欧宝娱乐

Jump to ratings and reviews
Rate this book

Gargantua and Pantagruel #1

亘丕賳鬲丕 睾乇賵卅賷賱

Rate this book

Fran莽ois Rabelais holds a unique place in the history of world literature, and no more so than for his extraordinary satirical entertainment Gargantua and Pantagruel. Here the first of these volumes is presented in a new and lively translation. Pantagruel recounts the life a popular giant. From his portentous birth and colorful childhood, to his visit to Paris and his travels through Utopia, and not withstanding his enormous appetite, Pantagruel鈥檚 history is told with a breathtaking degree of gaiety and wit. Ingeniously coining new expressions, and with an unashamed obsession with bodily functions, Rabelais blends prose and poetry, the sacred and profound, to offer a heady satire of the religious society of his day. The result is a bawdy and brilliant celebration of life.

Paperback

First published January 1, 1532

55 people are currently reading
2820 people want to read

About the author

Fran莽ois Rabelais

1,162books438followers
French humanist Fran莽ois Rabelais wrote satirical attacks, most notably Pantagruel (1532) and Gargantua (1534), on medieval scholasticism and superstition.

People historically regarded this major Renaissance doctor of fantasy, satire, the grotesque, bawdy jokes, and songs. Considered of the great of world literature, he created modern Europe. He also published under the names Alcofribas Nasier and S茅raphin Calobarsy.

Fran莽ois Rabelais 茅tait un des grand 茅crivains de la Renaissance 蹿谤补苍莽补颈蝉e, m茅decin et humaniste. Il a toujours 茅t茅 consid茅r茅 comme un 茅crivain de fantaisie, de satire, de grotesque et 脿 la fois de blagues et de chansons de d茅bauche. Rabelais est consid茅r茅 comme l'un des grands 茅crivains de la litt茅rature mondiale et parmi les cr茅ateurs de l'茅criture europ茅enne moderne. Il a 茅galement publi茅 sous les noms Alcofribas Nasier et S茅raphin Calobarsy.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
581 (22%)
4 stars
785 (30%)
3 stars
763 (30%)
2 stars
289 (11%)
1 star
116 (4%)
Displaying 1 - 30 of 121 reviews
Profile Image for Fionnuala.
863 reviews
Read
August 15, 2023
Rabelais Reviews Part II

One of the things I'm really enjoying while reading about Gargantua and Pantagruel is the amount of new and interesting words I've come across. Sometimes the words are invented to suit the context as in the verb clochidonnaminer which is used in a scene where Gargantua borrows the bells of Notre Dame Cathedral to hang on his horse鈥檚 bridle. One of the professors from the Sorbonne comes to plead for the return of the bells addressing Gargantua as Domine (master) and saying Clochidonnaminez-nous which means more or less 鈥榞ive-us-back-the-bells-which-you-dominated-us-by-taking-from-us.鈥� I love it. I wish I could use clochidonnaminer in some everyday situation but where could anyone ever use such a word!

At other times, the unfamiliar words Rabelais uses exist already but in another language, eg, despumer which he has borrowed from Latin (despumo, despumare) and turned into French. It means to skim off or clarify (associated with wine-making perhaps) but Rabelais uses it to satirise those who use Latin words to bemuse and confuse their listeners: nous despumons la verbocination latiale (we clarify latinate verbocinations) but of course they do the very opposite and only make everything more unclear.
Confused? Wait, I鈥檓 not finished with this subject of curious words yet.

Another interesting word I came across is emberlificoter which trips along the tongue really nicely. Try it yourself: em-ber-liff-ey-coat-ay. It鈥檚 a word I will definitely find a use for鈥攊n fact I think I鈥檝e just found a use for it. Those of you who鈥檝e seen some of the Rabelais updates I posted may remember that I hesitated over which of Rabelais' books to read first, or , or , because although in the chronology of the story, Gargantua comes first since Gargantua engendered his son Pantagruel, in the chronology of Rabelais鈥� life, comes first since it was written a couple of years before and therefore engendered , so to speak.
The solution I came up with was to read them both at once, a sip from one then a sip from the other, as it were. It was a good plan and allowed me to see the parallels between the narratives more clearly.

