يتمتع مشروع وارسان شاير بقدرة على إعطاء بلاغة بسيطة وحساسة للعالم المحجوب أسفل السطح، حيث تعيش الشهوانية في الرواية السائدة عن العلاقات. في "تعليم أمي كيف تلد" وهو كتيب شعري أولي لوارسان شاير، نشهد اكتشاف شاعرة قوية ومختلفة تجد طريقها عبر جميع الأفكار المسبقة بأفكارها الخاصة لضرب القلب مباشرة. ما تكتبه يمثل ملاذاً معبرًا للأنوثة ولمشاعر اللجوء معًا، وهتافًا من الثناء على الصمود، وادعاء - وفخرًا قويًا - بالأمومة داخل المرأة بكل أفراحها وتحدياتها.
في طريقك إلى الفندق، تستعيد ذكرى الجنازة التي حضرتها صغيرًا، جنازة زوجين احترقا معًا حتى الموت متعانقان في فراشهما. في الصباح، كانت الزوجة قد حظيت بزيارة من عشيقة زوجها، شابة جميلة، استعرضت في مطبخها جسدها العاري، كاشفة فستانها عن نهدين مرقّطين بعضات منتفخة، وظهرٍ منهك من الاحتكاك الحار، ثم أسدلت ملابسها وخرجت من الباب الأمامي. بينما الزوجة، المرتقبة عودة زوجها، مسدت جسدها بسائلٍ سريع الاشتعال. وعند وصوله ارتمت عليه بحب، لافّة ساقيها حول جذعه. والزوج، مأخوذًا بإلحاحها المفاجئ، حملها إلى غرفة النوم، هناك حيث على سريرهما ضاجعته لآخر مرة، وأطعمت بصدرها شفتيه إلى أن ألقت برأسها على صدره ثم أشعلت عود ثقاب.
كاتبة ومترجمة مصرية صاحبة تجربة شعرية في قصيدة النثر درست علوم الإتصال والإعلام بكلية الآداب جامعة عين شمس - شعبة صحافة حصلت على الليسانس ثم حصلت على ماستر الاخراج الصحفي وتواصل دراسة علم النفس العلاجي كدراسة إضافية.
تكتب القصة وشعر النثر وتترجم عن الإنجليزية حاصلة على جائزة محمد عفيفي مطر للشعراء العرب وجائزة إليزابيث جولي للقصة
صدر لها: عذرية - قصص - 2012 فسحة بويكا - قصص - 2018 أجمل الوحوش التي عضت روحي - شعر - 2019 العودة من سيلفيا بلاث - قصص - 2020 أعلّم أمي كيف تلد - شعر مترجم - 2021 جغرافيا الحساسية - شعر - 2022 نساء يصعب حبهن - شعر مترجم - 2023
قامت بترجمة : لغز الآنسة بيم - رواية- عن جوزفين تاي تطوير الثقة بالنفس- كتاب نفسي - عن ديل كارنيجي
لا يمكنك أن تصنعي بيوتًا من البشر لابد أن أحدهم قد أخبرك بذلك مُسبقًا وإن كان يريد الرحيل دعيه يرحل أنتِ بالفعل مخيفة غريبة وجميلة لا يعرف الجميع كيف يحبون ما هو مثله .