ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Essays of Montaigne #1

المقالات - الكتاب الأول

Rate this book
هذه هي الترجمة العربية الأولى لكتاب «المقالات» للفيلسوف الفرنسيّ الكبير مشيل دو مونتيني (1533 - 1592م)، من عصر النهضة الأوروبية. وفيه أوَّل ظهورٍ لفنِّ المقالة في تاريخ الأدب. ظلَّ هذا الكتاب على قوائم الفاتيكان للكُتب المحظورة زهاءَ ثلاثةِ قرونٍ، لكنَّ حظرَه لم يكبحْه عن الذيوع في أوروبا، والتأثير في كبار مفكريها، مِن عصر التنوير حتى العصر الحديث، وفي صدارتهم: فرنسيس بيكون، ووليام شكسبير، ورينيه ديكارت، وبليز باسكال، وجون لوك، ومونتسكيو، وفولتير، وديفيد هيوم، وجون جاك روسو، وديدرو، وكانط، وجوته، وإمرسون، وفريدريش نيتشه. هؤلاء العظماء وغيرُهم الكثير مِمَّن هُم في طبقتهم، جميعهم دانوا لهذا الكتاب بالفضل في أدبهم وفلسفتهم؛ بعضهم -مثل مونتسكيو- احتفظَ بنسخة نفيسة منه في خزانته حتى وفاته، والآخر -مثل نيتشه- دأب على قراءته طوال مدة حياته..

628 pages, Paperback

First published March 1, 1580

384 people are currently reading
1,833 people want to read

About the author

Michel de Montaigne

1,678books1,475followers
Michel Eyquem de Montaigne (1532-1592) was one of the most influential writers of the French Renaissance. Montaigne is known for popularizing the essay as a literary genre. He became famous for his effortless ability to merge serious intellectual speculation with casual anecdotes and autobiography—and his massive volume Essais (translated literally as "Attempts") contains, to this day, some of the most widely influential essays ever written. Montaigne had a direct influence on writers the world over, from William Shakespeare to René Descartes, from Ralph Waldo Emerson to Stephan Zweig, from Friedrich Nietzsche to Jean-Jacques Rousseau. He was a conservative and earnest Catholic but, as a result of his anti-dogmatic cast of mind, he is considered the father, alongside his contemporary and intimate friend Étienne de La Boétie, of the "anti-conformist" tradition in French literature.

In his own time, Montaigne was admired more as a statesman then as an author. The tendency in his essays to digress into anecdotes and personal ruminations was seen as detrimental to proper style rather than as an innovation, and his declaration that, "I am myself the matter of my book", was viewed by his contemporaries as self-indulgent. In time, however, Montaigne would be recognized as embodying, perhaps better than any other author of his time, the spirit of freely entertaining doubt which began to emerge at that time. He is most famously known for his skeptical remark, "Que sais-je?" ("What do I know?").

Remarkably modern even to readers today, Montaigne's attempt to examine the world through the lens of the only thing he can depend on implicitly—his own judgment—makes him more accessible to modern readers than any other author of the Renaissance. Much of modern literary nonfiction has found inspiration in Montaigne, and writers of all kinds continue to read him for his masterful balance of intellectual knowledge and personal storytelling.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
483 (42%)
4 stars
348 (30%)
3 stars
212 (18%)
2 stars
62 (5%)
1 star
26 (2%)
Displaying 1 - 30 of 84 reviews
Profile Image for Valeriu Gherghel.
Author6 books1,941 followers
August 31, 2024
Michel Eyquem de Montaigne (1533 - 1592) şi-a distribuit eseurile în trei grupe (sau în trei cărţi). Filosoful a început să lucreze la ele din 1572, cînd s-a retras din viaţa „activă�, la castelul său.

Pînă în 1592 (anul morţii sale), cu o pauză de câţiva ani cît a fost primar în Bordeaux, Montaigne a lucrat mereu la eseuri, completîndu-le, adăugînd digresiuni, citate şi gînduri noi. Pentru a da acestora o şi mai mare diversitate, prefera să adauge opinii noi decît să-şi revizuiască stilistic eseurile.

