谋ndad谋r. Fernando doktora sonras谋 da hayran谋 oldu臒u ve kendisiyle benzerlikler buldu臒u Heredia鈥檔谋n hayat 枚yk眉s眉n眉 incelemeye devam etmi艧tir. Jos茅 Mar铆a Heredia鈥檔谋n 眉yesi oldu臒u mason locas谋na o臒lu taraf谋ndan teslim edildi臒i san谋lan ve hayat hikayesinden olu艧tu臒una inan谋lan Hayat谋m谋n Roman谋 adl谋 eserinin izinin bulundu臒una dair haberler al谋nca 18 y谋ld谋r uzakta oldu臒u 眉lkesi K眉ba鈥檡a k谋sa s眉reli臒ine d枚nmeye karar verir. Fernando yak谋n bir arkada艧谋n谋n 眉lkeden ka莽mak istedi臒ini bilmesine ra臒men polise haber vermedi臒i gerek莽esiyle ihbar edilmi艧, 眉niversitedeki g枚revinden at谋ld谋ktan sonra hem mesle臒ini yapamaz hem de edebi faaliyetini s眉rd眉remez hale gelince K眉ba鈥檡谋 terk etmi艧tir. 脺lkesine d枚n眉艧眉n眉n tek nedeni Heredia鈥檔谋n kay谋p eserinin el yazmalar谋 de臒ildir tabii ki. Gen莽li臒inde kader birli臒i yapt谋臒谋 yak谋n arkada艧 莽evresiyle tekrar bulu艧up aralar谋ndan kimin kendisini ihbar etti臒ini 枚臒renmek ve onunla y眉zle艧ip i莽inde y谋llard谋r biriken 枚fkeyi de hayk谋rmak istemektedir. Leonardo Padura Hayat谋m谋n Roman谋鈥檔谋 眉莽 farkl谋 zamansal d眉zlemde kurmu艧, yani 眉莽l眉 bir ak谋艧 var. Bir yandan Heredia鈥檔谋n ya艧am谋n谋, onu Hayat谋m谋n Roman谋 ad谋n谋 verece臒i el yazmas谋n谋 kaleme almas谋na y枚nelten geli艧meleri etkileyici olaylarla birlikte anlat谋yor. 脺lkede ulusal bilincin geli艧mesi, ba臒谋ms谋zl谋k iste臒inin yayg谋nla艧mas谋 ve bu ama莽la giri艧ilen 枚rg眉tlenmeler de konusu. Di臒er yandan el yazmalar谋n谋 mason locas谋na teslim etti臒i s枚ylenen o臒lu Jos茅 de Jes煤s de Heredia鈥檔谋n 20. y眉zy谋l谋n ba艧谋nda ya艧ad谋klar谋n谋 anlat谋p el yazmalar谋n谋n ak谋betinin izini s眉rerken K眉ba tarihindeki 枚nemli geli艧meleri romana yans谋t谋yor. Nihayet Fernando Terry鈥檔in Havana鈥檡a gelip kay谋p el yazmalar谋n谋 arama 枚yk眉s眉yle de 80鈥檒erin sonunda K眉ba鈥檇a nas谋l siyasi ve sosyal bir ya艧am oldu臒unu romana yans谋t谋yor. Roman 眉莽 ayr谋 zamanda 眉莽 ana kahramanla d枚n眉艧眉ml眉 olarak b眉t眉nc眉l bir K眉ba tarihi anlat谋rken kahramanlar谋n谋n 枚zel ya艧amlar谋na da yo臒unla艧arak sadece tarihi bir roman olarak kalm谋yor, boyut kazan谋yor, Padura鈥檔谋n tarihi ger莽eklere sad谋k, belgesel diyebilece臒imiz bir anlat谋m谋 var. Ger莽ek olaylara dayanarak, mektuplar ve ki艧isel belgelerden yararlanarak geli艧tiriyor anlat谋s谋n谋. Kitab谋n ba艧谋ndaki te艧ekk眉r sayfas谋ndan ne kadar kapsaml谋 bir ara艧t谋rma yapt谋臒谋n谋 anlamak m眉mk眉n. Ama bu ger莽ek莽ilik roman谋n kurgusal yap谋s谋n谋 olumsuz anlamda etkilemiyor. 脟眉nk眉 anlat谋n谋n b眉t眉nl眉臒眉ne 枚nem variyor ve tarihi ger莽ekleri anlataca臒谋m diye bu b眉t眉nl眉臒眉n bozulmas谋na izin vermiyor. 陌yi bir anlat谋c谋 oldu臒undan 眉莽l眉 ak谋艧谋n getirdi臒i g眉莽l眉kleri ustaca a艧谋yor ve ak谋c谋 anlat谋ml谋, merakla okunan bir eser ortaya 莽谋k谋yor. San谋yorum bunda usta bir polisiye yazar谋 olmas谋n谋n ve merak unsurunu hep taze tutan 莽ok sa臒lam bir kurgu olu艧turmas谋n谋n da etkisi var. Roman谋 陌spanyolca asl谋ndan 莽eviren Volkan Ersoy da o etkiyi T眉rk莽e de yakalamas谋n谋 bilmi艧.
