ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
La estructura externa está compuesta de seis capítulos y un epílogo. Cada capítulo consta de un número variable de secuencias de corta extensión, que desarrollan episodios que están mezclados con otros que ocurren simultáneamente. De esta manera el argumento se rompe en multitud de pequeñas anécdotas. Lo importante es la suma de las mismas, que conforma un conjunto de vidas cruzadas, como las celdas de una colmena.

El marco espacio-temporal es muy preciso: Madrid en unos días del año 1943, en plena posguerra. La historia se basa en un espacio novelesco reducido pero con bastantes personajes que intervienen poco en el transcurso de la obra y dan una visión social coral. De entre los trescientos personajes que aparecen, escasean tanto los de las clases más acomodadas como los de la clase obrera y sectores marginados, predominando la clase media baja, la pequeña burguesía venida a menos, cuyas ilusiones y proyectos de futuro son engañosos y cuyas miradas «jamás descubren horizontes nuevos», en una vida relatada como una «mañana eternamente repetida». La novela aparece como primera parte de una serie que había de llevar el título de «Caminos inciertos».

La voluntad de reflejar con exactitud la realidad no supone la absoluta neutralidad del autor, que interviene de dos formas contradictorias. En la mayoría de los casos utiliza la técnica objetivista, es decir, se limita a mostrar, a describir desde fuera, sin penetrar en el interior de los personajes. Otras veces, sin embargo, adopta una actitud omnisciente y comenta con ironía las actitudes de los personajes.

336 pages, Paperback

First published January 1, 1951

482 people are currently reading
11.5k people want to read

About the author

Camilo José Cela

321books413followers
Camilo José Cela Trulock was a Spaniard writer from Galicia. Prolific author (as a novelist, journalist, essayist, literary magazine editor, lecturer ...), he was a member of the Royal Spanish Academy for 45 years and won, among others, the Prince of Asturias Prize for Literature in 1987, the Nobel Prize for Literature in 1989 ("for a rich and intensive prose, which with restrained compassion forms a challenging vision of man's vulnerability.") and the Cervantes Prize in 1995.

In 1996 King Juan Carlos I granted him, for his literary merits, the title Marquis of Iria Flavia.

His son, Camilo José Cela Conde is also a writer.

See also

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2,616 (25%)
4 stars
3,890 (37%)
3 stars
2,756 (26%)
2 stars
846 (8%)
1 star
284 (2%)
Displaying 1 - 30 of 688 reviews
Profile Image for Vit Babenco.
1,679 reviews5,116 followers
May 4, 2023
Community of bees and city of humans: can there be anything in common?
The morning unfolds slowly; it creeps like a caterpillar over the hearts of the men and women in the city; it beats, almost caressingly, against the newly wakened eyes, eyes which never once discover new horizons, new landscapes, new settings.
And yet, this morning, this eternally repeated morning, has its little game changing the face of the city, of that tomb, that greased pole, that hive�

The city is the hive where its dwellers swarm similar to bees trying to survive, succeed, prosper�
The city is the tomb where its denizens suffocate helplessly trying to escape�
Brutal poverty and celestial poetry, pure love and scabrous lechery, crepuscular wishes and fiery desires � the contrasts reign over human minds. This is life:
Martin walks down the long lanes of the cemetery. Sitting at the door of the chapel, the priest is immersed in a Wild West story. The sparrows are chirping in the mild December sun, they hop from one cross to the next and swing on the bare branches of the trees. A very young girl rides a bicycle down a path; in her immature voice she sings a gay song hit. Everything else is gentle silence, welcome silence. Martin has an ineffable sense of well-being.

The human hive is overwhelmed with the anguish and hopes of the living. And the anguish is thick like honey and hopes are sweet�
Profile Image for Guille.
916 reviews2,795 followers
June 22, 2023

Buena novela, no sé si totalmente fiel a la realidad de la época (me cuesta pensar que el sexo tuviera la presencia que se le atribuye) pero una buena novela que se lee muy bien. El elenco de personajes está escogido con mimo y saña a partes iguales y se hace difícil elegir a alguno de ellos para algo más que una invitación (obligatoria por nuestra parte) a tomar un café con leche y un suizo o dos.

Meter toda la realidad en una novela es imposible y siempre tienes que dirigir el foco. Aun así, el foco de Cela en esta colmena tiene una abertura lo suficientemente amplia como para conseguir de forma muy eficaz imbuirnos del ambiente de cruel desigualdad que tuvo que imperar en aquellos años cuarenta (“no es un problema de producción sino de distribución�), aunque apenas se roza el problema político.

El final del libro me ha descolocado. De pronto, aparece un problema que se nos hurta, no se sabe con qué fin, y surge toda una corriente de solidaridad de la que tampoco llegaremos a saber su desenlace. Está claro que la novela, que carece de inicio, no debía tener un final, pero bien podría haber sido perfectamente el capítulo 6 o bien se podría haber mostrado ese contrapunto solidario en un capítulo siete que siguiera la estela de los seis anteriores en base a alguna de las muchas historias que quedan inconclusas. Pero no, Cela rompe completamente la novela con ese capítulo que no es el siete sino el capítulo final. Que los estudiosos elucubren, yo estoy descolocado.
Profile Image for Sawsan.
1,000 reviews
June 18, 2022
يرسم ثيلا بمهارة لوحة كبيرة تفيض بالحياة
لقطات من حياة الناس اليومية في المقاهي والشوارع والبيوت
في مدريد ما بعد الحرب الأهلية في أوائل الأربعينيات فترة حكم الديكتاتور فرانكو
ينتقل الراوي بسلاسة بين الشخصيات وأحاديثهم ومواقفهم
في مدينة تبدو كالخلية وتشهد واقع ساكنيها الحزين بعد الحرب
سرد في فقرات قصيرة ومشاهد متفرقة يحكي الحياة التي تتغير من حال إلى حال
أحيانا تتجمل بلحظات البهجة والأمل وأحيانا تمر ثقيلة ممزوجة بالبؤس والانكسار
عالم من الحكايات الصغيرة والشخصيات المختلفة فكريا واجتماعيا وماديا
وبين السطور هناك ملامح عن الأحوال الاجتماعية والسياسية والثقافية
أما الترجمة فكانت ممتازة للمترجم مارك جمال
Profile Image for Francesc.
465 reviews315 followers
March 15, 2021
Era muy joven cuando terminé de leer esta novela y me quedé boquiabierto, aún sin tener el suficiente criterio como para saber bien el porqué.
Es una novela perfecta, sin aristas. Hay un montón de personajes que van saliendo no sabes muy bien de donde y se van mezclando y, cuando parece que todo es un lío, el autor te conduce con maestría a un desenlace extraordinario.
Después de tantos años, aún tengo un recuerdo muy vivo de esta novela.