În 1580, s-a publicat o primă ediţie a volumului (primele două cărţi). În 1588, apare o ediţie revăzută şi ameliorată, iar după moartea lui Montaigne, în 1595, o a treia ediţie, îngrijită de fiica lui adoptivă, Marie de Gournay.

Unitatea eseurilor rămîne un subiect de discuţii aprinse. Cei mai mulţi comentatori nu au putut identifica vreo ordine în eseuri (de altfel, Montaigne însuşi spune că eseurile urmează ordinea întîmplării, a Fortunei). În schimb, Michel Butor a susţinut că există o structură în mulţimea eseurilor şi a căutat să o pună în evidenţă. Totuşi, este bine să-l credem pe Montaigne pe cuvînt: nu l-a interesat rînduiala, ordinea, ci diversitatea, imprevizibilul.

Montaigne scrie despre cărţi, despre moarte, despre preferinţele sale culinare, despre mirosuri, despre trîndăvie, despre canibali, despre autorii fragmentari (Seneca, Plutarch), despre frică, despre tristeţe și bună dispoziție (pentru el filosofia nu poate veni dintr-un spirit posac), despre biblioteca sa din turnul castelului (avea cam 1000 de volume), despre cartea naturii, despre prietenie, despre singurătate etc. Genul literar al eseului se dovedeşte a fi astfel o formă flexibilă şi liberă.

Ceea ce impresionează în cazul lui Montaigne este întotdeauna lipsa completă de făţărnicie, onestitatea şi buna credinţă. Filosofia devine la Michel Eyquem de Montaigne o expresie bine dispusă a francheţii...

侱پț-...
Profile Image for Valeriu Gherghel.
Author6 books1,941 followers
April 28, 2023
Montaigne oferă 5 sfaturi la care n-ar fi rău să medităm cît mai des
„Aș dori să fiu văzut exact așa cum sînt: un om simplu, firesc și de rînd, fără studiu și artificiu: căci acela pe care îl prezint / zugrăvesc în eseuri sînt eu însumi�.

La o primă vedere eseurile lui Montaigne par descusute și, uneori, contradictorii. Sare de la una la alta după voie și plac. Îi place să-și ilustreze opiniile cu anecdote și să citeze din autorii latini. Noi nu-i mai citim pe clasici în limba lor. Ca să fiu și mai precis, nu-i mai citim deloc. Această imensă știință s-a pierdut. Iată ce am ales pentru astăzi:

1. Ferește-te de exces, respectă măsura! Dacă e practicată în exces, pînă și filosofia are urmări nefericite. Virtuțile excesive se transformă în opusul lor.
2. Eliberează-te de orice ambiție socială, trăiește retras... Dorința de notorietate, de zarvă îl strică pe om și îi îngrădește libertatea:
„Dintre toate fanteziile lumii, cea mai încuviinţată şi în tot răspîndită este grija faimei și a falei... Şi între toanele nechibzuite ale oamenilor, pare că înşişi filosofii se dezbară mai tîrziu şi mai greu de această meteahnă, decît de oricare alta. Este cea mai înverşunată şi mai îndărătnică. Nici nu e alta în care judecata să nu vadă mai lămurit deşertăciunea, dar rădăcinile îi sînt atît de vii în noi, încît nu ştiu dacă vreunul s-a putut mîntui aievea de ea. După ce s-a spus totul şi s-a crezut totul pentru tăgăduirea ei, ea are încă o înfluență profundă asupra judecăţii noastre, încît puțini sînt cei care s-o poată birui�.