Der Autor Fernando Terry lebte lange in Madrid. Nun kehrt er f眉r einige Wochen nach Kuba zur眉ck. Er will nacht einem verlorenen Manuskript des Dichters Jos茅 Mar铆a Heredia suchen. Der Dichter starb schon vor 眉ber 200 Jahren und hat angeblich seine Memoiren einer Freimaurerloge anvertraut. Gleichzeitig will er auch herausfinden, wer ihn damals verraten hat. Er verlor seine Stellung und sein Ansehen und sah sich gezwungen, ins Exil zu gehen. Und folgt Fernando den Spuren des verlorenen Buches und auch den Spuren seiner eigenen Vergangenheit.
Im Original bereits im Jahr 2002 erschienen beleuchtet der Autor sowohl das Leben eines hierzulande m枚glicherweise unbekannten Dichters als auch den Verbleib seiner fiktiven Erinnerungen. Gleichzeitig verwischt der die Spuren des Manuskriptes. W盲hrend Fernando in der Gegenwart den wenigen Menschen begegnet, die noch etwas von dem Verbleib der Seiten wissen k枚nnten. Doch dem Manuskript geh枚ren nicht alle Gedanken von Fernando. Schon seit seinem Exil l盲sst ihn der Gedanke nicht los, einer seiner Freunde muss ihn damals verraten haben. Und so befragt er seine Freunde, die nat眉rlich einhellig abstreiten, ihre H盲nde im Spiel gehabt zu haben.
Vielleicht kennt man seinen Ermittler Mario Conde, aber Leonardo Paduras Werk umfasst auch weitere B盲nde mit anderer Thematik. Und so widmet sich Padura hier dem tragischen Schicksal eines kubanischen Poeten. Geschickt vermischt er die fiktiven Memoiren mit den Wegen, die Fernando in der Gegenwart beschreitet und den vermeintlichen Wegen des Manuskripts. Zum Gl眉ck verl盲uft man sich aber nicht in dem Buch, auch wenn einige Ausf眉hren des Autors vielleicht als etwas ausschweifend empfunden werden k枚nnen. Interessant ist die Frage, was macht das Exil mit den Menschen, mit ihrer Sehnsucht nach der Heimat. Und was ist, wenn diese Sehnsucht erf眉llt wird und die Realit盲t nicht mehr so unbedingt mit dem Sehnsuchtsort 眉bereinstimmt. Conde mag einem fehlen, aber dennoch ein lehrreicher und interessanter Roman.
Um gaiato poderia encontrar semelhan莽as incr铆veis entre Cuba de Padura e o Brasil de Mill么r. Aquela que a cada quinze anos (o n煤mero varia um pouco) se esquece do passado e tornamos a repetir culposa e incessantemente mais do mesmo. O 煤nico que poderia levantar alguma d煤vida seria G. Flaubert, que escreveu. 鈥淏asta olhar para algo um bom tempo ele ser tornar interessante .鈥�
Diferentes niveles temporales, con una separaci贸n de casi 200 a帽os, pero un v铆nculo inseparable une la narraci贸n de los hechos del poeta cubano Jos猫 Maria Heredia y el erudito contempor谩neo Fernando Terry. Auge y decadencia, amistad y traici贸n, lazos familiares y exilio, pasado y presente, vida y literatura: todo unido en una mezcla inseparable de vida apasionada y compromiso c铆vico.