Rabelais begins each book with a detailed description of the main character鈥檚 birth. We learn for example that Gargantua was born out of his mother鈥檚 ear because the midwife had given her such a strong anti-purgative that it closed off all other exits.
Pantagruel鈥檚 birth was equally gruelling as he was an exceptionally large baby. The placenta came first and contained sixty-eight mule drivers, each with a cart-load of salt , nine dromedaries loaded with smoked ham and beef tongue, seven camel-loads of eels, and finally twenty-five cart loads of leeks, garlic, onions and chives, the smell of which nearly knocked out the midwives. I鈥檒l refrain from mentioning what became of his poor mother after all that.

Rabelais also describes how both characters received their names, and would you be surprised to hear that both names are connected with drinking?

Rabelais elaborates on the rearing of the two heroes too, personal hygiene
and other aspects of their general education including sport, particularly riding and drinking. Eventually both characters get to adulthood and play key roles in various battles. The battles are parodies of real battles that were taking place in Europe in the 1500s.
Therefore from birth through to their military careers, Rabelais develops both stories more or less according to the same plan.

Which brings me back to my current favourite word emberlificoter. Because of the similarities in the narratives, it was easy to get tangled up in the story. I鈥檇 find myself turning to the cover of the book to double-check which book I was in, especially in the early chapters where they were most similar. At one point in there was mention of a student prank Pantagruel was involved in which had him stealing church bells in Orleans, and I thought, hold on, didn鈥檛 I read that already (and you're possibly saying the same thing now if you were paying attention at the beginning). However, Rabelais goes on to explain to the reader that Pantagruel鈥檚 father had stolen the bells of Notre Dame when he鈥檇 been a student in Paris and then I remembered the 鈥楥lochidonnaminez-nous鈥� story I鈥檇 already read in .
But now you鈥檙e scratching your head, aren't you? If Rabelais wrote before he wrote then he wrote that reminder to the reader before he wrote the episode the reminder reminded us of. That鈥檚 a real case of being 'emberlificoted', and totally raveled in Rabelais鈥� roguish ravel.

There are a few other occasions where incidents are repeated. Pantagruel recalls a story about his father鈥檚 horse pissing so much it flooded a valley, for example, and then in we hear how the horse in fact pissed away a forest and created an entire river where none had been before.

To confuse us even further, Rabelais begins by referring to a book he presumes the reader has read already, Les grandes et inestimables chroniques de l'茅norme giant Gargantua. This book did in fact exist though Rabelais hadn鈥檛 written it. It was published anonymously in 1532. But if the reader has already read the second book Rabelais wrote, , he will think that it is the book referred to in the first book he wrote, if you follow me. And to emberlificote the issue completely, was also published in 1532, right at the beginning of the year, according to the notes in my edition. So did Rabelais read the anonymous book before it was published? It's a mystery. I can only guess that there must have been earlier versions of this tale that are now lost.

While I have underlined the parallels between and , there are variations too especially when it comes to the secondary characters. A particularly loathsome but lovable rogue enters the story in the second half of . His name is Panurge and there isn鈥檛 really any equivalent character in . Panurge is so entertaining that Rabelais went on to write three more books about his and Pantagruel鈥檚 exploits. I鈥檓 reading at the moment and so far, it鈥檚 just as ribald and rabelaisian as the first two. Perfect.

...............................................................................