3. Nu merită să-ți bați capul cu deosebirile de credință ale semințiilor, grupurilor, partidelor. Toți au perfectă dreptate: și catolicii, și protestanții, și păgînii. Nu încerca să schimbi părerile celorlalți cu forța, nu vrei reuși! Sabia nu este niciodată un argument. Fiecare om are dreptul să creadă ce poftește. Numai să fie de bună credință. Există temeiuri egale și pentru o opinie, și pentru opusul ei: Duhul Sfînt purcede și de la Tatăl, și de la Fiul. Și de la El Însuși. Nu există un adevăr absolut.
3.1. Și nu există o singură formulă a vieții. E bine să cauți o cale de a trăi împăcat cu tine însuți, dar nu uita că există o mulțime. Privește-i cu îngăduință și nu-i blama pe cei care au optat pentru alta. E o prostie să te închizi într-un cerc de prejudecăți și să nutrești impresia că tu ești singurul care are dreptate.
4. Păstrează-ți întotdeauna buna dispoziție! Fii destins! E un leac fără greș. Nu-i crede pe cei triști și încruntați, nu prevestesc nimic bun:
„Eu sînt dintre cei scutiţi de această patimă [tristețea] şi nu-mi place, nici nu o preţuiesc, cu toate că lumea s-a apucat, ca și cum s-ar fi înțeles dinainte, s-o ridice în rang. Cu ea îmbracă înţelepciunea, virtutea, cugetul. Neghioabă şi jalnică podoabă. În chip mult mai potrivit, italienii au dat acest nume [tristezza, n.m.] răutăţii. Căci [tristețea] este o însușire întotdeauna nocivă, întotdeauna smintită. Și fiind ea întotdeauna nevrednică şi înjositoare, [filosofii] stoici interzic învățăceilor o atare dispoziție�.

5. Nu încerca să fii erou cînd nu e cazul...
Profile Image for Ulysse.
369 reviews189 followers
December 22, 2020
This book is a good friend of mine.
Something about the tone of its author's voice makes me feel very warm and at ease, and this in spite of the centuries that separate us. It is the voice of a learned, yet modest man who ever so casually offers to the patient reader pearl upon pearl of wisdom.
Here is the kind of friend I need, a lifer. I can leave the Essays on the shelf for years and years and read all kinds of other books and forget all about Montaigne and his quaint old French and his musty old doublets, but each time I go back to him we pick up the conversation right where we left off. Sure, I have changed and the world around me has changed and even my understanding of these Essays has changed. But once you are inside this book you realise that time has stopped. Are we in 1572? Are we in 2016? Does this even matter when we are dealing with the timelessness of the human mind?
Reading an hour or so, I come away feeling happier to be alive, conforted in the thought of being older, looking at the world with newer eyes.
Profile Image for Veronica.
84 reviews43 followers
January 23, 2023
4+ �
".. dacă aceste eseuri s-ar dovedi vrednice de-a fi judecate, s-ar putea întâmpla, cred eu, ca ele să nu placă defel nici minților neștiutoare și de rând, nici celor alese și desăvârșite: căci cele dintâi ar înțelege din ele prea puțin, iar celelalte mult prea mult: ele ar putea deci să viețuiască liniștit pe tărâmul din mijloc."
(pag. 365)

Despre educația copiilor

"... trebuie făcută cu o aspră blândețe,."

" Elevul nu-și va spune lecția pe de rost, o va pune în aplicare. O va repeta prin faptele sale....

Adevărata oglindă a învățăturii noastre este mersul vieții noastre " (pag.182)
Profile Image for hayatem.
778 reviews164 followers
February 3, 2022
يستند مونتيني في كتابة مقالاته على العديد من القصص والنصوص المثارة في عصره أو بين مجاليه ( متنوعة المصادر والمعارف)، وما قرأه وخبره، وشاهده، وعاشه، و،أو على رؤاه و آرائه الشخصية، وما كان مثاراً لشكوكه ونقده، كما ما روي عن فلاسفة عصره أو من سبقوه، من حكم ومواعظ، ودروس، وأفكار، مع الكثير من الأمثلة من الخطابات الفلسفية، وعن عدد من الأشخاص والفلاسفة الذين تأثر بهم بشكلٍ أو بآخر، فأثروا فكره ووعيه؛ ك أفلاطون، سقراط، إبيقوروس، سكستوس إمبيريكوس، كاتو، لوكريتيوس، شيشرون، (الفلاسفة، والمؤرخين اليونانيين والرومانيون القدماء)، وآخرون. في مجالات حياتية شتى، كالأخلاق، الخير والشر، الحكمة، الضمير ، العناية بالذات، العلاقات الإنسانية، الصداقة، المعاملات المتداولة بين الناس، العادات، فن الحياة، الحكم، القوانين، قضايا ومشكلات العصر، الموت، الله، الدين، النفس، وأخرى. حيث يستشهد ويقتبس الكثير من قبسهم. مادة الكتاب تحفل بالتراث الفكري الإنساني، المليئ بالمواعظ والقصص والحكايا، والحكم والنصائح والتجارب المستقاة من شتى العقول المتاخمة لقرون وعصور أفلَّت .
…�
اقتباسات:

وتظل مهارة التعامل مع الناس جانباً مهماً من المعرفة؛ لأنها مثلها في ذلك مثل الأناقة والجمال، تسهل الاتصال الأول بين الناس في المجتمع وتهيىء للتقارب والحميمية، وبالتالي تتيح لنا أن نتعلم من أمثلة الآخرين، وأن ندلي إليهم بأمثلتنا إن كان فيها ما يفيد وما يمكن إبلاغه إياهم. (ص148)
…Ħ…Ħ…�..
يقول شيشرون إن التفلسف ليس سوى استعداد للموت؛ ذلك أن الدراسة والتأمل تخرجان روحنا بشكلٍ من الأشكال إلى خارج كياننا وتشغلها بعيدًا عن الجسد، مما يشكل نوعاً من تعلم الموت ويكتسي بعض الشبه به، أضف إلى ذلك أن كل حكمة العالم وتفكيره يمكن أن يلخَّصا في هذه النقطة: تعليمنا كيف لا نخشى الموت. (ص177)
…Ħ…Ħ…Ħ�.
وهذا هو ماقاله إبيقوروس في بداية رسالته إلى مينويكوس: " على أصغر الشباب سناً أن لا يمتنع عن التفلسف، وعلى أكبر الشيوخ سناً ألَّا يمل التفلسف، ومن يفعل غير ذلك فكأنه يقول إن الوقت لم يحن بعد للعيش في سعادةٍ، أو إن وقت ذلك قد فات." ( ص 310)

كتاب قيم، يعطي القارئ فكرة ونظرة مكثفة عن كيفية استقراء وفحص عظماء القرون المنصرمة للمعارف، و الحياة، والإنسان بمجاهله.

أبدع مونتيني، كما أبدع المترجم.
Profile Image for Tristram Shandy.
829 reviews255 followers
August 23, 2022
»Quelque diversité d’herbes qu’il y ait, tout s’enveloppe sous le nom de salade. » (p.491)

Calling Michel de Montaigne’s Essais a dish of salad � after all, they offer a diversity of texts and thoughts � would be utterly disrespectful, even though I most certainly like salad. Nevertheless, what you are in for when you decide to pick up any of the three volumes of essays Montaigne wrote between 1572 and 1592, the year of his death, is a vast range of discussions on a plethora of subjects and the adventure of listening to a well-read, highly intelligent person talking to himself. The first of these volumes, which I am going to present here, starts which the question of how different procedures may lead to the same result and ends with reflections on growing old and on using one’s youth properly, and in between we learn about how philosophy teaches us to die a dignified death, on human customs, on education, on sleep, on scents, on cannibals, on friendship, on fear, on cowardice, on moderation, on how one piece of advice may result in different outcomes � which counterpoises the first of the essais, obviously � as well as on a load of other subjects.

While reading these texts, you will get a more and more subtle idea of Montaigne himself, of his shortcomings and strengths, although he never deigns to expose his private life to you in a way that would be awkward either to you as a reader or to him as a writer, as has become the fashion of our day and age � but what is more, you will also feel inclined to think about all these subjects on your own. To keep my text within the boundaries of the fairly readable, I will focus on three topics that were of vast importance to Montaigne and that always crop up in his reflections.