La prosa de Padura se sumerge en la historia de Cuba y contarnos los cimientos de la independencia de ese pa铆s con muchas referencias a la realidad contempor谩nea, como el 茅xodo de Mariel. Haci茅ndonos entender sobre los temas eternos del exilio y el regreso, que siempre han sido tan intr铆nsecos a la vida de la isla caribe帽a.
Aunque casi siglo y medio separan las dos biograf铆as (Heredia y Terry), ambas tratan sobre el dolor del alejamiento, del exilio, el tormento de la nostalgia, las derrotas, las esperanzas que se evaporan, los lazos de amistades que se disuelven bajo el peso de intereses personales, odios ocultos y ambiciones fugaces y sobre la fragilidad de la existencia humana ante el rostro firme y obstinado de la muerte.
Con tres l铆neas narrativas: Terry, que vuelve a Cuba despu茅s de 18 a帽os en el exilio y quiere encontrar un texto no publicado del poeta cubano; Jos茅 Mar铆a Heredia, cuenta su vida en primera persona y el viaje del manuscrito desde que estaba en manos de Jos茅 de Jes煤s Heredia, hijo menor del Cantor del Ni谩gara. El paisaje, tambi茅n, se convierte en un personaje m谩s de la novela.
Disfrut茅 mucho conociendo sobre Heredia, cuyos poemas m谩s famosos hab铆a le铆do pero cuya biograf铆a era mayoritariamente desconocida. El giro est谩 bien ejecutado al final. Siempre es un gusto leer a Padura.
"Oh Dios m铆o, 驴cu谩ndo terminar谩 la novela de mi vida y comenzar谩 su realidad?"
En general el tono lastimero y depresivo de este libro no me ha gustado.Los personajes son perdedores que viven pensando en el pasado,no miran hacia delante. Padura dibuja los inmigrantes como seres llenos de nostalgia, que no se adaptan y se la pasan pensando en el pasado y la realidad no es asi,la inmensa mayoria de los cubanos que han salido de la isla se han labrado un futuro,han rehecho sus vidas, y muchos son verdaderos triunfadores. Se piensa en la tierra natal, pero no con ese esp铆ritu depresivo de fracaso. Por otra parte, la edici贸n no ayuda,son a veces tres historias paralelas y en muchos casos, sin mediar ni un espacio, de un p谩rrafo a otro se cambia de 茅poca y de personaje, lo que se presta a confusi贸n. Algunas cosas resultan totalmente inveros铆miles y lo valioso y muy rescatable es la historia del poeta Heredia, de la que ofrece muchos datos, quiz谩s un poco desconocidos,no obstante ,seg煤n mi criterio , aunque la vida de Heredia no fuera un camino de rosas,pudo haberlo hecho en un tono mas optimista y menos sombrio. Su estilo es a veces muy descriptivo y hay p谩ginas completas que no aportan nada a la trama.
馃摎Un buen libro. No esperaba menos de Padura. Dos historias dentro de otra historia y puedo decir que sin lugar a dudas, la historia novelada de la vida de Heredia es la parte mejor. No conoc铆a mucho de su vida, aparte de alg煤n que otro poema estudiado en la escuela y algunos detalles como su destierro por sus ideas independentistas. Pero la posibilidad de que realmente esa halla sido su vida es realmente triste. Magistral la manera en que Padura cambia el tono de la narraci贸n en funci贸n de cada historia y sus tiempos. Muy interesante, por decir lo menos, la atemporal descripci贸n del pa铆s: no importa si es 1821, 1921 o 2000... Siempre parece hablar de hoy... Triste, pero cierto. En fin, leer a Padura siempre en un placer. Totalmente lo recomiendo...
Una novela entra帽able y emotiva, con un manejo magistral de los paralelismos temporales y una finura rigurosa en el tratamiento de la vida y obra del primer poeta de Cuba. Padura logra sin artificios movilizar al lector, enamorarlo de la isla y sobre todo comprometerlo con una cruda reflexi贸n sobre los avatares de la historia cubana y latinoamericana en el camino hacia la independencia. Un libro recomendad铆simo y un autor al que deseo leer una y otra y otra vez
Relata la hist貌ria de dos exiliats, el poeta rom脿ntic Jos茅 Mar铆a Heredia, fundador de la l铆rica cubana a principis del sXIX, y Fernando, universitari aspirant a poeta i estudi贸s de l'obra d'Heredia, que retorna a l'illa despr茅s de 18 anys d'exili per reprendre la recerca dels papers perduts d'Heredia.