What do you think?
Rate this book
255 pages, Paperback
First published January 1, 1949
[at a train station after an air raid]
As we went along the passageway we did not receive even so much as a reproachful glance. We were ignored. Our very existence was obliterated by the fact that we had not shared in their misery; for them, we were nothing more than shadows.
In spite of this scene something caught fire within me. I was emboldened and strengthened by the parade of misery passing before my eyes. I was experiencing the same excitement that a revolution causes. In the fire these miserable ones had witnessed the total destruction of every evidence that they existed as human beings. Before their eyes they had seen human relationships, loves and hatreds, reason, property, all go up in flame. And at the time it had not been the flames against which they fought, but against human relationships, against loves and hatreds, against reason, against property.
At the time, like the crew of a wrecked ship, they had found themselves in a situation where it was permissible to kill one person in order that another might live. A man who died trying to rescue his sweetheart was killed, not by the flames, but by his sweetheart; and it was none other than the child who murdered its own mother when she was trying to save it. The condition they had faced and fought against there--that of a life for a life--had probably been the most universal and elemental that mankind ever encounters. Confessions of a Mask by Yukio Mishima
“… tal vez las cosas trágicas que yo empezaba a sentir no eran más que sombras proyectadas por el presentimiento precoz de la tristeza de verme excluido de ciertos lugares”Desde muy pronto, Koo-chan, ni?o enfermizo, sobreprotegido por su abuela y sin apenas contacto con otros chicos de su edad se dio cuenta de que algo no iba bien. En los cuentos de hadas prefería a los príncipes antes que a las princesas, y de estos solo a aquellos relacionados con la muerte, los que morían asesinados en su juventud. Le atraía la fuerza musculosa separada de cualquier atisbo de intelectualidad y provocar o asistir al da?o y al dolor ajeno. Sentimientos que intuye inadecuados, muros que se levantan a su alrededor separándole más y más del resto del mundo.
“En mi escenario imaginario, los gladiadores romanos ofrecían sus jóvenes vidas en aras de mi propia satisfacción. Sus muertes no sólo debían producirse con derramamiento de abundante sangre, sino además tenían que ser ceremoniosas… Prefería, a ser posible, armas primitivas y salvajes, como flechas, dagas, lanzas. Para alargar la agonía, era necesario apuntar siempre al abdomen. Las víctimas sacrificadas debían emitir gritos de dolor largos y lúgubres, capaces de infundir una desgarradora soledad en quienes los escucharan. Entonces, mi alegría de vivir estallaba en llamas desde algún lugar secreto de mis entra?as y gritaba en respuesta a esos alaridos de dolor... Y besaba en la boca a mis víctimas ya caídas en el suelo y todavía moviéndose en medio de convulsiones espasmódicas”Como protección, construyó una personalidad que pudiera ser aceptada por su entorno, intentó por todos los medios sentir deseo por el cuerpo femenino, lo que lo alejaba aun más de su verdadera naturaleza, un conflicto que, en un principio, vivía sin mucha inquietud en la esperanza de que el momento de su despertar al mundo llegara, de que más pronto que tarde pudiera “contemplar el día siguiente bajo un cielo azul y desconocido”.
“… me confundía tanto el deseo intenso e imposible de no querer ser yo como ese otro deseo sexual y primario que todo hombre siente por ser él mismo”Mishima consigue en su corto relato transmitir toda la ansiedad, toda la tensión de un joven que es incapaz de saber cómo debe pensar, cómo debe sentir, cómo piensan y sienten los demás, lo que le lleva a desconfiar de sí mismo, a no saber quién es realmente, a una introspección autoflagelante que no consigue su objetivo y a albergar un deseo de muerte que le evitara tanto sufrimiento futuro ante su impotencia para llegar a cumplir con los deberes que se le suponen a un hombre adulto.