One of them is the importance of education. Montaigne is quite modern in his view that proper education cannot merely consist in hoarding knowledge and in learning it by heart but that whatever knowledge is acquired has to support a learner in schooling their power of judgment, of coming to sensible conclusions and that education should help a learner to explore and improve their own mind. Occasions of learning can be gleaned from life and its everyday situations much better than solely from books, and teaching a pupil to ask questions, to develop a spirit of intellectual curiosity ought to be one of the foremost tasks of a good teacher. Montaigne says,

»Savoir par cœur n’est pas savoir : c’est tenir ce qu’on a donné en garde à sa mémoire. Ce qu’on sait droitement, on en dispose, sans regarder au patron, sans tourner les yeux vers son livre. » (p.322)


And a little later,

»En cette école du commerce des hommes, j’ai souvent remarqué ce vice, Qu’au lieu de prendre connaissance d’autrui, nous ne travaillons qu’� la donner de nous : et sommes plus en peine d’emploiter nos marchandise, que d’en acquérir de nouvelle. Le silence et la modestie, sont qualités très commodes à la conversation. » (p.324f.)


Montaigne himself often claims that his own memory is a mere sieve, which is very difficult to believe seeing how many quotations he cites in order to illustrate or support his own musings. His erudition can hardly have been based on just an enormous slip box. Be that as it may, Montaigne’s insistence that education ought to expand a human being’s mind and make him a more emphatic but also critical person could serve as a reminder to us, who live in times when education is only said to be meant to stimulate critical thinking, whereas in reality it rewards those students who are most ready to parrot what is supposed to be criticism, and when education has often degenerated into standardizing young minds for working life and market requirements.

Also in another respect, Montaigne will strike us as quite curious. Let’s listen to him,

»Il est incertain où la mort nous attende, attendons-la partout. La préméditation de la mort, est préméditation de la liberté. Qui a appris à mourir, il a désappris à servir. » (p.229)


Or,

»Le premier jour de votre naissance vous achemine à mourir comme à vivre […] » (p.236)


Or,

»Je me garderai si je puis que ma mort dit chose que ma vie n’ait premièrement dit. » (p.289)


One of the philosophers most quoted and referred to by Montaigne is, you might have guessed it, Seneca, and in this light it can hardly be surprising to find the author voice Stoic sentiments about death. Still, they might seem disconcerting and unusual to many modern readers, who more often than not tend to avoid facing the consciousness of our finiteness or regard it as the strongest source of misery imaginable. In fact, many of us might have spent the last few years in such a constant obsession with evading death that we have forgotten to be alive over this our first and foremost concern. There are probably far greater things to lose, our integrity, our empathy, our autonomy, our joy of life, than life itself, which is something we will inevitably lose eventually. Saying that, with two children to watch growing up and lots of books on my to-read-pile, I will not be the first one to cry, Come in, when Death knocks on the door � but still, reading Montaigne’s thoughts helped me put some fears into place.

The last topic that Montaigne likes recurring to is that of subjectivity, as can be well expected of anyone who is generally considered a sceptic. In 1571, after quite successful a public life, Montaigne decided to retire into his Tower, where he had a large library and ample time, in order to dedicate his remaining years to writing down his essays. It was finally time for him to come to terms with himself and fathom the depths of his mind:

»La plus grande chose du monde, c’est de savoir être à soi. » (p.447)


»Il se faut réserver une arrière-boutique, toute nôtre, toute franche, en laquelle nous établissons notre vrai liberté et principale retraite et solitude. » (p.445)


The preference to spend time with yourself and your own thoughts is something not only hard to bear by those who have given up themselves entirely to social media and the chance to exhibit their own pathetic selves to anonymous masses, but it has also become quite suspicious in times when the private is said to be political, and when you must go with the indignant crowd in order to avoid becoming their next target of finger-pointing. And yet, time spent with yourself should be quality time � if it ain’t, blame yourself. Yet, there are also push factors that drove Montaigne towards his self-imposed exile, in that he clearly saw the essence of what is commonly called social life:

»Je ne pense point qu’il y ait tant de malheur en nous, comme il y a de vanité, ni tant de malice comme d’inanité : nous ne sommes pas si misérables, comme nous sommes vils. […] Notre propre et particulière condition, est autant ridicule que risible. » (p.528f.)