I was very young when I finished reading this novel and I was speechless, even though I didn't have enough judgment to know why.
It is a perfect novel, without edges. There are a lot of characters that come out you don't really know where they come from and they mix and, when it seems that everything is a mess, the author masterfully leads you to an extraordinary denouement.
After so many years, I still have a very vivid memory of this novel.
Profile Image for Maziyar Yf.
721 reviews492 followers
December 23, 2023
کندو ، کتابی ایست از کامیلا خوسه سلا ، نویسنده سرشناس اسپانیایی و برنده جایزه نوبل ، که او را در ایران بیشتر به خاطر کتاب بسیار معروف و تحسین شده خانواده پاسکال دوآرته می شناسند و کتاب های دیگر او مانند همین کتاب کندو و یا خانم کالدول با پسرش صحبت می کند گویی چندان خوانده نشده اند.
کندو اثر خلاقانه و شگفت آوری ایست که فضای اسپانیا و مادرید در سال 1943 یعنی پس از جنگ داخلی هنگامی که تمام جهان در آتش جنگ می سوزد ، اما اسپانیا به لطف وجود فرانکو در جنگ خونبار بی طرف مانده ، را به تصویر کشیده . بنابراین اگر کتاب خانواده پاسکال دوآرته را روایتی از اسپانیا پیش از جنگ داخلی و یا به هنگام آن در نظر بگیریم ، کندو روایت اسپانیا پس از جنگ داخلی است .
سلا کافه ای را برای روایت داستان خود انتخاب کرده ، روش کار او این گونه است که از میزی به میزی دیگر می رود و مکالمات افراد را که معمولا ازقشر متوسط رو به پایین هستند را بیان می کند . گفت و گوهای آنان معمولا پیش پا افتاده بوده و بیشتر دنبال پیدا کردن نان به هر قیمتی هستند ، این افراد که بیشتر کارگر ، منشی ، حسابدار ، گارسون ، پیشخدمت ، بیکار و در جست و جوی کار هستند دنیای کوچک خود را در این مکالمات نشان می دهند . داشتن غذایی برای خوردن ، جایی برای خوابیدن و کسی برای گرم کردن بستر برای آنان کافی ایست . از آن جا که آینده سخت تیره و تار و مبهم است آنان آرزوهای چندانی ندارند .
سلا سقوط جامعه جنگ زده را با مهارت و استادی و از دل گفت و گوهای این افراد نشان داده ، با فراگیر شدن فقر ، اخلاق است که فراری شده . دونیا روسا، صاحب کافه با همه درشتی می کند ، او از کیفیت غذای رستوران کم کرده و در گرفتن پول از مشتری ها هیچ رحمی ندارد . افراد دیگر هم بیشتر به فکر دلالی محبت و پااندازی هستند ، آنان یا خدمات خود را با قیمت پایین عرضه می کنند و یا به دنبال خدماتی این گونه با کمترین هزینه هستند .
زنان و کودکان بزرگترین قربانیان این شرایط هستند ، افزون بر خودفروشی گسترده ، کودک هم فروخته می شود ، با سقوط اخلاق گویی دیگر خریدار کودک اهمیتی ندارد که پزشک باشد یا کارگر.
سلا سپس از کافه بیرون می رود ، افراد داخل خیابان ، پلیسی که خود مجروح جنگ داخلی ایست که البته او شانس آورده ، چون پسر عمویش سانتیاگو ، آن چه از بدنش مانده اندازه ی چهار انگشت هم نمی شود ، مارتین که در قهوه خانه قهوه خورده و پول آن را نداده ، خواهر مارکو ، همسر او ، دون روبرتو ، صاحب کارفرمایی که همسر خواهر مارکو در آن کار می کند ، دون لئوناردو ، پسرک واکسی که کفش دون را واکس می زند و البته دون پول او را بالا کشیده ، همگی بخش کوچکی از جامعه تقریبا سیصد نفره ای هستند که خوسه سلا آفریده .
خود فروشی و دلالی محبت ، نقش بسیار مهمی در کتاب و در زندگی روزمره افراد دارند ،این را هنگامی که سلا به تاریک ترین قسمت ذهن آنان می رود می توان دید ، تلاش افراد برای برآورده ساختن این نیاز خود ، صحنه های بدیعی آفریده . شگفت آورترین آن جایی ایست که پدری در روسپی خانه با دختر خود مواجه می شود .
رمان سلا ، همانند نام خود ، کندو ، شلوغ است و پرهیاهو. افراد زیادی در آن مانند زنبور ، حرکت می کنند و به کار و تلاش با معیارهای خودشان ، که غالبا هم اخلاقی نیست ، مشغولند . نویسنده با توصیف 300 شخصیت داستان خود نمای بزرگتری از مادرید ، جایی که همگام با اختناق و دیکتاتوری ، اخلاق هم سخت سقوط کرده را ترسیم کرده . خوسه سلا با نشان دادن تلاش‌ها� افراد برای برآورده‌ساخت� نیازهای خود، به خوبی نشان می‌ده� که چگونه فقر و بیکاری می‌توان� منجر به سقوط ارزش‌ها� انسانی شوند.
مادرید همیشه برای من شهری خاص بوده ، از آن جا که پس از تهران بیشترین زمان عمر خود را در آن بوده ام . شهری که برای من خاطرات زیادی دارد، در کندو به شهری تبدیل شده که فقر و بیکاری در آن بر همه چیز سایه افکنده. جهنمی که مردم برای زنده ماندن به هر کاری دست می‌زنند� حتی اگر غیراخلاقی باشد
Profile Image for Jay.
226 reviews57 followers
August 16, 2014
I first learned about Camilo José Cela in my salad days, in Spain. He was a towering figure (“complex and theatrical� noted one biographer) whose literary production—works like La familia de Pascal Duarte and La colmena—represented significant milestones in post-war Spanish literature. His membership in the Real Academia Española and his involvement with the journal, Papeles de Son Armadans, which often featured authors not always sympathetic to the Franco dictatorship, only added to his stature among many.

La colmena (The Hive) was one of those novels that I had failed to read in its entirety during my time in Spain during the 1960s, in part because sections of the novel were filled with the colloquial speech of the mid-XX Century—a vocabulary quite difficult for a non-native speaker. Time passed, but the novel remained for me something that I felt compelled to return to read again. After Cela received the Nobel Prize for Literature in 1989, I tracked down an English translation of La colmena and shelved it on my bookcase with the full intention of re-reading it as well as at least some of ’s more influential works.