“El ?teatro? al que me he referido antes ya había llegado a formar parte de mi ser. Había dejado de ser un simple teatro. Mi conciencia de fingir ser normal había erosionado mi verdadera personalidad, la normal, y me había obligado a convencerme de que tal normalidad no pasaba de ser fingida. Dicho en otros términos, me estaba convirtiendo en alguien incapaz de creer más que en falsedades”?nicamente en la culminación del acto masturbatorio conseguía la maravillosa sensación de alcanzar la anhelada normalidad. Aunque ella se obtuviera con fantasías sádicas sobre jóvenes aterrorizados, esa excitación, ese sentimiento de placer, lo hermanaba con el resto de los hombres.
“El deleite que experimentas en ese momento se transforma en un placer humano. ?Por qué? Porque en ese preciso instante adquieres la “normalidad” que te obsesiona... y en eso, en “esa normalidad”, no te diferencias para nada del resto de los hombres”La obra tiene dos partes claramente separadas por la aparición de Sonoko, hermana de uno de sus mejores amigos y con la que mantiene una relación afectiva. La primera parte, mucho más perturbadora, recoge todos los elementos de la tragedia de Koo-chan sin que la historia con Sonoko aporte mucho más.
It is not pain that hovers about his straining chest, his tense abdomen, his slightly contorted hips, but some flicker of melancholy pleasure like music. Were it not for the arrows with their shafts deeply sunk into his left armpit and right side, he would seem more a Roman athlete resting from fatigue, leaning against a dusky tree in a garden.But masks fall, and with them, fall something that cannot be defined in lumps of clay or words.
I had a presentiment then that there is in this world a kind of desire like stinging pain. Looking up at that dirty youth, I was choked by desire, thinking, "I want to change into him," thinking, "I want to be him.
I was the only one who did not have genuine lung trouble. I was pretending instead that I had a bad heart. In those days, one had to have either medals or illness.His initiation of the reader into the Tokyo of 1940s is authentic, and unenthused, and thus, not without merit. The beauty captured in his language dances to its master’s intent, which is, yet again, expectedly tainted with hues of melancholy and unfulfillment.
And later, as I looked down at the city from a window of the elevated train, the snow scene, not yet having caught the rays of the rising sun, looked more gloomy than beautiful. The snow seemed like a dirty bandage hiding the open wounds of the city, hiding those irregular gashes of haphazard streets and tortuous alleys, courtyards and occasional plots of bare ground, that form the only beauty to be found in the panorama of our cities.In his account of beauty and love, affection and bravery, friendship and isolation, lies a seething pain that is not hungry for an antidote; instead, it breathes on its charred body, heavily and without restraint. The narrative turns, in time, raucously masochistic, and this is precisely where I leave his company for my errands. His obsessive relationship with the nature of his confessions, which emerge dyed in dark, dingy varnishes, run like a treasured vinyl but repeated runs rob it of its haunting melody and its crushing palpability. But one doesn’t discard such souvenirs because....
The moment for parting stood waiting eagerly. A vulgar blues was being kneaded into time.
From the surface offing the waves began and came sliding in over the surface of the sea in the form of restless green swells. Groups of low rocks extended out into the sea, where their resistance to the waves sent splashes high into the air, like white hands begging for help. The rocks were dipping themselves in the sea's sensation of deep abundance and seemed to be dreaming of buoys broken loose from their moorings. But in a flash the swell had passed them by and come sliding toward the beach with unabated speed. As it drew near the beach something awakened and rose up within its green hood. The wave grew tall and, as far as the eye could reach, revealed the razor-keen blade of the sea's enormous ax, poised and ready to strike. Suddenly the dark-blue guillotine fell, sending up a white blood-splash. The body of the wave, seething and falling, pursued its severed head, and for a moment it reflected the pure blue of the sky, that same unearthly blue which is mirrored in the eyes of a person on the verge of death. ...
“Nesse momento, algo dentro de mim se dividiu em dois com uma violência brutal. Como se um rel?mpago tivesse rasgado uma árvore viva. Ouvia o edifício que construíra pedra por pedra ruir fragorosamente. Parecia-me estar a assistir ao instante em que a minha existência se transformava num pavoroso n?o-ser.”