And yet, Montaigne never gives up his optimistic belief in humans as single persons, in the dignity of the individual mind. Even when in his essay “Des prières� he seems to be voicing the staunchest Catholic orthodoxy, if you read between the lines, you can see him make a distinction here between the religious and the non-religious spheres, and claiming with regard to the latter, the right to develop one’s own ideas and thoughts � thus anticipating Kant. All in all, Montaigne’s text will probably strike you as partly conservative, partly surprisingly revolutionary � and sometimes paradoxical, as when he spends a lot of time showing how most of our customs and beliefs have grown out of circumstances rather than of higher truth, and then comes to the conclusion that it is better not to change old customs and laws lest they should lead to greater problems than the ones one intended to tackle �, and this is probably also partly because Montaigne tended to amend and rewrite his essays over and over again, making them the task of the remainder of his life and simultaneously imbuing each essay with new life and new thoughts through every single one of his re-readings and re-workings. Since these texts were constantly growing and changing, I was very happy to come across the folio Classique edition undertaken by Emmanuel Naya, Delphine Reguig and Alexandre Tarrête because this edition uses different fonts according to different versions of the original text. Reading the essays in this edition is therefore a bit like doing archaeology, and can be highly recommended. Page references in this review are based on this edition, of course.

One other thing I would like to mention in conclusion of this review of mine is Montaigne’s irresistible sense of humour. Not only does he spice up his essays with quotations and anecdotes, or even include a passage on farting � I am not going to tell you in which essay � but every now and then he also comes up with passages like this one:

mais quand je suis malade […] je […] réponds à ceux, qui me pressent de prendre médicine, qu’ils attendent au moins que je sois rendu à mes forces et à ma santé, pour avoir plus de moyens de soutenir l’effort et le hasard de leur breuvage. » (p.286)


By the way, some of the things Montaigne wrote got him into trouble with Rome, e.g. his admiring words on poets whose works were on the index, his idea that education should be founded on individual experience as well, his preference for praying on his own, or his denouncement of torture. Today, the Internet is mightier than Rome, and I’m sure that if Montaigne lived today, he would get into trouble for others of his views.
Profile Image for Alin Cristian.
111 reviews5 followers
August 13, 2023
O carte pe care o pot adaugă cu usurinta pe lista cu cele pe care vreau sa le iau cu mine oriunde. Abia aștept sa vad cum este volumul al doilea :)
Profile Image for Ahmed Oraby.
1,014 reviews3,138 followers
February 16, 2024
بدأت الكتاب تقريبًا منذ حوالي العام، ورغم إدراكي لاختلاف نوعية الكتاب عن الكتب التقليدية - أعني تلك الكتب التي تريد قراءتها وإنهاءها - إلا أني لا أعفي نفسي نهائيًا ولا أسلوب قراءتي المشتت بشكل كبير من تحمل مسؤولية تأخير قراءة والانتهاء من كتاب كل هذه المدة، بدأته وأنا أدرك أن الكتاب من نوعية الكتب التي لا تريد - ولا تقدر وإن أردت - أن تنتهي منها سريعًا، فالكتاب هو على شكل مقالات، كما هو موضح بالطبع من اسمه، يتناول بشكل أساسي التاريخ والأدب والثقافة والفكر والفلسفة والعلوم - البدائية وقتها حينذاك بالتأكيد - وبعض الأخبار الأخرى، وهو كتاب - وهنا سأقتبس ما يقال دومًا عن كتب الأدب والتراث العربي - أنه كتاب طريف، ومليح، فهو ينقل من الطرف والأخبار - وإن بالطبع بشكل متمركز حول الأدب الأوروبي، الهيلنستي، واليوناني والروماني، وبشكل رئيسي من كتب الرواقيين الأوائل وحتى المتأخرين.
يتكون الكتاب من سبعة وخمسون مقال، يدردش مونتين في كل فصل حول أمر من الأمور المتعلق بحياة الإنسان ومعاناته ويرد فيه بعضًا من الأخبار والنقول التي تؤيد أو حتى تعارض رأي مونتين ويسرد في ذلك قصص متفاوتة الجودة، وربما من الصعب تقييم الكتاب اللهم إلا بناء على مدى ارتباط كل قصة أو فصل بما نتعلق نحن به، لأن مدة التنوع والاختلاف في الكتاب رهيب
الكتاب له أكتر من ترجمة، قرأت أكثر من ثلثي الكتاب بترجمة فريد الزاهي - ولذا فضلت إضافة نسخته تلك التي قرأت،- وقرأت أيضًا من ترجمة جلال الدين سعيد، المترجم العزيز على قلبي بشكل كبير، الذي ترجم لسبينوزا رسالة في إصلاح العقل والإتيقا أو علم الأخلاق كما ترجم وكتب عن إبيقور فيلسوفي الكلاسيكي المفضل
كلا الترجمتين لا يعلى عليهم بالتأكيد، ولو أني فضلت صياغة جلال سعيد في بعض الأحيان حيث أن كلماته تبدو أفصح وأمتن وأكثر ألفة، أما ترجمة الزاهي - وهي التي قرأت في معظم الأحايين، فكانت أسلس وأسهل وأخف وزنًا.
لا يعيب الكتاب سوى كون صاحبه رواقيًا، وربما لم يظهر هذا إلا في المائة صفحة الأخيرة، وربما هذا ليس عيبًا في ذاته، إلا ربما فيما يتعلق بالجفاء والجمود الذي يدعونا له حين مقابلة الأفراح والأتراح
متشوق - على حذر - لقراءة الجزء الثاني والثالث، وربما أؤجله قليلًا حين أنظم قراءتي بشكل أكبر
Profile Image for Vítor Leal.
115 reviews23 followers
February 4, 2025
"Vou concluir este ensaio com este verso antigo que julgo ser singularmente belo e a propósito: "Mores cuique sui fingunt fortunam." [O carácter do homem forja o seu próprio destino (551).]
(551) Cornélio Nepos, Vida de Ático, II"
Profile Image for B. P. Rinehart.
765 reviews286 followers
August 27, 2018
This is a quick, but substantial essay on why we need to keep ourselves mentally active and disciplined. We simply cannot just let our minds wander, but we have to have a point to it or at least an idea. Montaigne says at the end of the essay that the reason why he is writing essays is to give meaning to his thoughts and not just letting himself get overwhelmed by day-dreaming.

