Mesnevi鈥檔in 莽eviriden ve yer yer mana yo臒unlu臒undan kaynaklanan g眉莽l眉klere ra臒men anla艧谋l谋r ve zevk verici bir muhtevaya sahip oldu臒u 艧眉phesizdir.
Hik芒yeleri, hikmet ve 枚臒眉tleri okuyucunun g眉nl眉k hayat谋n谋 canland谋r谋c谋 ve 枚臒retici bir derinlik ta艧谋maktad谋r. Bu nedenle a莽谋klamas谋z bir 莽evirinin, bunlara ula艧mada kolayl谋k sa臒layaca臒谋 da s枚ylenebilir.
Do臒umumun 800. y谋l谋n谋 millet莽e kutlad谋臒谋m谋z Mevlana Hazretlerinin, as谋rlard谋r g枚n眉llerimizi sulad谋臒谋 mana p谋narlar谋 bu y谋l doyas谋ya g枚n眉llerinize akacak.
Mevlana Ara艧t谋rmalar谋 Derne臒i Ba艧kan谋 Prof. Dr. Adnan Karaismailo臒lu taraf谋ndan g眉n眉m眉z T眉rk莽esine kazand谋r谋lan Mesnevi鈥檔in tam metni tek cilt olarak 艧imdi kitap莽谋larda.
Sufism inspired writings of Persian poet and mystic Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi; these writings express the longing of the soul for union with the divine.
Jal膩l ad-D墨n Muhammad R奴m墨 - also known as Jal膩l ad-D墨n Muhammad Balkh墨, Mevl芒n芒/Mawl膩n膩 (賲賵賱丕賳丕, "our master"), Mevlev卯/Mawlaw墨 (賲賵賱賵蹖, "my master") and more popularly simply as Rumi - was a 13th-century Persian poet, jurist, Islamic scholar, theologian and Sufi mystic who lived in Konya, a city of Ottoman Empire (Today's Turkey). His poems have been widely translated into many of the world's languages, and he has been described as the most popular poet and the best-selling poet in the United States.
His poetry has influenced Persian literature, but also Turkish, Ottoman Turkish, Azerbaijani, Punjabi, Hindi, and Urdu, as well as the literature of some other Turkic, Iranian, and Indo-Aryan languages including Chagatai, Pashto, and Bengali.
Due to quarrels between different dynasties in Khor膩峁D乶, opposition to the Khwarizmid Shahs who were considered devious by his father, Bah膩 ud-D墨n W膩lad or fear of the impending Mongol cataclysm, his father decided to migrate westwards, eventually settling in the Anatolian city Konya, where he lived most of his life, composed one of the crowning glories of Persian literature, and profoundly affected the culture of the area.
When his father died, Rumi, aged 25, inherited his position as the head of an Islamic school. One of Baha' ud-Din's students, Sayyed Burhan ud-Din Muhaqqiq Termazi, continued to train Rumi in the Shariah as well as the Tariqa, especially that of Rumi's father. For nine years, Rumi practised Sufism as a disciple of Burhan ud-Din until the latter died in 1240 or 1241. Rumi's public life then began: he became an Islamic Jurist, issuing fatwas and giving sermons in the mosques of Konya. He also served as a Molvi (Islamic teacher) and taught his adherents in the madrassa. During this period, Rumi also travelled to Damascus and is said to have spent four years there.
It was his meeting with the dervish Shams-e Tabrizi on 15 November 1244 that completely changed his life. From an accomplished teacher and jurist, Rumi was transformed into an ascetic.
On the night of 5 December 1248, as Rumi and Shams were talking, Shams was called to the back door. He went out, never to be seen again. Rumi's love for, and his bereavement at the death of, Shams found their expression in an outpouring of lyric poems, Divan-e Shams-e Tabrizi. He himself went out searching for Shams and journeyed again to Damascus.
Rumi found another companion in Sala岣� ud-Din-e Zarkub, a goldsmith. After Salah ud-Din's death, Rumi's scribe and favourite student, Hussam-e Chalabi, assumed the role of Rumi's companion. Hussam implored Rumi to write more. Rumi spent the next 12 years of his life in Anatolia dictating the six volumes of this masterwork, the Masnavi, to Hussam.
In December 1273, Rumi fell ill and died on the 17th of December in Konya.
This the most wonderful teaching collection of mystical life every created. Rumi has become the most widely read poet of the past century yet not many realize the true depths of his experience as a mystic. There are so many levels of all that exists in the Mathnawi. It is not just a book but a journey.
The content of this book is beyond one phase of of life of any reader. It's one of the most doable manual for life, though its fame may tell otherwise. It's a must read for anybody in any age.
Tasavvuf olmadan,Mevlana,艦ems olmadan,Yunus Emre,Tapduk Emre,Ahmet Yesevi,Hac谋 Bekta艧-谋 Veli olmadan bir ya艧am谋n s眉rd眉r眉lebilece臒ini mant谋臒谋m asla kabul etmiyor.Hatta bo艧 ve eksik bir ya艧amd谋r..Ba艧ucumda duran bir kitap..Okumakla bitmez,anlay谋p,idrak edip hayata ge莽irmek gerek..Bu kitap bize 艧unu 枚臒retiyor,"Allah bizimle olay diliyle konu艧uyor"..脰臒rendi臒im her sat谋rda ruhumu sarsan, kalbime inceden inen bir s谋z谋 oluyor nedense..Hatta 莽o臒u zaman 艧uan i莽inde ya艧ad谋臒谋m 莽a臒a ait olmad谋臒谋m谋 hissederim.Bu his 莽o臒u zaman beni yoklar ..Bu nedenle her 艧eyi okuyun mutlaka ama Mesnevi'siz olmaz!Yaradan谋 tan谋madan,kendimizi,ba艧谋m谋za gelenleri bilmeden,hayat谋n nas谋l'lar谋n谋 neden'lerini sorgulamadan,idrak etmeden,idrake var谋p ta tefekk眉r etmeden,tefekk眉re dal谋p ta tekam眉le ermeden bu diyardan g枚莽眉p gitmek olmaz!..Baki bir idrakle ya艧amay谋 sal谋k veren b眉y眉k kitap,hayat rehberi...
Again, a refreshing actually translated version of Rumi's magisterial work, the Mathnawi, which is giving me the same frisson I got from reading the Victorian Nicholson translations in the 1970s when I was just a tad. This and Mojaddedi's versified version are what we need now... and it's nourishment supreme.