ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
«السادة الأفاضل! لاحظت الابتسامات التي غزت وجوهكم مرّات ومرّات خلال حديثي، بل إنني أتفهّم. أقصد مع وجودنا هنا وطلبنا الجريء بالحصول على مساعدتكم، وقبل كلّ، الدهشة التي اعترتكم حول حقيقة أن للصوص جمعية ومناهج، ومندوبين من اللصوص، وممثل مندوب عنهم حاضرًا بصفته وهنته كلصّ. من الطبيعي جدًا أن تثير كل تلك الحقائق والمفاجآت سخرية لا تفارقها الابتسامات .. وإنما... دعوني أتحدث إليكم بصراحة محلّها قلبي، ولتشاركوني متخلّصين من كل مشاعرنا الخارجية السطحية التي تفرضها شخصياتنا .. ولنتحدث كرجال لرجال».

195 pages, Paperback

Published July 1, 2021

2 people are currently reading
50 people want to read

About the author

رولا عادل

18books1,330followers
amirolaa.contently.com

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (15%)
4 stars
4 (15%)
3 stars
16 (61%)
2 stars
2 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 12 of 12 reviews
Profile Image for Osama  Ebrahem.
186 reviews76 followers
September 4, 2023
ثلاث قصص كلاسيكية مختارة.
الاولى "أغنية" اشبه بافلام الابيض والاسود قصة تراجيدية و موعظة بالنهاية ولكنها كانت لذيذة، لم تكن القصة لاولى التي اقرأها لينكراسوف واكتشفت انه له طابع معين في القصص مرهف وانساني.. 4�

الثانية "سخط" رمزية وتسقط على فترة ما في المجتمع الروسي... 4�

الثالثة "الضرورة" لكوريلينكو تتحدث عن القدر وما الى ذلك لكن لم افهم ماذا يصبو الكاتب اليه بالنهاية ؟! 2�
تجربة صيفية ممتعة..
Profile Image for Marwa Mohamed.
403 reviews197 followers
January 28, 2022
تعود لنا المترجمة رولا عادل بمجموعة قصصية جديدة من الأدب الروسي بترجمة جميلة كالعاده واختيارات تحمل فى طياتها فلسفة مختلفة عن الحياة والموت والإنسانية، 3 قصص قصيرة أكثر ما نال إعجابي هو "سخط"..
كتاب بترجمة جميلة ورشيقة ومناسبة ❤️
Profile Image for محمد الفولي.
64 reviews86 followers
July 7, 2021
يحتوي الكتاب على ٣ نوفيلات قصيرة. أفضلها "سخط". أسرني اللص المحترم، ذلك الخطيب المفوه، ببلاغة لسانه. أحببت أيضا طرافة نداء "ياااشا" في كل مرة تكرر فيها.

النوفيلا الأولى -وعنوانها"أغنية"- لطيفة، لكنها وعظية ونهايتها متوقعة نوعا ما، ربما بسبب طابعها الكلاسيكي.

تنطبق نفس المسألة على النوفيلا الأخيرة في هذا الكتاب وعنوانها "الضرورة"، وهي بالمناسبة أقل واحدة راقتني.

لا أتقن الروسية طبعا 😅 لكن أرى الترجمة جيدة جدا، وأظن أن المترجمة نجحت في التماهي مع الطابع الكلاسيكي للغة النص الأصلية وتركيباتها وهو ما ظهر في الصياغات التي استخدمتها، على وجه الخصوص في نوفيلا "أغنية".

أتمنى رؤية ترجمات من الأدب الروسي المعاصر لرولا عادل كي تخرج كامل قدراتها الترجمية عبر الاحتكاك مع أساليب روائية مختلفة.

لدي بعض الملاحظات البسيطة:الطبعة كانت غير مريحة نوعا ما في القراءة وهناك حاجة إلى بعض الهوامش وربما كلمة للمترجمة في نهاية الكتاب لنتعرف بشكل أكبر على المؤلفين
Profile Image for الاء  العطفاوي.
59 reviews33 followers
July 28, 2021
الترجمة جميلة جدا
اول قصة شعرت أنها عادية
تانية قصة كويسة
تالت قصة عجبتني
وغالبا كدا المجموعة فيها قصص للاذواق المختلفة ودا سبب ان القصص الاخيرة كانت أفضلهم بالنسبالي يمكن عشان فلسفية شوية عن الباقي
Profile Image for Eman Hafez.
424 reviews71 followers
August 19, 2023
"ماذا كان علينا أن نفعل؟.. أنقبل الحياة كما هي، هزيلة جدًا، وتافهة جدًا، ومملة بشكل لا تطيقها قلوب متحمسة كتلك التي تنبض في صدورنا!.."