Did I say I couldn鈥檛 find a use for the phrase 鈥楥lochidonnaminez-nous鈥� or
鈥榞颈惫别-耻蝉-产补肠办-迟丑别-产别濒濒蝉-飞丑颈肠丑-测辞耻-诲辞尘颈苍补迟别诲-耻蝉-产测-迟补办颈苍驳-蹿谤辞尘-耻蝉鈥�?
It since occurred to me that in Ireland under English rule during the eighteenth/nineteenth centuries, Catholic churches, when they were finally allowed to be built again (the older ones having been taken over by the Protestant faith) were not allowed to have steeples or bell towers. 鈥楥lochidonnaminez-nous鈥�, the people could have chanted, 鈥榞ive-us-back-the-bells-which-you-dominated-us-by-taking-from-us鈥�. Or perhaps they could have called on the giant Fionn Mac Cumhaill and his son Oisin to erect bell towers for them. If Rabelais had been writing a story about Ireland instead of about France, that's how it would have worked out!
Profile Image for Michael Finocchiaro.
Author听3 books6,132 followers
April 11, 2017
Although the language of Rabelais is quite difficult in the original 16th C French, with its strange diction and spelling, this is a fantastic book full of humour and political satire. Rabelais narrowly escaped from the Inquisition with this book that was considered obscene at the time (and perhaps even now his anal and scatological obsessions would make some blush), but it is funny and bigger than life. I have not read its companion volume, Gargantua, as I was told it was more of the same but perhaps I'll get around to it one day.
Profile Image for 袚械褉懈.
Author听5 books34 followers
Read
November 3, 2022
袠 邪蟹 泻邪褌芯 屑薪芯谐芯 写械褑邪 薪邪 90-褌械, 谐懈 锌芯蟹薪邪胁邪褏 泻邪褌芯 谐械褉芯懈 薪邪 邪薪懈屑邪褑懈褟褌邪, 薪芯 泻芯谐邪褌芯 褌褉褟斜胁邪褕械 写邪 谐芯 锌褉芯褔械褌邪 胁 褍薪懈胁械褉褋懈褌械褌邪 锌褉懈褟褌薪芯 屑械 懈蟹薪械薪邪写邪 褋邪褉泻邪蟹屑邪, 懈褉芯薪懈褟褌邪 懈 胁 褋褗褖芯褌芯 胁褉械屑械 褌芯谢泻芯胁邪 懈褋褌懈薪薪邪!
Profile Image for Alp Turgut.
428 reviews138 followers
September 18, 2018
"Gargantua"dan 枚nce yaz谋lmas谋na ra臒men hikaye olarak onun devam谋 niteli臒indeki Fran莽ois Rebelais'nin "Pantagruel"i ayn谋 "Gargantua" gibi alt metninde derin din ve devlet adam谋 ele艧tirisi bar谋nd谋ran kendina has diliyle t眉r眉nde tek bir eser. "Gargantua" kadar "olgun" olmasa da en az onun kadar g眉莽l眉 metaforik 枚臒elerle kendine hayran b谋rakan eserin bir nevi "Gargantua"ya haz谋rl谋k niteli臒i ta艧谋d谋臒谋 s枚yleyenebilir. R枚nesans'谋n ilk yazarlar谋ndan biri olan Rebelais'nin Homeros'tan Virgil'e kadar t眉m edebi eserlere de臒inerek bilgisiyle adeta 艧ov yapt谋臒谋 eserin t眉m眉n眉 bir ta艧lama olarak kabul etmek m眉mk眉n. Zaten yazar谋n final notu da bunu 枚zetler nitelikte. 脺zerinde d眉艧眉n眉lmesi gereken olduk莽a e臒lenceli ve 枚zg眉n bir eser. Yukar谋da da dedi臒im gibi "Gargantua"yla beraber t眉r眉nde tek.

26.01.2015
陌stanbul, T眉rkiye

Alp Turgut

Profile Image for Blevastian.
253 reviews59 followers
August 1, 2022
Es la segunda vez que leo "Pantagruel" y todav铆a la considero una tremenda obra.
Rabelais da una clase magistral sobre como desacreditar siglos de pensamiento en pocas p谩ginas, sin artima帽as ret贸ricas rebuscadas, lo hace con la m谩s "simple" de las comedias.

