What do you think?
Rate this book
304 pages, Paperback
First published January 1, 1927
Steppenwolf was a man nearing fifty who one day some years ago called at my aunt鈥檚 block of flats in search of a furnished room. Having rented the attic room up under the roof and the small bedroom next to it, he came back a few days later with two suitcases and a large book chest, and lodged with us for nine or ten months.
For a short time I can stand to inhale the lukewarm, insipid air of the so-called good days, free of desire and pain. But, childish soul that I am, I then get so madly sore at heart and miserable that I fling my rusty thanksgiving lyre in the smug face of the drowsy god of contentment and opt for a true, devilish pain burning inside me rather than this room temperature so easy on the stomach.
Gothic doorway and the mysterious sign above it, mocking me with its flickering neon letters. What message had they spelled out? 鈥楢dmission not for everybody.鈥� And: 鈥楩or mad people only.鈥�
Had I not been enough of an outsider, mad enough, for years? And yet, deep down inside me, I fully understood this summons, this invitation to go mad, to jettison all reason, inhibition and bourgeois respectability, and to surrender myself to the fluctuating, anarchic world of the soul, of the imagination.
鈥溾€� era Armanda como la vida misma: siempre momento鈥� Y lo mismo da que fuese todo ello alta sabidur铆a o sencill铆sima candidez. Quien sab铆a vivir de esta manera el momento, quien viv铆a de este modo tan actual y sab铆a estimar tan cuidadosa y amablemente toda flor peque帽a del camino, todo min煤sculo valor sin importancia del instante, 茅ste estaba por encima de todo y no le importaba nada la vida鈥�. se entregaba sencillamente al momento de tal suerte, que estaba abierta por entero, lo mismo que a toda ocurrencia placentera, tambi茅n a todo fugitivo y negro horror de lejanas profundidades del alma y lo gustaba hasta el fin.鈥�La novela, de estilo directo y sencillo, es simb贸lica y filos贸fica, un recipiente d贸nde Hermann Hesse encarnado en Harry Heller vierte sus achaques morales y vitales para quemar a fuego lento sus contradicciones.
鈥淎l que ha experimentado la descomposici贸n de su yo le ense帽amos que los trozos pueden acoplarse siempre en el orden que se quiera, y que con ellos se logra una ilimitada diversidad del juego de la vida.鈥�Porque una cosa tiene clara Hess, 鈥渟in amor de la propia persona es imposible el amor al pr贸jimo鈥�, y, por tanto, ese debe ser el objetivo, quererse a s铆 mismo, estar conforme con qui茅n la fortuna ha dispuesto que seamos.
鈥淓s verdad que este inteligente e interesante se帽or Haller hab铆a predicado buen sentido y fraternidad humana, hab铆a protestado contra la barbarie de la guerra, pero durante la guerra no se hab铆a dejado poner junto a una tapia y fusilar, como hubiera sido la consecuencia apropiada de su ideolog铆a, sino que hab铆a encontrado alguna clase de acomodo, un acomodo naturalmente muy digno y muy noble, pero de todas formas, un compromiso. Era, adem谩s, enemigo de todo poder y explotaci贸n, pero guardaba en el Banco varios valores de empresas industriales, cuyos intereses iba consumiendo sin remordimientos de conciencia. Y as铆 pasaba con todo. Ciertamente que Harry Haller se hab铆a disfrazado en forma maravillosa de idealista y despreciador del mundo, de anacoreta lastimero y de iracundo profeta, pero en el fondo era un burgu茅s鈥︹€�Reconciliar estos opuestos se presenta ante 茅l como la soluci贸n a todos sus problemas existenciales. La soluci贸n que propone el mismo autor, vuelvo a estar seguro, no termina de cre茅rsela, al fin y al cabo, adem谩s de que sigue sin estar exenta de contradicciones, no deja de ser un escapismo de igual calibre que el que promete la religi贸n del burgu茅s.
鈥淰ivir en el mundo, como si no fuera el mundo, respetar la ley y al propio tiempo estar por encima de ella, poseer, 芦como si no se poseyera禄, renunciar, como si no se tratara de una renunciaci贸n鈥�Propone ser fiel a lo que se es, como lo son los animales, las flores las estrellas en el cielo, aunque no nos diga como lidiar con el ser que somos y que aborrecemos. Propone no abandonar la lucha aunque se sepa que esta es est茅ril. Propone creer firmemente en esa eternidad, ese 鈥渞eino de lo puro鈥�, 鈥渓o que est谩 fuera del tiempo, el mundo del valor imperecedero, de la sustancia divina鈥� al que se podr谩 acceder aunque no se llegue a la genialidad de un Mozart, basta con un noble actuar, con la pureza de sentimiento.
鈥淓s el reino m谩s all谩 del tiempo y de la apariencia. All谩 pertenecemos nosotros, all铆 est谩 nuestra patria, hacia ella tiende nuestro coraz贸n, lobo estepario, y por eso anhelamos la muerte. All铆 volver谩s a encontrar a tu Goethe y a tu Novalis y a Mozart鈥� Hay muchos santos que en un principio fueron graves pecadores; tambi茅n el pecado puede ser un camino para la santidad, el pecado y el vicio鈥�En fin, propone 鈥渁costumbrarse a la vida y aprender a re铆r鈥�, 鈥渧enerar el esp铆ritu que lleva dentro y re铆rse de la dem谩s murga鈥�. Nada m谩s f谩cil, 驴no creen?
鈥淓l burgu茅s es consiguientemente por naturaleza una criatura de d茅bil impulso vital, miedoso, temiendo la entrega de s铆 mismo, f谩cil de gobernar. Por eso ha sustituido el poder por el r茅gimen de mayor铆as, la fuerza por la ley, la responsabilidad por el sistema de votaci贸n.鈥�Lo que s铆 queda claro es que el autor era partidario de la ingesta de sustancias susceptibles de abrir la mente a otras dimensiones, como si para encontrar la verdad no hubiera otra forma que estar intoxicado o quiz谩s so帽ar. Tan claro como la consideraci贸n en la que ten铆a a las mujeres: si para Harry el objetivo era ser un Mozart o un Goethe, para Armanda, hija del diablo como 茅l, la mayor ambici贸n ser铆a 鈥渟er la mujer de un rey, la querida de un revolucionario, la hermana de un genio, la madre de un m谩rtir鈥�.
鈥淥bedecer es como comer y beber. El que se pasa mucho tiempo prescindiendo de ello, a 茅se ya no le importa nada.鈥