At age 19, after studying at a Catholic Jesuit school in Cairo, Sinou茅 went to France to study at the national music conservatory in Paris. He became skilled in classical guitar. He later taught classical guitar to others and started writing. In 1987, at about age 40, he published his first novel, La Pourpre et l鈥檕livier ou Calixte 1er le pape oubli茅 (The Crimson and the Olive Tree or Calixte I the Forgotten Pope). It earned the Jean d鈥橦eurs prize for best historical novel. In 1989, he published Avicenne ou La route d'Ispahan, relating the life of Avicenna (Abu Ali Ibn Sina in Arabic), the Persian doctor, philosopher and scientist.
His novels and other books span a variety of genres. Sinou茅's third novel The Egyptian is the first of a saga set in Egypt of the 18th and 19th centuries. Published in 1991, this novel won the literary prize Quartier latin. In the biography L'ambassadrice (2002), Sinou茅 relates the life of Emma, Lady Hamilton.
In 2004 his thriller Les Silences de Dieu (The Silences of God) won le Grand prix de litt茅rature polici猫re (Grand Prize for Mystery/Detective Literature).
Gilbert Sinou茅 quickly established himself as an engaging storyteller and master of a variety of genres. His biography, The last phar'aoh, depicts the battle of Mehmet Ali, the pacha, with the Ottoman empire. In the thriller Le Livre de Saphir (The Sapphire Book), the narrator converses with God.
In addition to writing books, Gilbert Sinou茅 is a scriptwriter and screenwriter.
Il faut d'abord signaler que je ne suis pas du tout qualifi茅 pour 茅crire une critique d'"Avicenne" parce que c'est la premi猫re chose que j'ai lu au sujet du c茅l猫bre m茅decin et philosophe qui a v茅cu entre 980 et 1037 dans des territoires qui appartienne de nos jours 脿 l'Iran, l'Ouzb茅kistan et Turkm茅nistan. Je donne quatre 茅toiles 脿 ce roman parce que l'auteur Gilbert Sinou茅 a r茅ussi avec ce roman 脿 me convaincre qu'Avicenne a fait un tr猫s grande contribution non seulement 脿 la civilisation islamique mais aussi 脿 la civilisation chr茅tienne. Je ne peux le donner cinq 茅toiles parce que je ne sais ni o霉 ses jugements de Sinou茅 son bons ni o霉 ils sont erron茅s. En plus de racont茅 le parcours intellectuel d'un grand penseur, "Avicenne" est aussi un excellent roman d'aventure. 脌 l'茅poque, la r茅gion o霉 vivait Avicenne 茅tait la plupart du temps un th茅芒tre de guerre. Pendant tout sa vie, Avicenne a du fuir une ville pour trouver refuge ailleurs. N茅 脿 Boukhara en Samarkand, Avicenne a v茅cu successivement 脿 Gurgan, Ardabil, et Hamadhan avant de finir ses jours 脿 Ispahan en Perse. Sinou茅 d茅crit extr锚mement bien tous les p茅rils auquel Avicenne a du faire face et ses 茅motions. Malheureusement la m锚me histoire semble se r茅p茅ter constamment. Le r茅gime de son protecteur tombe ce qui met la vie du protagoniste en danger. Le Sultan, Prince ou simple homme fort d'un autre 茅tat lui demande de venir parce qu'un des ses proches est gravement malade. Avicenne arrive et effectue imm茅diatement un gu茅rison. Le Sultan ou Prince lui donne une bonne position qui dure pour quelques ann茅es mais in茅vitablement le r茅gime du protecteur 茅choue et Avicenne doit partir 脿 la recherche d'un nouvel asile. La r茅p茅tition constante de la m锚me s茅quence d'茅v茅nements d茅range le lecteur. Le probl猫me est du sans doute au fait qu'il existe une seule biographie contemporaine d'Avicenne celle de son disciple el-Jozjani un disciple. Les versions de la vie d'Avicenne des articles francais et anglais de Wikipedia ne diff茅rent pas de celle de Sinou茅 parce qu'ils sont bas茅s aussi sur le texte d'el-Jozjani. L脿 o霉 les articles de Wikipedia ne sont pas d'accord avec Sinou茅 est dans la pr茅sentation de la vie amoureuse d'Avicenne. Selon Sinou茅 la capacit茅 d'Avicenne de faire jouir une femme 茅tait plus grande que son pouvoir intellectuelle. Avicenne, le protagoniste du roman,eexpliqu茅 que sa virilit茅 avait 茅t茅 un don de Dieu et donc il 茅tait oblig茅 de s'en servir g茅n茅reusement. Le personnage de Sinou茅 plait au lecteur mais il est possiblement tr猫s loin de l'Avicenne historique tel que d茅crit par d'el-Jozjani. Sinou茅 aurait eu le travail plus facile s'il y avait pu consulter une deuxi猫me source contemporain ou mieux plusieurs. Malgr茅 ce probl猫me Sinou茅 a r茅ussi 脿 茅crire un roman informateur qui offre beaucoup de plaisirs au lecteur.