Partamos de que es un libro "oscuro", el mismo nos dificulta su acceso; en medio de todas las guarangadas que suceden hay una misi贸n, un mensaje. Pero bendito quien entienda que significa el mundo en la boca de Pantagruel o el cambio de estilema entre los cap铆tulos VII y VIII (yuxtaposici贸n m谩s que pensada) as铆 como as铆. Es un gran libro, pero amerita Lecturas complementarias.
Dicho eso, no es motivo para desalentarse, el libro de por s铆 es gracios铆simo y ligero, un ejemplo de s谩tira tan corrosiva que incluso fue censurado por los te贸logos de su 茅poca.

Les dejo una frase que creo, engloba el mensaje general de la obra: "En todo grupo hay m谩s locos que sabios, y la parte m谩s grande supera siempre a la mejor"
Profile Image for Hagar.
127 reviews14 followers
October 20, 2024
Summary:

Fart jokes, shit jokes, sex jokes, Jesus, and there's a point when Pantagruel covered an entire army with his tongue.

(The protagonist finds the towns Larynx and Pharynx while he's inside Pantagruel as well. Ends up writing a thick book about his insides entitled "A History of the Gorgeous," saying, "I have named them thus because they dwell in the gorge of Pantagruel my master")
Profile Image for Dani D谩nyi.
595 reviews78 followers
December 13, 2024
Nagyon j贸 a Faludy-ford铆t谩s, vagy 谩tk枚lt茅s, vagy mi: 贸ri谩si kreat铆v sz枚veg ez, ezeregy茅jszak谩nyi dekameron 茅s od眉sszei谩sz, k枚zm疟veld茅s眉gyi k谩osz, az intertextualit谩s 煤jrafeltal谩l谩sa meg soksok spanyolviasz, egy hossz煤 茅s illetlen, felforgat贸 茅s fergeteges marhas谩g. Ezt nek眉nk!
Profile Image for camille marie.
112 reviews
June 18, 2024
puro jajajajijiji

entre mi primera lectura y esta he vivido miles de vidas y agradezco eso por hacerme apreciar este libro con la madurez que se merece
Profile Image for Rebecka.
1,189 reviews100 followers
June 8, 2014
This is very hard to rate, because Pantagruel is one of those classics that can't really hold its own today - if you're not very much into medieval French literature and history, and have an archaic French vocabulary to match your modern one. A modern French vocabulary isn't really sufficient here, and to actually get something out of Pantagruel, I think most people need a commented version. Unfortunately, I couldn't fine one, and I'm not really sure I can say I've actually read this book now. Some scenes are easy enough to get, but quite a lot of the material is a bit obscure when you lack the cultural context... (And like, don't really get what the funny part is supposed to be for a macabre, medieval audience.) So I'll read a book about Rabelais and his writings instead, and re-read this one day with the help of some experts.
Profile Image for 鈽哃补耻鈽�.
252 reviews50 followers
May 15, 2018
1.5

Yes, I'm a prude and I do not like sex related books. But I can stand them if there's something beyond that. This book makes disagreeable jokes (misogynist, vulgar, incoherent, excrement related) and I don't get why is that necessary. I mean, it's okay to break taboos, you do can tell me about your excrement once, maybe twice, but not the fucking entire book. I really don't need to know about your shit (literally), or how you annoy women who don't want to sleep with you, or how you literally live to make the others miserable.
I don't get it.
And I don't get why the author would think this is funny. It's not. It's gross.

