نبذة النيل والفرات: إن علوم القرآن غزيرة، وضروبها جمة كثيرة. فكان على من أزمع الخوض في علم التفسير الجليل الإحاطة بهذه العلوم، والتمكن منها، ليكون من أهل التفسير. هذا وإن أسباب النزول هو أحد هذه العلوم إذ على المفسر إبانة ما أنزل بالآيات من الأسباب، إذ هي أوفى ما يجب الوقوف عليها، وأولى ما تصرف عنايته المفسر إليها، لامتناع تفسير الآية وقصد سبيلها، دون وقوفه على قصتها وبيان سبب نزولها، هذا ولا يحل القول في أسباب نزول الكتاب، إلا بالرواية والسماع ممن شاهدوا التنزيل ووقفوا على الأسباب.
واليوم تبدو الحاجة ماسة لطالبي هذا العلم، لكتاب جامع لأسباب النزول فجاء هذا الكتاب الذي يفي بتلك الحاجة فينتهي إليه طالبوا هذا الشأن والمتكلمون في نزول القرآن، فيعرفوا الصدق ويستغنوا عن التمويه والكذب، ويجدوا في تحفظه بعدما اطلعوا على ماهيته. وكان لا بد للمؤلف في البدء من الحديث حول مبادئ الوحي وكيفية نزول القرآن ابتداءً على رسول الله صلى الله عليه وسلم، وتعهد جبريل إياه بالتنزيل، والكشف عن تلك الأحوال، والقول فيها على طريق الإجمال منتقلاً بعد ذلك لجوهر الموضوع وهو تفريع القول مفصلاً في سبب نزول كل آية روي لها سبب مقول، مرويّ منقول.
اعتدت منذ عدة سنوات ان اصطحب كتاب عن القران الكريم عندما اقراه فى رمضان وفى الغالب يكون اما كتاب تفسير او ايضاح معانٍ وما الى ذلك .. وفى هذا العام اخترت كتاب اسباب النزول الذى قد نصحنا به الشيخ انس السلطان فى احدى حلقات الدرس .. جزاه الله خيراً عن هذه النصيحة الكتاب عبارة عن رحلة ممتعة تتعرف فيها على اسباب نزول الايات فتتخيل الموقف والقصة التى حدثت وانت تقرا ويزداد تدبرك وخشوعك
تعجبت فقط من بعض الايات والسور التى كانت لها مواقف قراتها من قبل ولم اجدها هنا ..
والحمد لله رب العالمين . اللهم اختم لنا بالصالحات اعمالنا
هذا الكتاب من افضل واصح كتب اسباب النزل علي الاطلاق وربما لا يضاهيه في القدر الا كتاب العجاب في بيان الاسباب لشيخ الاسلام ابن حجر وكتاب لباب النقول للامام السيوطي رحم الله الامام الواحدي وجزاه عنا وعن المسلمين خير الجزاء
رحلة قراءة عجيبة، ومفيدة لأقصى مدى، وتجربةٌ عميقةٌ وغنيَّةٌ بمقدار غَدَق القرآن. فسبحان من أنزله مُنجَّماً على رسوله ليُعلِّمنا العِبرة، ويهدينا مفاتيح الحِكمة.
عالجتُ هذا الكتاب على رويَّةٍ بالقراءة والحفظ، ثم استزدت بمطالعة أكثر من أربع نسخ مُحققة وهم على الترتيب: ١- نسخة دار الكتاب الجديد، تحقيق العلامة اللغوي الأديب/ السيد أحمد صقر، الطبعة الأولى ١٩٦٩م. ٢- نسخة دار الكتب العلمية، تحقيق كمال بسيوني زغلول، الطبعة الأولى ١٩٩١م. ٣- نسخة دار الإصلاح، تحقيق الدكتور/ عصام عبد المحسن الحميدان، الطبعة الثانية ١٩٩٢م. ٤- نسخة دار الميمان، تحقيق الدكتور/ ماهر ياسين الفحل، الطبعة الأولى ٢٠٠٥.
