What do you think?
Rate this book
224 pages, Hardcover
First published January 1, 1942
What a sight my bed was! Both the spread and the blanket were one big stain and the pillow was no better. The blood had soaked right through to the mattress, and I wondered where I was going to sleep that night, because the late Tadeo Limardo was stretched out on the bed, deader than a salami.
"Look here, young man," said Parodi, "with all this talk this cell's just like an election rostrum. As soon as I'm not looking, some clown slips in here with a tale about signs of the Zodiac, or about a train that doesn't stop anywhere, or about a fiancée who never committed suicide, who never drank poison by mistake, and who never got murdered.�
Parodi's lack of mobility is the symbol and epitome of intellectuality, and it stands as a challenge to the pointless, frenetic action of American detective stories, which an overcritical yet quite accurate mind might compare with the celebrated squirrel of legend.
He owned a barbershop in Barracas, on the Southside of Buenos Aires [i.e., the slums], and he had been unwise enough to have let a room to a police clerk from the Eighth Precinct, who owed him a year's back rent. This conjunction of adverse circumstances had sealed Parodi's fate.When I first read this book many years ago, I didn't get the joke. Now I think I do. Borges, not yet the blind seer and darling of the worldwide intelligentsia, wanted to both satirize the litterateurs of his native Argentina and draw on the rich underworld of the south side of Buenos Aires, which he revisited many times in his later writings.
…читат� Борхеса треба, тримаючи в умі цілу велику бібліотеку, а можливо, і весь світ.
Борхес, Касарес і Бустос Домек, мабуть, не раз реготали собі утрьох, вклинюючи в серйозну детективну розповідь всілякі зрозумілі хіба лише обраним і найближчим жартівливі натяки-викрутаси, не завжди очевидні літературні алюзії або просто добре замасковані перлини стилю і «великі географічні» жанрові відкриття.Постійні помахи рук відомим особам через використання їхніх імен у прізвищах персонажів і назвах вулиць, підморгування через назви місцевостей і колір предметів, і навіть вживання запозичень � теж зі смислом. В іншому випадку, я б сказала, що редактори шукали те, чого нема, � але це ж Борхес.
інтелектуал виявить у цих справді зовсім коротких оповідках цілу історію світової літератури й ознаки деконструкції жанру, а читач, який бажає насолодитися кримінальним сюжетом, � вповні ним насолодиться.