The only chapters I did enjoy were 8 and 32, and I admit 30 was interesting and kinda funny.
Profile Image for Helena Sardinha.
91 reviews4 followers
January 19, 2022
Livro da primeira metade do s茅culo XVI e dou com um procedimento do nosso dia-a-dia:

鈥淒epois cheguei 脿 cidade e achei-a formosa, bem fortificada e com bons ares; mas 脿 entrada os porteiros pediram-me o certificado de sa煤de, o que muito me espantou e fez perguntar:

- Senhores, por aqui haver谩 perigo de peste?
- 脫 senhor (disseram eles), t茫o perto de n贸s anda a morrer-se tanto, que a carro莽a percorre as ruas.鈥�


O que me leva a dizer com o Rabelais, sobre o covid: 鈥淧udesse eu ter 脿 m茫o uma garrafa de vinho melhor do que alguma vez beber谩 o que vier a ler esta hist贸ria t茫o ver铆dica!鈥�
Profile Image for Sara Ab.
168 reviews1 follower
July 16, 2017
M锚me avec la traduction en 蹿谤补苍莽补颈蝉 contemporain, ce bouquin reste ambigu毛 surtout avec les exag茅rations trop farfelu 脿 mon go没t.
Profile Image for Emre Yalab谋k.
89 reviews46 followers
October 23, 2023
O臒lu Pantagruel'in hihayesi de, en az Gargantua kadar e臒lenceli. 脰nceki kitaba uzun bir ara verip devam谋n谋 okuyormu艧 gibi.
Profile Image for Plume 5085.
138 reviews5 followers
January 16, 2020
Les livres de Rabelais permettent toujours deux lectures diff茅rentes : une lecture s茅rieuse et une lecture qui l鈥檈st moins. Sous l鈥檌mpression de grossi猫ret茅 Rabelais cache une grande sensibilit茅 que je ne retrouve pas chez d鈥檃utres auteurs. Je le trouve d鈥檜ne intelligence grandiose parce qu鈥檌l arrive 脿 parodier extr锚mement bien de nombreux ouvrages importants de la litt茅rature et de l鈥檋istoire, entre autres les grandes gestes et les 艙uvres antiques. Ses 茅crits sont bourr茅s d鈥檌ntertextualit茅, ce sont de v茅ritables mines d鈥檕r! On peut creuser les textes chaque fois plus et toujours trouver de nouvelles r茅f茅rences. Certains passages de Pantagruel m鈥檕nt fait rire toute seule dans le bus et le format, tout comme c鈥檈st le cas avec Gargantua, est tr猫s divertissant. L鈥檋istoire prend la forme d鈥櫭﹑isodes divers : sc猫nes de banquet, p茅riple 脿 travers les villes de France, rencontres fortuites avec des personnages excentriques, croisades et chevalerie, histoires d鈥檃mour et d鈥檃miti茅, le tout ponctu茅 de digressions sur le sens des choses et de la vie.
Rien ne manque 脿 cet ouvrage qui s鈥檈st impos茅 dans l鈥檋istoire litt茅raire comme pr茅curseur du roman moderne. Sous couvert d鈥檋umour et d鈥檃bsurdit茅, Rabelais nous livre des id茅aux humanistes qu鈥檕n aurait tout int茅r锚t 脿 s茅rieusement reconsid茅rer aujourd鈥檋ui.
Profile Image for Hori Patr贸n Costas.
83 reviews7 followers
August 24, 2021
2.50 馃尃 鉃� 3.50 馃尃

