What do you think?
Rate this book
477 pages, Kindle Edition
First published January 1, 1842
In the britzka sat a gentleman, not handsome, but also not bad-looking, neither too fat nor too thin; you could not have said he was old, yet neither was he all that young.
The governor opined of him that he was a right-minded man; the prosecutor that he was a sensible man; the colonel of the gendarmes said he was a learned man; the head magistrate that he was a knowledgeable and estimable man; the police chief that he was an estimable and amiable man; the police chief鈥檚 wife that he was a most amiable and mannerly man.
鈥淵ou ask, for what reasons? These are the reasons: I would like to buy peasants鈥︹€� Chichikov said, faltered, and did not finish his speech.
鈥淏ut allow me to ask you,鈥� said Manilov, 鈥渉ow do you wish to buy them: with land, or simply to have them resettled 鈥� that is, without land?鈥�
鈥淣o, it鈥檚 not quite peasants,鈥� said Chichikov, 鈥淚 would like to have dead鈥︹€�
鈥淗ow鈥檚 that, sir? Excuse me鈥� I鈥檓 somewhat hard of hearing, I thought I heard a most strange word鈥︹€�
鈥淚 propose to acquire dead ones, who would, however, be counted in the census as living,鈥� said Chichikov.
鈥濫ra o femeie aspr膬 卯n purt膬ri, de葯i se d膬dea 卯n v卯nt dup膬 stafide鈥�.
鈥瀃笔别迟谤耻葯办补] era mai cur卯nd taciturn dec卯t vorb膬re牛 din fire; avea chiar o nobil膬 pornire spre cultur膬, adic膬 spre cititul c膬r牛ilor, dar nu se ostenea s膬 aleag膬: 卯i era cu totul indiferent dac膬 citea aventurile unui erou 卯ndr膬gostit, un abecedar sau o carte de rug膬ciuni 鈥� tuturora le acorda aceea艧i aten牛ie; dac膬 i s ar fi b膬gat sub nas o carte de chimie, ar fi citit-o negre艧it. Nu-i pl膬cea ceea ce citea, ci 卯nsu艧i cititul sau, mai bine zis, 卯nsu艧i procesul lecturii鈥�.
鈥淵ou can't imagine how stupid the whole world has grown nowadays. The things these scribblers write!"
--and--
鈥淗owever stupid a fool's words may be, they are sometimes enough to confound an intelligent man.鈥�
--and--
鈥淏ut wise is the man who disdains no character, but with searching glance explores him to the root and cause of all.鈥�
鈥淭he current generation now sees everything clearly, it marvels at the errors, it laughs at the folly of its ancestors, not seeing that this chronicle is all overscored by divine fire, that every letter of it cries out, that from everywhere the piercing finger is pointed at it, at this current generation; but the current generation laughs and presumptuously, proudly begins a series of new errors, at which their descendants will also laugh afterwards.鈥