No ha sido la mejor novela hist贸rica que he le铆do, pero siento especial cari帽o por Ibn Sina, o como hemos rebautizado los europeos: Avicena. Me parece una historia brutal de un hombre tan avanzado a su tiempo. Un m茅dico tan impresionante, tan consciente de la ciencia y tan cercano de la religi贸n, sin que ello supusiera un problema. Fue un hombre coherente, bueno y un erudito en lo suyo. Me da mucha pena que el eurocentrismo que tenemos tan arraigado en todo, pero especialmente en la historia, deje a gente como 茅l en el p谩ramo del olvido cuando es abrumadora su aportaci贸n a la medicina.
Si bien es una novela, y no conozco tanto la historia de este gran m茅dico como para pedir que es concreta y perfecta en sus datos, me ha parecido cuanto menos coherente. No conoc铆a, pero me ha parecido l贸gico, como uno de los grandes problemas de este personaje hist贸rico fue su choque una y otra vez con el poder. Los que gobiernan no quieren sabios, quieren borregos, salvo cuando los necesitan porque es su vida la que corre peligro. Creo que esa frase podr铆a resumir casi toda la historia y otras muchas de personajes similares.
Por suerte he le铆do otras historias de esta 茅poca, o posteriores, donde se habla de los tratados, mejoras, avances, operaciones y de m谩s que hizo a lo largo de su vida Ibn Sina. Fue uno de los traductores de Aris贸teles y fiel seguidor de Hip贸crates. Aqu铆, obviamente, queda retratado como eso, como cient铆fico, como amigo, amante, padre... porque por encima de todo era un hombre, y me ha gustado la forma del autor de hablar de esa humanidad. De los matices de gris. Sin ser una mala persona, tuvo sus momentos como todo, y creo que eso le da profunidad y realismo.
Si quer茅is conocer m谩s al personaje o no hab茅is le铆do nada de esa 茅poca me parece una buena manera de empezar, es sin duda un libro interesante y que no cuesta leer. Se queda sin duda en mi colecci贸n de novela hist贸rica.
Me gustan los libros de viaje, saber de los lugares por los que se pasa, de sus costumbres y de su cultura a trav茅s de las descripciones que hacen los autores. Y me gusta c贸mo escribe Gilbert Sinou茅, a pesar de que s贸lo he le铆do la novela en espa帽ol, no en el original franc茅s: Avicenne ou la route d'Ispahan. El egipcio Gilbert Sinou茅 describe muy bien y detalladamente paisajes y ciudades, costumbres culinarias y sociales, tradiciones y rituales religiosos, pr谩cticas m茅dicas, personas hist贸ricas y personajes... Me gusta c贸mo escribe y la precisi贸n y exactitud de sus descripciones, alguna de ellas, las de paisajes, sobre todo, francamente subjetivo-po茅tico-l铆ricas. Es, seg煤n mi opini贸n, un buen escritor y bien documentado, que recogi贸 (seg煤n dice la solapa delantera del libro) "todo lo que la historia y la tradici贸n ha transmitido sobre Ibn Sina" y su 茅poca y cultura, a帽adir铆a yo. PERO no me ha gustado que vea como algo natural y no lo critique (aunque s贸lo fuera en una nota, a pie de p谩gina) el modo en que esa cultura tan religioso-mis贸gina que describe trata a las mujeres, c贸mo las minimiza a ser simples vientres para procrear o un mero instrumento de placer para los varones. No se las considera personas. Son seres inferiores a los varones para ser usados por ellos. Tampoco hace cr铆tica, s贸lo lo muestra tambi茅n como algo natural, de la jerarquizaci贸n de esas sociedades, en las que s贸lo unas pocas personas, varones, por supuesto, disfrutan de privilegios y riquezas, mientras la mayor铆a de la poblaci贸n sufre pobreza y falta de lo m谩s acuciantemente necesario, a pesar de su duro trabajo, cuyos beneficios llegan a los privilegiados. Y es que parecer铆a que el escritor no pusiera en entredicho las ideas que describe, sino que no s贸lo las aceptara sino que tambi茅n estuviera de acuerdo y simpatizara con muchas de ellas.