Como se puede ver por las estrellas que le puse, puedo afirmar que esta segunda vez lo disfrut茅 y apreci茅 mucho m谩s.
La primera vez que lo le铆 era un ingenuo estudiante de Letras que esperaba "m谩s" de la literatura francesa. Cuando lo le铆 me pareci贸 rid铆culo , vago, tonto y digno de ser olvidado. Pero repito, era ingenuo.
Esta relectura (y acord谩ndome las benditas clases de Campora 馃洂) me llev贸 a la conclusi贸n de que este libro es una genialidad. Si siento que hay episodios m谩s dignos de recordar que otros, como por ejemplo la carta de Gargantua a Pantagruel, la importancia cultural del debate entre el fil贸sofo Ingl茅s y Panurgo, etc. Pero, como dije, hay cap铆tulos que me dan sensaci贸n de relleno (la mayor铆a, tbh) y por eso no le puse una puntuaci贸n tan alta.
Profile Image for Maria Panova.
228 reviews9 followers
February 21, 2022
袦薪芯谐芯 褋褗屑 褋械 褋屑褟谢邪, 褔械褌械泄泻懈 褌芯蟹懈 褉芯屑邪薪. 袧邪褍褔懈褏 懈 械写薪邪 屑褗写褉邪 屑懈褋褗谢 芯褌 薪械谐芯 - 袧校袞袛袗孝袗 袝 袪袨袛袠袥袗 袣袪袗小袧袨袪袝效袠袝孝袨. 袠 泻邪泻 褔芯胁械泻, 斜懈胁邪泄泻懈 邪谢褔械薪, 蟹邪谐褍斜胁邪 卸懈胁芯褌邪 褋懈. 袠屑邪 懈 屑薪芯谐芯 薪械褖邪, 泻芯懈褌芯 薪械 褉邪蟹斜懈褉邪屑 薪邪锌褗谢薪芯, 薪芯 褋邪 屑懈 褋屑械褕薪懈. 袟邪褋谢褍卸邪胁邪 褋懈 写邪 褋械 锌褉芯褔械褌械.
Profile Image for Deb.
1,513 reviews18 followers
Read
June 28, 2020
I did not read this edition, so I'm not giving this a rating. I read the Great Works series version as well as listened to part of the audio recording.

This one is about the giant Gargantua's giant son Pantagruel. It's just as full of hyperbole and ridiculousness as the tale about Gargantua. It's often outrageous, sometimes disgusting, and frequently crude. It's supposed to be funny. I guess it's a drinking tale. I have to admit I did chuckle a few times because it's so over the top. It reminds me of a cross between Monty Python, Paul Bunyan, and weird fantasy. Crazy. I had a dictionary on hand and learned a few new words, but many of the words are either manufactured or in a different language. I suppose it has value because of the interesting words. I'm glad we got through it and can move onto mellower works.
Profile Image for Edvard Gaukstad.
89 reviews26 followers
January 28, 2022
Hahahahaha this has got to be one of the best, and funnets books I鈥檝e ever read, hilarious stuff! And all the notes to the text help explain the linguistical puns and word-play of Rabelais. Highly recommended. Great satire! So many strange episodes and descriptions, was very surprised that so much body-related stuff was accepted back in the 1500s, but I鈥檓 glad it was hhahahahaha, need to read the rest of the books now because holy moly

Thank you Gentle Giant for pointing me this way!
Profile Image for Emma.
25 reviews5 followers
January 20, 2020
2.5/3
Well, I read it in old French so that didn鈥檛 help, and I definitely lacked a lot of references. I鈥檒l take a good old fart joke any day but the ones in here barely made me smile.
Profile Image for Doyle.
348 reviews48 followers
January 9, 2023
La lecture fut beaucoup moins fluide pour moi sur Pantagruel que Gargantua, probablement parce qu'il est souvent pr茅sent茅 comme le galop d'essai de Rabelais avant les aventures du p猫re de Pantagruel.

Ca reste tout aussi irr茅v茅rencieux 茅videmment, parodique du style 茅pique et tr猫s inventif : mes chapitres pr茅f茅r茅s sont ceux aux Enfers, le dispute sans parole et celui de la visite de la gorge tr猫s peupl茅e de Pantagruel. La violence misogyne de Panurge frise toutefois l'insoutenable, ce qui m'a presque coup茅 de la lecture en cours d'ouvrage.