كل النُسخ اعتمدت بشكل رئيسي على نسخة المحقق الناقد، والباحث الدؤوب أحمد صقر وهي على فقرها كانت أصح النُسخ سنداً ومتناً بعد التي أُصدرت في القاهرة سنة ١٨٣٩م. ولكنِّي وجدت حقيقةً النُسخة الماتعة الثريِّة الوارِفة، التي درست الكِتاب دارسة شاملة دقيقة، وأسهبت في تخريج روايات الكتاب، واستظهار وربط الشواهد، والتقديم للكتاب بإتقان شديد وبراعة مُنقطعة النظير كانت من نصيب نسخة دار الميمان؛ التي حققها بإحكام المحقق الكُفء الدكتور/ ماهر ياسين الفحل. وهي بالتأكيد الطبعة الأكثر تميُّزاً من الناحية العلمية، والأجدر بالاستحواذ على أغلب أركان التحقيق السليم الدقيق، والرصين.
وكان الدكتور ماهر أطال الله في عمره، ونفع به، ورزقه الإخلاص قد قدم في دارسته للكتاب فصلاً كاملاً يسرد فيه ترجمة مؤلف الكتاب العلامة اللغوي أبي الحسن الواحدي، وكان هذا الفصل أعظم من مَثيليْهِ في نسخة كمال زغلول، ونسخة الحميدان، وأكثرهما ضبطاً، وغزارة. ثم تَفوقت نسخته الراجحة على مثيلاتها بِعدَّة فصول تكلم فيها بالترتيب على ثقافة الواحدي، وشيوخه، وتلاميذه، وعلومه ومصنفاته، ثم تابع بفصلٍ كامل يؤسس فيه لعلم سبب النزول وتعريفه وأنواعه، وأركانه. وتلاهما بفصلٍ اعتنى فيهِ بدراسة الكتاب، وشرح منهج الواحدي، وختم الفصل بمنهجه الشخصي في التحقيق، والنُسخ التي اعتمد عليها في التحقيق حتى جاوز التسعين ورقة قبل شروعهِ في الكِتاب الأساسي. فكانت مقدمته قاعدةً صلبةً، وكرماً جمَّاً موسِراً من الناحية العلمية. وكان منهجه في تخريج الأحاديث، وعُزوِّها إلى مصادر التفسير الاكثر قبولاً وزخماً. وأتَمَّ الدكتور ماهر كتابه بعِدَّة فهارس وضَّاحة ومتنوعة تُغني القاريء، والباحث.
وختاماً أوَدُّ أن أقول أن هذا الكتاب رُغم ضعفِ وعلل أغلب رواياتهِ كان مصدراً رئيساً لمُعظم المصنَّفات التي كُتبت في أسباب النزول، وأن أغلب من صَنَّف بعد الواحِدي في أسباب النزول كان عيالاً عليه بشكلٍ أو بآخر.
This book is pretty good, but it does have some ahadith of questionable soundness in it. Also noteworthy is the fact that only about 80 suwar are included, with sometimes only one ayah or two being discussed in each. The translation, though pretty good, also has some word omissions and typos. The complaints I have are relatively minor, but add up to a 4-star rating. Definitely worth a read!
الكتاب جميل عموما.. لغته سهلة.. مختصر مفيد.. لكنه لم يذكر أسباب نزول العديد من الايات و السور بل اكتفى بشرح البعض منها فقط.. يعني لا يمكنك أن تجد كل ما تبحث عنه في هذا الكتاب و لا يجيب عن كل تساءلاتك.