The novel is substantial and innovative. Structurally, Cela organized his work into six chapters that cover two consecutive days and an epilogue covering a third. Each chapter, in turn, consists of a number of interlinked vignettes (some 215 in total) that scroll through the actions of over 300 characters. With La colmena, Cela initiated a novelistic style identified as “objectivismo”—a written cinematic montage that, in essence, is a type of documentary realism. In effect, the central personage of the novel is the city of Madrid (the “hive�) whose character or personality is forged by the collectivity (that is, the over 300 people or “bees� who pass through the pages of the work). Seen from that context, the biographies of the individuals are fragmented. We see them in the moment but, in most cases, know little about them either before or after the three days framed by the novelist. Most are left suspended by the end of the epilogue. Even Martín Marco, whom Cela considered “an indispensable character of the novel�, is left in limbo.

An additional complexity to the work is the organization of the six chapters. They are not sequential in regard to the documented time. Chapters 1, 2 and 4 cover day one sequentially; chapters 3, 5 and 6 cover the second day. But the latter three are themselves not normally sequenced in regard to time. Chapter 3 covers the afternoon of the second day, chapter 5 covers the evening of the second day and chapter 6 covers the morning of the second day. The epilogue takes place two or three days after the end of time covered in chapter 5.

Apart its structural or technical innovation, it is also a perceptive snapshot of Spanish society during three December days in Madrid in or around the year 1943, after the end of the Spanish Civil War. That society is in clear crisis: economically strained, desolate, malnourished and morally conflicted.

The Spanish Civil War tore at the very roots of civil society from Galicia in the northwest of the peninsula through Castilla in the center, Cataluña in the northeast and into Andalucía, in the south. There was not a part of the Spains that remained at the margins. And the Nationalists, in victory, did retaliate. Particularly in its early years, the Franco dictatorship was vindictive and harsh. The society that Cela creates in La colmena lives in the wake of that war and its aftermath, submerged in political suppression. But if the hive is in crisis, it is not immobile, it is not stagnant, it is not without productive options.

It is important to point out that Cela fought for the Nationalists and that he long remained supportive of the Franco regime. (In the post-Franco years, Cela did not enjoy unconditional support from all segments of the social or intellectual spectrum.) An attempt to understand La colmena as an indictment of the Franco regime is off course. That the novel was banned in Spain until its fifth edition in 1963 was, arguably, for what the conservative Roman Catholic Church saw as its sexual depravities and not primarily related to any implicit political commentary. Prostitution, pre-marital sex and marital infidelity engaged the bees in the hive and those activities were what most disturbed the deeply conservative Catholic censors.

Cela etched a society in crisis. But many of the bees in the hive were, if anything, industrious. In a war-torn world, the society that passes before the reader over three days in December 1943 was populated with people of flesh and blood who had the capacity to survive and in that survival could begin to lay the foundations for the Spain of the late XX and the early XXI Centuries.

’s La colmena is a snapshot of Madrid in a specific time and in a specific space. It is a snapshot of the people who inhabited that time and that space who sowed the seeds of the hive’s regeneration and redemption. How else to understand the final paragraph of chapter 6:

The morning unfolds slowly; it creeps like a caterpillar over the hearts of the men and women in the city; it beats, almost caressingly, agents the newly wakened eyes, eyes which never once discover new horizons, new landscapes, new settings.

And yet, this morning, this eternally repeated morning, has its little game changing the face of the city, of that tomb, that greased pole, that hive�.

May God have mercy on us all!


One final thought. Cela ends the novel with any number of unsolved histories. Who murdered Doña Margot? What will become of the Gonzalez family? Will Victoria and Paco survive? But perhaps the greater mystery seems to center on Martín Marco. We never do learn what his family and friends read in the newspaper about him. We never do learn what seems to threaten his future. Is it tied up with his lost identity card? Does he have some connection to the murder of Doña Margot? Is it related to his emotional instability? Have his politics placed him at odds with the regime? But I have come to suspect that we are focusing on the wrong issue if it is seeking an answer about Martín’s situation. Rather, Martín is the final confirmation of the hope that is rooted in the hive. He ends his time with us energized, optimistic, confident. And like Spanish society as a whole, that energy is confirmation of his eventual salvation. That is ’s message to us from the social crisis of December 1943.
Profile Image for جهاد محمد.
181 reviews101 followers
August 7, 2021
《مر� ثلاثة أو أربعة أيام. الهواء يكتسي بشيء من ألوان عيد الميلاد. وفوق مدريد، التي تشبه نبتة عجوز ذات جذوع غضة خضراء، يُسمَع أحياناً، بين غليان الشارع، رنين الأجراس الحاني، آتياً من إحدى الكنائس الصغيرة. تتقاطع طرق الناس وهم في عجلة من أمرهم. لا أحد يفكر فيمن بجواره، في ذلك الرجل الذي ربما يمضي خافضاً بصره، مقروح المعدة، أو مصاباً بكيس مائي في الرئة، أو يعاني من تلف في صواميل رأسه..�
تدور أحداث هذه الرواية في مدريد ما بعد الحرب الأهلية وأثناء الحرب العالمية الثانية وتمثل صدى للحياة اليومية آنذاك. تنقل ثيلا بين شخصيات الرواية بشكل يغلب عليه التلقائية والبساطة رغم التعقيد البادي عليها فهي عبارة عن شذرات من حياة بعض الناس العاديين ممن يسعدون حيناً ويحزنون حيناً وربما كانت نقطة التقاء كل تلك الشخصيات هو مقهى دونيا روسا المستبدة مثلها مثل نظام الدولة إبان تلك الفترة.
تحدد زمن الرواية بين ثلاثة أو أربعة أيام تجول فيها الكاتب بين طبقات مختلفة منها البرجوازي والمتشرد ومن يعيش على الكفاف ومن يتضور جوعاً وجميعهم يعتريهم الخوف من الغد وما يمكن أن يحمله لهم.
أما عنوان الرواية فقد أراد به الكاتب ان يوضح شكل الحياة في مدريد فالجميع يتحرك بلا هوادة محاولاً أن يتخطى يومه بأقل قدر من الخسائر.
Profile Image for Labijose.
1,098 reviews654 followers
May 9, 2017
Para volver a leer cada x años. Obra maestra. Es, junto con "La familia de Pascual Duarte" una de esas obras que dejan huella permanente.
Profile Image for Marc.
3,338 reviews1,756 followers
March 21, 2022
My first acquaintance with the Spanish writer and Nobel prize winner Camilo José Cela (1916-2002), and apparantly this was his most important novel. Cela ingeniously offers a colloquial collection of inhabitants of Madrid, in 1942 (shortly after the Civil War). About 200 residents come to the forefront, each of them in short passages (in general 2 pages long), and some resurface now and then: dona Rosa and her café, the unsuccesful poet Martin Marco, etc. This cacophony gives a sad picture of the smallness of humanity, both of the upper class and of the common people. A negative view of humanity dominates though there is occasionally a small ray of hope. Though this collection is impressive on its own, the lack of a story line makes that this novel is quite demanding to read; Cela indeed presented Madrid as a kind of beehive, with a lot of buzz, but with little honey. (rating 2.5 stars)
Profile Image for Argos.
1,184 reviews446 followers
July 19, 2019
İlginç bir roman. 1943 yılında Madrid'te bir gün içinde geçen olaylar ve farklı kişilerin ilişkileri anlatılarak toplumun durumu ortaya konulmaktadır. Bir kafe romanın merkezinde yer alır ve burada bulunan kişilerle gerçekten arı kovanı gibi kalabalık bir insanlar topluluğuyla ( bir yerde yaklaşık 350 olduğunu okudum) dönemin ruhu anlatılıyor. Aslında bir milliyetçidir yazar Cela ve İç Savaşta falanjist cephede yer almıştır. Savaş 1939' da biter ve bu kitabı 1940-43 arası yazar. Ancak Franco sansüründen kurtulamaz. Çünkü Cela faşizmin iç yüzünü, Madrid'in yoksulluk, işsizlik ve kirli ilişkilerini anlatır kitabında. Franco öldükten sonra kitap İspanya'da basılabilir ancak. Belki de bu romanıyla günah çıkartmıştır Camilo Jose Cela.
Kalemi çok işlek, çok akıcı ve kurgusu oldukça iyi bir roman. Tek kusuru arı kovanındaki insanları birbirine karıştıracak kadar çok sayıda kişi kullanmış olmasıdır.
Profile Image for Paula Fialho Silva.
214 reviews113 followers
November 12, 2021
Em julho de 2000, estava em Madrid num curso de verão e li este livro maravilhoso! 21 anos depois, ouvi o audiobook e voltei a adorar a história destas personagens que viviam em Madrid nos anos 40 do século passado.
Profile Image for Dagio_maya .
1,038 reviews321 followers
December 17, 2024
�...per una prosa ricca ed intensa, che con la pietà trattenuta forma una visione mutevole della vulnerabilità dell'uomo�

Questo il nocciolo della motivazione per cui allo scrittore Camilo José Cela (1916-2002), nel 1989, venne assegnato il Premio Nobel della Letteratura.

A distanza di parecchi anni, è il secondo romanzo che leggo di questo autore e posso dire di aver ritrovato questa ricchezza nella prosa così come mi ritrovo nella rimarcare questa tematica della vulnerabilità dell’Uomo (ma non chiedetemi cosa s'intenda per "pietà trattenuta"!).

Pubblicato a Buenos Aires nel 1951 dopo la censura in patria, (“La colmena�) è un romanzo con una coralità espressa ai massimi livelli.

Partendo da Doña Rosa � matrona e padrona del Caffè da cui prende avvio il romanzo- ho contato la bellezza di trentadue personaggi fermandomi ad una certa perchè sono tanti di più.

Dunque, si parte:

”«Non facciamo confusione, ormai sono stufa di dirlo, è la sola cosa che importi».
Doña Rosa va e viene fra i tavoli del Caffè, urtando i clienti con il suo enorme sedere.
Doña Rosa dice spesso «cacchio» e «siamo fottuti». Per lei, il mondo è il suo Caffè e, attorno al suo Caffè, tutto il resto...�


La pletora di personaggi che anima il Caffè di doña Rosa e quelli che mano a mano incontriamo, rispecchia la spaccatura sociale degli anni raccontati, ossia quelli dove la seconda Guerra Mondiale incendia l’Europa e non solo.
La Spagna non partecipa ma rinsalda il regime franchista che risente comunque delle disastrose conseguenze economiche mondiali.
Lo scenario del Caffè sembra un palcoscenico dove l’occhio di bue illumina a rotazione questi disparati personaggi.
Dal nobile decaduto e squattrinato che ostenta e padroneggia valendosi solo dei titoli, alla signorina Elvira che passa le giornate leggendo romanzi e andando al Caffè sperando di trovare qualcuno che la salvi dalla miseria. E poi c’� Martín Marco, scrittore e poeta perennemente squattrinato.

E� un romanzo in cui notiamo innanzitutto il continuo movimento fisico che si scontra con la paralisi culture del Paese.

Se il Caffé sembra un palcoscenico su cui alcuni personaggi si presentano, aperte le porte cominciamo seguirli per le strade fin negli interni domestici dove scopriamo legami che restringono la capitale tanto da ammettere:

"«E dire che Madrid è così grande!».
Julita continua a parlare.
«Oh, è un fazzoletto..."


Veniamo a conoscenza di segreti e i ritratti si accumulano restituendo un quadro composito dove le voci si sovrappongono formando un brulichìo proprio come in un alveare..

"Il mattino avanza, a poco a poco, insinuandosi come un verme nel cuore degli uomini e delle donne della città; battendo, quasi carezzevole, sugli occhi da poco aperti, quegli occhi che non scoprono mai orizzonti nuovi, paesaggi nuovi, decorazioni nuove.
Il mattino, quel mattino che si ripete eternamente, gioca un po�, tuttavia, a cambiare la faccia della città, quel sepolcro, quella cuccagna, quell’alveare �"

Profile Image for پԲ⚜️.
298 reviews86 followers
March 13, 2025
O carte fabuloasă a cărei lectură o amân prostește de ani de zile!

Romanul ăsta, ca zumzetul și forfota unui stup, este străbătut de o ironie metalică al cărei gust pe unii (unele) ar putea să-i supere ca și când le-ar fi direct adresată. Asta-mi place să-mi închipui: cum niște inși care se încăpățânează să citească (deși nu pricep mare lucru din cărți) se simt deranjați de atitudinea dizolvantă a autorului.

Romanul este inclasabil. Vecin, probabil, cu Daniil Harms, cu Bruno Schulz și cu suprarealiștii - dar cu un plus de rigoare și deșteptăciune; fără acele gratuități lingvistico-imagistice, comise de dadaiști și suprarealiști doar ca să epateze.

“Stupul� mi-a retrezit curata bucurie a lecturii. N-am simțit că aș fi fost condus înspre nisipurile mișcătoare și cleioase ale vreunei viziuni ideologice (ca, recent, cu Llosa ori cu R. Piglia), amestecată ticălos cu ficțiunea și cu talentul autorului pentru a face cartea, dacă nu mai digerabilă, atunci mai căutată, mai generatoare de sentimente snoabe în cititor.

Drame personale, decizii de viață stupide ce se întorc contra omului, jocuri serioase ce sfârșesc prost - asta vreau să citesc în beletristică. Nu despre colonialism. Nu despre efectele inegalitare ale capitalismului.