I like his short, to-the-point style and use of quotations. Though I read him from time-to-time, this is my first time doing a review of him here.
Profile Image for Abraham Hosebr.
685 reviews69 followers
January 27, 2025
Мішель Монтень
Проби. Книга 1
Переклад Анатоля Перепаді

"Ось мої поради. Краще скористає з них той, хто їх виконає, а не той хто завчить."

В передмові, Монтень пише, що метою його "Проб" було не так визнання і слава, як збереження свого способу мислення для нащадків. Як пише в передмові блискучий перекладач Анатоль Перепадя (а саме через нього я взявся ща цю книгу), в першій книзі відчутний сильний вплив на Монтеня стоїцизму, хоча і з ним він час до часу вступає в полеміку. Але дивує інше - порівняно рідкісні згадки і посилання на християнство.
Письмо Монтеня максимально вільне і незашорене. Думка мандрує від античних цитат і до згадування якогось знайомого, який посилається на античні авторитети, навіть коли йому засвербить в огуззі.
І тут відкривається ще один ключовий аспект Монтеневого письма - гумор і сатира. Бо ж признаємося пані й панове, що від постійного читання Сенеки і Ціцерона можна собі заробити оскому, такі вже вони правильні та еталонні. З Монтенем - інакше, він максимально самоіронічний.
Мій улюблений розділ - "Про бакалярство", його я й хочу запитувати нижче, щоб ви й самі переконались в генії Монтеня і Пенепаді, який так майстерно його для нас переклав.


"Вони навчились говорити з іншими, але не з самими собою."
Цицерон, Тускуланські розмови, V,36.

"Не пора на слова, як у чині потреба."
Сенека, Листи, 108.