كتاب نافع انتفعت به كثيراً وأنوي تلخيصه وحفظه بإذن الله وأنصح من يعزم على قراءته بذلك، وعلم أسباب النزول من العلوم التي كنت غافلاً عن أهميتها، إذ تبينت أن دراستها مع غريب القرآن هي أولى خطوات فهم الكتاب العزيز، وأشار الواحدي رحمه الله لذلك كما أشار أنه كتاب درسيّ للمبتدئ فقال في المقدمة: «فآل الأمر بنا إلى إفادة المبتدئين بعلوم الكتاب، إبانة ما أنزل فيه من الأسباب، إذ هي أوفى ما يجب الوقوف عليها، وأولى ما تصرف العناية إليها، لامتناع معرفة تفسير الآية وقصد سبيلها، دون الوقوف على قصتها وبيان نزولها» وأنصح بقراءة نسخة محققة الأحاديث إذ يوجد في الكتاب أحاديث ضعيفة وموضوعة، وهذا منطقي بالنظر إلى سنة تأليفه
شتان بين من يقرأ القرآن و هو بعيد عن هذا العلم، ومن يقرأه بعد فهم الأحاديث الصحاح في محكم التنزيل، قد منّ الله عليّ بحفظ كتابه منذ الصغر، لكني كلما أبحرت في هذا الكتاب كلما أدركت جهلي بأمور لا عذر لي في جهلها، بل وقد تبيَّن لي في بعض الآيات أني كنت أفقهها بعكس معناها كلياً!، كتاب أنصح به كل من يقرأ كتاب الله و أخص حملة القرآن كي لا يكون مثلنا كضالّي أهل الكتاب : ((مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا ۚ))
كتاب جيد في هذا الفن فإنه قد أورد الكثير من أسباب نزول الآيات ولكن فيه بعض الملاحظات أولها أنه أورد الأحاديث بسندها الطويل كما أورد من بعضها ضعيف أو منقطع السند كما أن الطبعة احتوت فقط على بداية الآية فلابد وأنت تقرأ ترجع إلى المصحف آية آية فقد يكون وردت القصة في آخرها وليس في أولها. كتاب السيوطي أقوى منه بمراحل
الكتاب أخذته من مكتبة والدي بنسخة قديمة -على مايبدو- لدار الفكر. يتسلسل بالسور من سورة البقرة إلى المعوذتين، لكن لم يذكر جميع أسباب النزول للسور. هناك بعض الأحاديث المذكورة معلومات جديدة علي وأستفدت منها
لست مؤهلة لتقييم هكذا كتاب، غير أنه لدي ملاحظة لا أدري ان كانت تُحتسب لصالح أو ضد النيسابوري و هي أنه أورد في أسباب النزول كل ما سكت عنه الكثير من أمهات الكتب، و على سبيل المثال لا حصر قصة الغرانيق في شرح أسباب نزول آية من سورة الحج�
May Allah (SWT) reward those who put effort into this book.
I give this book a solid two stars and I suggest anybody who approach this subject to do so with a scholar. It is not a bad idea - in fact, it is a GREAT idea to translate more traditional works into English from Arabic. However, I found there were a few errors I'd love to see fixed.
So this book only covers the first juz' through the fourth juz'. There was no indication that we as readers would be able to find the rest of this work in English. The fourth juz' doesn't even finish the fourth surah (chapter) of the Quran so it felt like there was a lot untouched. At least let the readers know if the translator is working on the remaining portions, you know?
This book uses close to zero Hadith sources. It will quote a Hadith and who it is narrated from but there is no quotations on the Hadith number nor the book the Hadith can be found in. How do we know if these hadiths are Sahih, Hasan, or what? We have no idea as average readers. We're just supposed to read and believe, I guess, which I don't like to do with asbaab an-Nuzool.
The publisher's note to the second edition says, "An-Neesâbori's lengthy commentary 'Asbâb An-Nuzool' is one of the most well-known and frequently referenced books of classic tafseer in the Arabic-speaking Muslim world. Sameh Strauch has set out to make it available to the English-speaking reader in an accessible abridged form...In the original edition of this abridged translation, some passages or references in this translation were unclear or confusing. This is a common issue when translating from Arabic to another language: there are concepts that Arabic speakers take for granted that non-Arabs would need a more detailed explanation."
Is there nobody at IIPH who is a non-Arab editor who checks for this stuff before it hits the press if it supposed to be marketed towards native English speakers? If you're going to translate a great work as this, I would imagine you would have it go through many drafts with many types of editors checking to see how potential readers would interpret or enjoy it? This is vital to selling good Islamic books.
Also, it seems as if people didn't bother to annotate the Hadith references but, and I quote, "As a result, in this new and revised edition we have taken pains to annotate, rephrase and disambiguate all such passages in the text." It seems perhaps a 3rd edition may be necessary.
I would not advice just any regular person try to read this and take it all in. It's something people have to deeply study and this book sadly does not quite do the job it intended for readers. It dances a fine line between being good for beginners and being good for advanced studies, something I believe many students of knowledge would find confusing.
One of the few collections of asbab an-nuzul in English (that I am aware of anyway as I no longer keep up with such things). The asbab are important for understanding the circumstances in which a Qur'anic verse was revealed. Like the Hadith, however, the Asbab are subject to historical skepticism.