Vreau (să citesc) autori care să fie vizibil convinși că omul este cel care își “face� soarta. Îmi repugnă cei care le pun pe toate (relele) pe seama mediului și a nedreptății sociale.

Pe când mă credeam împotmolit în lecturi “așa și așa�, iată-mă tonifiat cu C.J. Cela�
Profile Image for José Alfredo.
421 reviews183 followers
June 3, 2024
Acabo de terminar "La Colmena" de Camilo José Cela, sí, a mi edad y aún no la habia leído. Me ha dejado una impresión profunda. Tenía altas expectativas debido a la reputación del autor y la importancia de la obra en la literatura 貹ñDZa, debo decir que no me ha decepcionado en absoluto.

"La Colmena" es una novela coral ambientada en el Madrid de la posguerra, durante los años 40. A través de una multitud de personajes y escenas aparentemente inconexas, Cela nos ofrece un retrato vívido y crudo de la sociedad 貹ñDZa de la época. La estructura fragmentada de la novela puede parecer caótica al principio, pero pronto uno se da cuenta de que este caos es precisamente lo que le da vida y autenticidad a la obra. Cada personaje, cada historia, es una pieza esencial del rompecabezas que Cela ha creado.

La habilidad de Cela para capturar las pequeñas miserias y alegrías cotidianas es impresionante. Con una prosa ágil y precisa, nos transporta a los cafés, las pensiones y las calles de un Madrid gris y lleno de desesperanza, pero también de humanidad. Los diálogos son especialmente destacables, cargados de ironía y realismo.

Es un libro que no solo se lee, sino que se siente. Te hace reflexionar sobre la condición humana, sobre la supervivencia y la dignidad en tiempos difíciles. Es una lectura que puede resultar incómoda por momentos, pero precisamente por eso es tan poderosa y necesaria.

Lectura imprescindible para entender la literatura 貹ñDZa del siglo XX y una joya literaria que, sin duda, dejará huella en cualquier lector que se aventure en sus páginas. Un libro que bien vale un Premio Nobel. Imprescindible.
Profile Image for Javad.
178 reviews68 followers
December 24, 2023
واقعا من نمیدونم باید به این رمان چه امتیازی بدم و راجع بهش دقیقا چی بگم:)
به نظرم اگه از نظر ساختار منحصر به فردش و سبک نوشتار و محتوای کلی اش میخواید به صورت جامع بخونید، دومین ریویوی همین صفحه که به انگلیسی نوشته شده، خیلی مناسبه. کندو 300 تا شخصیت داشت! همونطور که از اسمش پیداست، هیچکدومم این آدما تقریبا، به خودی خود مهم نبودن و یک کلِ واحد که شهر مادرید بود اهمیت داشت. سِلا توی تکنیک نوشتن اش واقعا کار عجیبی کرده بود و بهتری حسی که از کتاب گرفتم اینطور بود که عین یک فیلم سینمایی، از تمامی چرخش های میان گفتگوها و اعمال شخصیت ها فیلم گرفته شده بود و با تکنیک های دوربین داستان جلو می رفت.

اما نظر شخصیم راجع به محتوا و ارزش خوندن این کتاب خیلی متفاوته. نمیدونم شاید من درک نکردم که این کتاب بیش از هرچیزی ساختارش و قصد و هنر نویسنده اش مخمه ولی اصلا توقع چنین چیزی نداشتم. از نیمه‌� کتاب به این ور، دو سه خط در میون حخوندم کتاب رو تا بتونم تمومش کنم. شاید مشکل از منه که ذهن خیلی محتوا محوری دارم... نمیدونم. ولی از نظر من حداقل برای شخصی عین من ارزش خوندن نداشت.
Profile Image for Alberto Delgado.
651 reviews125 followers
June 29, 2022
Retrato demoledor del Madrid de la Postguerra. De lo mejor de Cela.
He vuelto a leer esta novela casi 20 años después de la primera lectura y ha mejorado el recuerdo que tenía del libro. Es un libro impresionante en su estructura y en lo que cuenta. Increíble que justo en los primeros años de la dictadura franquista un escritor hiciera un retrato de aquella sociedad como este
Profile Image for Anthems.
244 reviews111 followers
April 5, 2021

La obra más notoria de Camilo José Cela; un texto donde la expresividad de las palabras y el lenguaje literario, de raíz culta, así como las expresiones genuinamente populares, se entremezclan conformando un retrato vívido de la España de posguerra. Sorprende la fuerza e iconoclastia de la literatura del nobel y su capacidad para construir diálogos dinámicos y conformar personalidades atrayentes extrayéndolas de la cotidianeidad.

Es sin duda un hito del realismo vitalista y un libro con un patente cariz costumbrista que hunde sus raíces en la literatura del Siglo de Oro y en la prosa galdosiana; siempre al servicio del retrato social, de las alegrías y miserias que tiñen la vida, del eterno desvelo que supone la existencia.

El libro, pese a su valor inherente como clásico y su capacidad para retrotraerte a una de las muchas Españas pretéritas, adolece de un elenco excesivo de personajes y unas micro-historias que no siempre despiertan demasiado interés, pecando de fragmentarias y, en algunos casos, de excesivo grado de inconclusión.

La nota es de 3,25 estrellas.
Profile Image for Banu Yıldıran Genç.
Author1 book1,274 followers
August 9, 2017
franco rejiminin baskısını sırtınızda hissettiren bir roman. yüzlerce karakteri ve ismiyle oldukça zorlasa da camilo jose cela çok erken dönem bir yetenekle kurgu harikası bir roman yazmış.
açlık, sefalet, verem, üç kuruşa kendini satan kızlar, susmak zorunda kalmış yazarlar... hepsi boy gösteriyor romanda. ve tüm bunların üstünde yaşama savaşı, yer yer tüm benliği ele geçiren boş vermişlik, arada bir kendini gösteren umut neredeyse göz yaşartıcı.
gökhan aksay'ın muhteşem çevirisiyle...
Profile Image for Raquel.
393 reviews
December 23, 2020
A escrita de Camilo José Cela é maravilhosa. Rude, às vezes sentimental, divertida, crua, dilacerante e muito sonora. A maturidade narrativa do autor é quase completa nesta obra.

A vida madrilena em toda a sua alegria e tristeza. Uma ode ao estilo de «os miseráveis» de Victor Hugo mas com uma visão mais caleidoscópica do sofrimento.