مجموعة قصصية من الأدب الروسي الكلاسيكي تحتوي على ٣ قصص

* "أغنية" نيكولاي نيكراسوف
- قصة كلاسيكية جدا عن زوجين بيتم التفريق بينهم بمكيدة.. مأساة في الواقع..

* "سخط" ألكسندر كوبرين
- القصة دي عجبتني أحداثها وسردها.. مجموعة من اللصوص بيدافعوا عن نفسهم قدام لجنة من المحامين بسبب اتهامهم بجريمة تمس الأخلاق والإنسانية..
المرافعة كانت ممتعة وثرية جدا

* "الضرورة" فلاديمير كورولينكو
- قصة محورها هل الإنسان مسير أو مخير؟..
طبعا كلنا عارفين الإنسان إيه لكن لا يمكن نروح نقول 😌😌

- طبعا أنا اختياري للمجموعة كان أساسه وجود اسم "رولا عادل" على الغلاف لثقتي في ترجمتها واختيارتها وهي دائما وأبدا عند حسن ظن قرائها ❤️
Profile Image for Dina mohamed ahmed .
151 reviews61 followers
August 19, 2021
أربع نجوم تذهب للترجمة وواحدة للقصص
رولا عادل تبهرني دائمًا بترجمتها، أنا أصلاً لا أقرأ عن الروسية إلا بترجمة رولا عادل.
أكثر نوفيلا أعجبتني كانت سخط
أما أغنية فقد أوجعت قلبي قليلًا
ضرورة أيضًا أعجبتني
Profile Image for Ayat Mahmoud.
580 reviews476 followers
August 8, 2021
ثلاث قصص قصيرة من الأدب الروسي، بترجمة سلسة ورشيقة غير متكلفة أو مصطنعة، وتنقلك إلى أجواء ذلك الزمن بلغته المزخرفة.. اكثر قصة أحببتها كانت سخط.
Profile Image for Hala.
223 reviews145 followers
August 25, 2021
يمكن القصص معجبتنيش قد كده.. بس الأكيد ان رولا مترجمة شاطرة ومجتهده جدا
Profile Image for Aliaa Mohamed.
1,171 reviews2,359 followers
March 9, 2022
أعجبتني القصة الثانية أكثر من الأولى والثالثة، لم تستهويني تلك النوعية من القصص كثيرًا ولكن ترجمة رولا جميلة
Profile Image for Ehab mohamed.
378 reviews91 followers
June 29, 2023
تعديل مهم جدا: بعد التواصل مع مترجمة العمل، أوضحت لي مشكورة أن الخطأ في نسخة أبجد والتي حذفت صفحة المقدمة دون أي إشارة لذلك، وهي النسخة التي قرأتها، أما النسخة الورقية فمذكور في مقدمتها أسماء المؤلفين، لذا وجب التعديل.



اختيار القصص جيد جدا ومتنوع، ولكن هل أسماء أصحاب القصص سر ممنوع من النشر! أمر غريب ولأول مرة اقرأ عمل مترجم لم يذكر فيه اسم الكتاب الأصليين للقصصص، مع الاكتفاء بذكر اسم المترجمة دون أي إشارة من قريب أو بعيد أو بمجرد تلميح لكتاب النص الأصلي!


وللعلم النص المترجم سلس جدا ولا يعيبه شيء كنص مستقل بذاته.
Profile Image for Moneca Abd elmesseh.
10 reviews
September 21, 2021
ترجمة رولا طبعا شهادتي مجروحة من احلي وامتع الترجمات اللي بقرأها بجد 💜💜
Profile Image for Moaaz.
5 reviews
October 10, 2024
ثلاث قصص كلاسيكية رائعة
"سخط" بالنسبة لي كانت اجملهم والترجمة اكثر من رائعة
Displaying 1 - 12 of 12 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.