L'introduction et les notes permettent de mieux comprendre l'organisation du r茅cit, sa r茅ception ambig眉e, ses influences (tant la farce m茅di茅vale, que les ma卯tres antiques r茅v茅r茅s par les humanistes, que l'Evangile et la Kabbale) et surtout l'interchangeabilit茅 Pantagruel et Panurge. Je recommande de lire l'introduction apr猫s le r茅cit, c'est plus int茅ressant ainsi pour ce livre.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Thomas Coursol.
52 reviews
Read
February 17, 2024
S茅rieux, un livre qui me fait rire, et me fait rendre compte que je ris devant un livre, donc je me trouve con, donc je ris.
Profile Image for 毓賷爻賶.
33 reviews37 followers
March 19, 2025
賴丕 賯丿 賵氐賱賳丕 丕賱夭賲丕賳賻 丕賱匕賷 賱丕 賷囟丨賰 賮賷賴 亘丕賳賵乇噩 兀丨丿丕.
Profile Image for 痴别蝉濒别尘酶测.
16 reviews11 followers
May 30, 2021
Weirdly filthy for its time. Shit, piss, dicks, and good ol' mysogony 馃憤 This is Renaissance stand-up.
Profile Image for Katie Bristow.
44 reviews
February 1, 2025
Definitely not to everyone鈥檚 taste, but this was amazing and I felt weird for loving it as a generally girly girl. Outrageous, silly and at times disgusting.
44 reviews4 followers
July 7, 2013
I don't think I've ever read anything quite as... unique as Francois Rabelais' Pantagruel. If it had been produced for television, I might describe it as a combination between Ren and Stimpy and Monty Python's Flying Circus. In the story, Pantagruel is a giant of mythic proportions and he takes part in a series of adventures both lewd and surreal. In one chapter, he is described as giving off a fart that spawns the race of pygmies, while in another he drowns an entire legion of troops with his urine.

Unfortunately, the prose was a bit awkward for my taste. The problem with word-based humor is that it tends not to translate very well to other languages. Actually, to call Rabelais' humor "word-based" would be a dramatic understatement, as his inventive prose is credited with introducing hundreds of words to the French language, many borrowed or adapted from Latin, Greek, and Italian. Sir Thomas Urquhart's English translation had an undeniable charm of its own, but I highly doubt that it can compare to the original French text.

Gargantua and Pantagruel is a curiosity for English speakers and should probably be approached as such. Its true beauty is otherwise encoded.
Profile Image for Vasco Ribeiro.
408 reviews5 followers
January 3, 2015
Hist贸ria absolutamente escandalosa na linguagem e cenas escatol贸gicas, blasfemas, alcoolizadas e sexualizadas, que nos apresenta a vida do gigante Pantagruel na Fran莽a do s茅c XVI, numa cr铆tica feroz de todos os estratos sociais, mas sobretudo de cl茅rigos, nobres, estudantes e professores das universidades. Pantagruel 茅 filho de Gargantua e Rabelais parodia um sem n煤mero de obras e factos do seu tempo, confessando alguma predile莽茫o por humanistas em rela莽茫o aos que a estes se opunham. Conta a inf芒ncia de Pantagruel, a sua vida de estudante (pouco aplicado, exceto em mat茅ria de tabernas e bebedeiras) mas tamb茅m muito dos factos e fa莽anhas em tascas mas tamb茅m na salas e espa莽os de erudi莽茫o, tamb茅m do seu criado Pan煤rgio, que at茅 茅 mais protagonista que seu amo.
Livro alegre e divertido, em que tem um pr贸logo fenomenal, mas tamb茅m um ep铆logo em que se anuncia as n茫o menos admir谩veis futuras aventuras de Pantagruel e Pan煤rgio nas prometidas sequelas que Rabelais acabou por escrever porque este 茅 s贸 o come莽o da horr铆fica hist贸ria do senhor Pantagruel.
Profile Image for M..
738 reviews146 followers
May 26, 2019
Obscene yet brilliant, though a lot of the humor gets really juvenile with a third read, some moments still shine.
Displaying 1 - 30 of 121 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.