Belíssimo autor. Belíssima obra.
Pode e deve ser relida com ternura.
Profile Image for Abeer.
444 reviews149 followers
September 14, 2020
اختلطت مشاعري تجاه هذه الرواية بين الحب والكره ، وبين الحيرة والفهم ، وبين الشغف والملل .
هل جربت من قبل أن تقرأ رواية تحتوي على هذا الكم الرهيب من الشخصيات يصل تقريبا لمائتين أو أكثر ، يقول المترجم أنهم حوالي ثلاثمائة .. ربما هو محق فهناك أفراد لهم دور وهم دون أسماء ويظهرون مرة واحدة .. والغريب أنهم يشاركون مع الأبطال في التشابك داخل خلية النحل ، والالتصاق بها !
البطل هنا هو المكان " مدينة مدريد " وربطها بخلية النحل أراد منه الروائي العبقري أن يوصل به رسالة لقارئه " إنه نادرا ما ينج أحد من لدغ النحل داخل خليته ، ومن النادر أيضا أن يفلح أحد في عدم الالتصاق والتورط داخلها والخروج منها بأقل الخسائر "
أنت هنا أمام مدينة تعاني من توابع حرب أهلية ، وتعيش أجواء تتزامن مع الحرب العالمية الثانية الطاحنة والتي تدور رحاها في بلدان مجاورة ، فكيف يمكن أن يعيش أهل هذه المدينة ، وكعادة الحروب تجد أنه لا ينجو من آثارها التدميرية إلا أشخاص قلائل يفلتون دون أن يتلوثوا بالأمراض النفسية التي تطفو دائما على السطح في مثل هذه الظروف ، وتجد كيف ينشط دور تجار السوق السوداء او ما يطلق عليهم "أثرياء الحروب" وبائعات الهوى والقوادين ، كما يستغل النصابين حالة الحرب أيضا فيزداد نهمهم لكسب رزقهم بالاحتيال على الشقيانين الكادحين ، ولم ينس الكاتب أن يصف وضع السياسيين المحبطين ، وأصحاب المقاهي وربائب الأعمال الجشعين الطماعين الذين لا يعطون للعمال والمستخدمين لديهم حقوقهم ، وينبذون ويحتقرون كل إنسان مكافح من أجل لقمة العيش ، بل ويعملون كبصاصين وناقلي أخبار لأصحاب السلطة من قادة الجيش والمخابرات الذين ينشرون أذرعتهم كالأخطبوط في كل مقهى وكل عمارة سكنية وكل شارع وحي وحارة !
الرائع هنا كما ذكرت أنه يلقي الضوء وسط كل هذا الزحام على نماذج نقية وظريفة ، تقاوم بالفن وحب الحياة كل الفساد والفقر المحيط بها ، فتجد نفسك تتذكر الطفل الغجري الذي يغني في الشارع ويسهر لما بعد منتصف الليل حتى يحصل رزقه ويذهب آخر ليلته ليأكل وجبة عشاء تدفئه من صقيع الليل ومن وحشة الوحدة ، ومن الفقر الذي يجبره على السعي وراء لقمة عيشه ولا يلتقي بعائلته إلا نادرا ، ومع هذا فهو يخص بالذكر هذه العائلة ، ويصفها بأنها عائلة يعيش أفرادها في جو من الحرية والاستقلالية ، لا يخضعون لسلطان ، ولا يبيعون الهوى ، ولا يسرقون أو يتجسسون !
هناك أيضا المثقف المحبط مارتين الذي يأمل في العمل وكسب الرزق ولا يقدر ، فيتخبط ما بين الفقر وبين السكن عند شقيقته وفي ضيافتها ، وبين أحد أصدقائه الذي يضيق به أحيانا كثيرة ، فيقرر قرب انتهاء الرواية أن يقبل على عمل شبه انتحاري وكأنه يتقمص شخصية شمشون ، فيلقي الحذر والحرص خلفه ، لكن ترى ما هي العواقب في ظل أجواء ملبدة بشمع النحل ولدغاته ؟!!
لك أن تتوقع وأنت تقرأ أن معظم الأبطال ونتيجة لظروف غير مستقرة اجتماعيا ولا اقتصاديا وماليا ، يسقطون فرائس المصائر العبثية ، وكما قلت سابقا قليل من ينجو ، وكأن أي مرحلة يعيشها أي مجتمع إبان الحرب أو بعدها ، هي فترة وصفها محفوظ سابقا بالوباء الذي لا بد منه ، ربما يعقبه تطهر وبناء من جديد !! لكن الأثمان عادة ما تكون فادحة ، وأي مصير مؤلم ربما ينتظر فتاة مثل بيكتوريتا التي تسعى للرذيلة من أجل المال لشفاء علة حبيبها ، وكأنها تدفع بنفسها إلى التهلكة عنداً في أمها المتسلطة ، والغريب أنها من غبائها وسذاجتها تندفع نحو مصيرها دون تفكير ، بل وتخبر حبيبها الذي يعاني من مرض صدري بما هي مقبلة عليه من أجله !
هذا الرجل رغم أنه أسقطني في بئر سحيق من الحيرة والوجع إلا أن موهبته في رسم المشاهد والمشاعر الإنسانية جديرة بالإعجاب ، وبأن تجعله أحد الفائزين بنوبل ، فهو رغم تعدد الشخصيات وعددها الضخم ، إلا أنك تجد نفسك مدفوعاً رغم أنفك لتكملة الحكاية إلى النهاية ، مهما أتعبتك وأجهدت ذهنك .
يتخلل مشاهد روايته بعض الجمل التي لن أنساها على لسان أبطاله ، وتتعجب من التباين الفظيع بين شخصيتين مثل دونيا روسا مالكة المقهى وهي التي تعتبر من الشخصيات الرئيسية بالرواية ، وبين شقيقتها التي تدور الكثير من المصائب تخص ابنتها خوليا وزوجها العابث ، خلف ظهرها وهي تظن خيرا ، ولا ينتابها الشك فيهما ، بينما تجد الأولى متسلطة وحريصة وتهتم بأدق التفاصيل ، وفي سبيل خوفها على مالها تلعن هذا وتسب ذلك ، تسلط النادل على ضرب أحد الزبائن ، وتطرد عازف الكمان واصفة إياه بالأحمر أو الشيوعي ، توبخ مديرها أمام زبائن وبقية العاملين ، مما يثير غضبه عليها ، وبالطبع هي ممن يوالون السلطة التي تعادي التيار اليسا��ي وتضيق عليه حرصا على مكاسبها .
ويبقى مصير شخصيات أخرى معلقاً مثل المخنث الذي يُلقى به في السجن ، وتدفع بجثة امه المتوفاة إلى المشرحة بعد خنقها على يد عشيق إحدى الزوجات التي تقطن معها العمارة ..
وكذا مصير دون ليونثيو مايستري الذي يحب امرأة غانية تدعى البيريتا ، ويظل يظن بها خيرا ويود التودد لها متعاطفا معها .. وهو ما يدل على نقائه .
لكن في النهاية لابد من التوجه بالشكر للمترجم الذي من الواضح أنه بذل فيها جهدا كبيرا ، فهي أرهقتني كقارئة ، مما جعلني أتساءل : ماذا كان يا ترى حال المترجم وهو عاكف عليها لتخرج بهذه الصورة البديعة ؟
أعجبتني جمل مثل التي قالتها دونيا بيسي لابنتها خوليتا وهي تحذرها من علاقتها بالعابث بينتورا " يجب أن تنتبهي لنفسك ، فالرجال مكرة ، هم يسعون وراء ما يبتغون ، لا تأمني للكلمات المعسولة أبدا ، ولا تنسي أن الرجال يتسلّوْن بالوقحات ، غير أنهم في النهاية يتزوجون من الشريفات "
ويا للروعة عندما وصف منطق الرجال العابثين الذين يحتالون على النساء ، ويصفون هذه العلاقات العاطفية العابرة بضربات الحظ ويشبهون النساء بالبطيخ ، الذي لا بد من شقه قبل تذوقه !!
وتعجبت من أن هذا حال الرجال والنساء وشئونهم النفسية والعاطفية في كل المجتمعات ، وفي كل الأزمنة .
Profile Image for Hux.
309 reviews72 followers
July 17, 2024
There are certain books that drop you into a city, in a certain time, among a group of certain people, and provide a portrait of life, a fragment of existence, through a variety of vignettes and characters so that you get a general view of life in that place, that society. It's not a genre I generally like as it feels disjointed and vague (unless there's a plot or character acting as a cohesive thread). This book has a very scattergun approach to this kind of birdseye view of life in Madrid in 1943, with so many characters that it's hard to keep track (apparently 300 though it never felt that many to me -- more like 50 but I supposed that's because they all began to merge into one another). They come and go, from one paragraph to the next, in and out, sprinkled into the narrative without ever creating a sense of solid presence. Only really Martin and the cafe owner Dona Rosa had a noticeable role in the narrative. It reminded me a little of Tropisms by Sarraute in the sense that it feels almost ethereal and obscure, ghostly, never giving any firm substance to the world, like you're a bird fluttering into rooms, listening to half-formed, half-understood conversations. It's strangely effective and yet... I can't say I enjoyed it.

It's very easy to read, dialogue heavy with short snippets and paragraphs that focus on one or two characters before moving on to the next. I found it hard to grip onto anyone, onto any particular person or event, only ever having a vague feeling of people or their stories, their role in the bigger picture of life in Madrid. I did enjoy the fact that almost everyone (like Cela himself) was a fascist sympathiser and cared little for the notion of a Europe battling its demons. Life very much is about the here and now, the individual, the next opportunity, the next meal, the next experience. The bigger picture is a luxury for others.

But it was difficult to stay interested in these ghosts or their stories, difficult to maintain any intrigue as the book builds to nothing and only offers sporadic insights and momentary glimpses. Those kinds of birdseye view novels rarely resonate with me and (more often than not) can feel gimmicky and mediocre, never really delving any deeper than the surface (none of the characters ever get fleshed out beyond minimal qualities). Again, it's all very vague. But I guess that's the point of the title, flashing in and out of the hive and making sense of each life as best we can.

Hard to review this one. Clearly worth a look as it's very well written and easy to read but it just never grabbed me.
Profile Image for Cristian Mihai.
Author23 books62 followers
January 5, 2014
Camilo Jose Cela once said, "I'm translated - what can I do about it- in every language, and I have never received an award." Of course, he was being his usual self, witty and a bit arrogant, because he did receive awards. Virtually every single award he was entitled to: The Nobel Prize, Cervantes, Premio de Principe Asturias, and many more.

A very controversial figure, especially during his latter years, Cela has never been afraid to experiment with his stories. The Hive, his masterpiece, introduces the reader to Spain during Franco's regime, to a world rendered with uncanny precision. There are no heroes, no villains, nothing extraordinary happening. It's just life, and the realism, the mundane is shockingly powerful in this novel.

There are 296 imaginary characters and 50 real characters in this novel, their stories interlocked through a series of vignettes. The power of his novel is offered by the inexorable truth of life just happening; people try to live their lives, to obtain what they desire most, and somewhere below this surface is the poignant message that Cela truly wished to deliver; life under a dictatorship tends to reach a certain quixotic nature.

The Hive is funny, sad, tragic, romantic, and violent. The Hive tells the story of an entire array of unique characters, all of them struggling to find their meaning in a world filled with others doing the same.
Profile Image for Samar Mohammed.
69 reviews12 followers
September 13, 2021
خمس نجوم لترجمة المبدع مارك جمال
.
.
"يطلع الصباح رويدًا رويدًا، مُتسلِّقًا كالدودة أفئدةَ رجال المدينة و نسائها، و بما يشبه التدليل يدقُّ على العيون المستيقظة لتوِّها، تلك العيون التي لا تتبيَّن أبدًا آفاقًا جديدة، و لا مناظر جديدة، و لا مشاهد جديدة.
الصباح، ذلك الصباح الذي يتكرَّر أبدًا، و رغم ذلك يلهو قليلًا بتغيير وجه المدينة، تلك المقبرة، ذلك العمود المُشحَّم أو خلية النحل تلك...
فليتغمدنا الرب برحمته قاطبةً!

مرَّت ثلاثة أو أربعة أيام. الهواء يكتسي بشيء من ألوان عيد الميلاد. و فوق مدريد، التي تشبه نبتة عجوز ذات جذوع غضة خضراء، يُسمَع أحيانًا، بين غليان الشارع، رنين الأجراس العذب، رنين الأجراس الحاني،آتيًا من إحدى الكنائس الصغيرة. تتقاطع طرق الناس و هم في عجلة من أمرهم. لا أحد يفكر فيمن بجواره، في ذلك الرجل الذي ربما يمضي خافضًا بصره، مقروح المعدة، أو مصابًا بكيس مائي في الرئة، أو يعاني من تلفٍ في صواميل رأسه..."
Profile Image for Iluvatar ..
142 reviews14 followers
April 11, 2023
There isn’t a clear plot or a story. More than 200 characters and many short chapters. Yet all these dots form a vague picture eventually. An enormous picture of the society under Franco regime shortly after the end of the dreadful Spanish Civil War.

The stories tells the misery and struggles of normal people to have the minimum means for survival and yet the author uses a lot of humor in his stories so that the book doesn’t become a long tragedy, or maybe even makes his live a tragedy giving how tolerant Franco was at that time ( 1940-50)

The Spanish literature in the period of after the Civil war until the late 1990s is very underrated and deserves more appreciation
Profile Image for Paula M..
119 reviews50 followers
December 26, 2018
A manhã vai aclarando, pouco a pouco, penetrando, como um verme nos corações dos homens e das mulheres da cidade; dando golpes, quase com mimo, sobre os moradores recém-despertos, esses miradouros que jamais descobrem horizontes novos, paisagens novas, ou novas decorações...


É um enxame de gente que aparece, desaparece e torna a aparecer na nossa leitura. Tantas personagens, demasiadas, que no final do livro existe uma lista com o nome e excerto de apresentação das mesmas. Ajuda , mas desisti de consultá-la para não transtornar a continuidade da leitura, o que, por isso, aqui e ali fiquei sem saber sobre quem é que estava a ler.
Almas sem brilho percorrem as ruas de Madrid no pós guerra civil e, cruzam -se principalmente nos cafés e "casas de hóspedes" . São contadas em pequenos segmentos , como se de favos se tratassem..tantos fios de narrativa interrompidos e reatados muitas páginas depois contribuiu para dificultar ainda mais leitura. Que ideia Sr Cela!
Profile Image for Daisyread.
178 reviews25 followers
January 28, 2024
I started reading The Hive on my flight to Madrid, and finished it a day before I left Spain.
This is one of the best books I have read this year and I am so glad that I was able to read part of it in the city the book depicts ( some might even say Post civil war Madrid with all its ensuing despair IS the main character).
The Hive is a highly innovative, extremely ambitious novel written by Camilo José Cela , a Nobel laureate and one of the most influential Spanish writer of the 20th century.

The novel has no linear plots, instead it reads like an anthology of fragmented pieces of reality experienced by residents of Madrid from different social strata.
I did not keep count, but according to wiki The Hive contains almost 300 characters.
Reading this book can be a bit disorienting at first ( it was my experience for the first 50 or so pages). While feeling a bit lost, I was also immediately hooked.
There were two reason for this :
The first reason was ’s uncanny ability of bringing a character to life with a few sentences. If I have to make a visual comparison, it reminds me a bit of the line drawings of David Hockney’s.
One of the first characters that the readers are introduced to is Elvira, and ’s quick sketch of her left me with quite an impression, here is a small sample of it:
“She thinks she’s got a bit of a temperature today; she’s shivering and her vision’s a little jiggly. Señorita Elvira lives a dog’s life, a life that if you look at it properly isn’t worth living. She doesn’t do anything, true, but because she doesn’t do anything she doesn’t even get to eat. She reads novels, goes to the café, smokes a few Tritóns, and is ready for whatever might fall into her lap. The problem is that things only fall into her lap once in a blue moon, and when they fall they are already ruined and not worth her while.�
The other thing that kept me reading, despite my failing to remember most of the names of the characters mentioned, was the how Cela manages to imbue highly realistic and, sometimes, acerbic dialogues with passages of poetic prose.
The end result of this combination is a compassionately truthful depiction of poverty, fear and hypocrisy.
I really loved this bit:
“On afternoons like these, the heart of the café beats like an invalid’s heart, arrhythmically, and the atmosphere seems to grow thicker, grayer; although every now and then, like a flash of lightning, a warmer breath of air will cross the café, a breath of air that comes from somewhere unknown and which is filled with hope, and which opens up, for a couple of seconds, a space in everyone’s soul.�

The vignettes that the book is comprised of all happen in a span of three days in December of the year 1943.
It is not explicitly mentioned in the book but the readers can deduce it from the details contained in the vignettes ( eg, the newspaper the characters read).
Madrid was a different place back then. Having just read a short biography of Franco and a booklet on Spanish civil war prior to reading The Hive helped me immensely to gain a better understanding of the harsh life the book depicts.

The Hive was written between 1945- 1950, the first edition was banned from publication in Spain due to censorship, however the book was able to be published in Argentina in 1951 ( after a rigorous process of censorship as well, “I divided the Argentinean cuts and changes into three groups: the ones that I could accept without great detriment to the book, and which I even was willing to admit cleaned it of verbal or argumentative excess; the ones that I could in no way accept; and the ones that I could accept, but only conditionally.�)

It is important to note that in spite of the censorship he received in Spain, Cela remained loyal to the Franco regime and even worked � as an informer for the Spanish secret police by reporting on the activities of dissident groups and betraying fellow intellectuals�.
Profile Image for Aylin.
176 reviews57 followers
September 8, 2021
Bir arı kovanında kaç arı olur🤔 Heh işte o kadar karakter var bu kitapta. İspanya iç savaşı sonrası, Franco döneminde halkın yaşadığı sefalet, bezmiştik, boşvermişlik ve daha bir sürü olumsuz durum yüzlerce karakter üzerinden resmedilmiş. Her karakterin önemsiz gibi görünen anlatısını bir bütün olarak düşündüğümüzde İspanya’daki fakirlik ve mutsuzluğu kavramış oluyoruz.
Garip bir okuma deneyimi. 2-3 günde okunması gereken bir kitap yoksa kopup gidersiniz ki kopmamak zaten epeyce zor. Kitabı okurken İspanya’da değil de 19.yy.’da Rusya’da olduğumu sandım.
Kitap ilk 20-30 sayfasında, Ayfer Tunç’un bayıldığım romanı “Bir Deliler Evinin Yalan Yanlış Anlatılan Kısa Tarihi� tadında bir okuma olacağını düşündürdü ancak o lezzete ulaşamadı bende.

Aslında milliyetçi bir yazar olan ve iç savaşta falanjist tarafta yer alan Cela’nın, Franco rejiminin İspanyol halkını ne hale getirdiğini anlattığı bu romanının bir günah çıkarma romanı gibi düşünülebileceğini sanıyorum. Yazıldığı dönemde, İspanya'da basılması olanaksız olduğu için, ilk baskısı 1951 yılında Arjantin'de yapılmış ve yayımlanması ile birlikte yazar Madrid Basın Kurulu’ndan kovulmuş ve İspanyol gazetelerinde adı yasaklanmış. Roman, filme de alınmış ve Cela'nın küçük ama önemli bir rol de aldığı bu film, 1983 yılında, 33. Berlin Şenliği'nde, Altın Ayı ödülünü kazanmış...

Profile Image for Sara Jesus.
1,510 reviews110 followers
July 19, 2018
Um livro que mistura vários enredos e personagens na sociedade espanhola. Uma sociedade semelhante a portuguesa. Pois também são bilhardeiros, mesquinhos e proconceitousos.

As personagens mais interessantes foram D.Rosa ( uma mulher de fibra) e Martin (homem intelectual ).

No geral não corresponde um livro que queira voltar a ler. Perde-se a noção do espaço e tempo....
Displaying 1 - 30 of 688 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.