"Природа, показуючи нам, що нема нічого нездалого в її творіннях, породжує іноді серед найтемніших племен перла духу, які не поступаються найбільшим мистецьким шедеврам. Якою дотепною у світлі сказаного видається бодай гасконська пословка: "Дмухати не біда, гірше пальцями перебирати." Це так про гру на пастушу сопілку.
Ми мастаки казати: «Так у Цицерона», або: «Це мораль за Платоном», або: «Ось точне Аристотелеве висловлювання!». Але ми, що речемо ми самі? Що думаємо? Що робимо? Бо яка тоді різниця між нами і папугами?
Така поведенція нагадує мені багатого римлянина, який не шкодував зусиль і коштів, аби відшукати і тримати біля себе людей, обізнаних у різних науках; коли йому траплялася нагода трактувати з приятелями про всяку всячину, згадані доки виступали за нього, той, щоб виголошувати якусь розправу, той прочитати гомерівського вірша, словом, кожен за своїм фахом. Він вважав ці знання за свої власні, позаяк вони містилися в головах його людей. Так само думають і ті, чия вченість лежить на полицях їхніх багатих книгозбірень.
Я знаю одного такого добродія: коли я запитую його про щось, навіть добре йому відоме, він негайно вимагає подати книгу, аби звіритися з нею; бігме, він зроду не одважився б сказати, що йому свербить у гузні, не з'ясувавши в своєму словнику, що, власне, означає свербіж і що означає гузно.
Ми беремо на схов чужі думки і знання, та й по всьому. А треба б
зробити їх власними. Ми скидаємося на людину, яка, потребуючи вогню, пішла б по нього до сусіди і, знайшовши там веселий, яскравий вогонь, засіла б грітися, геть забувши, що слід принести його додому.
На кий біс напихати собі кишку їдлом, якщо ми його не перетравимо, якщо воно не засвоїться, не живитиме і не покріплятиме нас? Чи, може, ми гадаємо, ніби Лукулл, якого наука без практики зробила і створила великим верховодою, опановував її по-нашому?
Ми тримаємося на чужих плечах так чіпко, аж самі знесилюємося.
Я хочу побороти страх смерті? Будь ласка, я роблю це коштом Сенски.
Я хочу розрадити себе чи свого приятеля? Будь ласка, я звертаюся до
Цицерона. А тим часом розраду я міг би знайти в самім собі, якби
мене до цього привчили. Не люблю я цієї позиченої, цієї вижебраної
мудрості. Якби нам навіть удалося стати вченими чужою вченістю,
мудрими ми можемо бути виключно власною мудрістю.

Не терплю мудреця, який не мудрий для себе.
Еврипід у цитаті Цицерона, Листи до друзів, ХІІІ, 15

А Енніс мовить:
Навіщо розум мудрецю, як сам він порадити собі не вміє.
Цицерон, Про обов'язки, III, 15

А що як він хтивий,
Та ще як пихатий і хирлявий, мов ягнятко.
Ювенал, Сатири, VIII, 14

Премудрість не досить опанувати, треба й використовувати
її з розумом.
Цицерон, Про вище добро і вище зло, 1, 1.

Діонисій збиткувався із граматиків, які запопадливо вивчають злигодні Одисея, а своїх не знають; з музик, які ретельно лаштують свої флейти, але не зугарні влаштувати власне життя; із промовців, які обстоюють справедливість, але не дотримуються її самі. Якщо наука не скеровує душу на кращу путь, якщо вона не вивчить нас судити про речі мудріше, то хай бурсак бавить час за грою в опуку; принаймні його тіло щось на цьому виграє. Погляньте-но, чим це обернеться для нього через п'ятнадцять чи шістнадцять років; важко буде знайти більшого нездару в будь-якому ділі! Всі його здобутки �
латина і грека, які його зробили пихатішим і зарозумілішим, ніж він
був, виїжджаючи з дому. Йому подобало б повернутися з душею
наповненою, а він являється зі здутою, замість запліднитися, вона в
нього лишень розбухла."

І висновуючи. Для кого ця книга? Для всіх пошановувачів античної та середньовічної літератури. Для філософів та й загалом для кожного доброго читача. Шкода тільки, що всі три томи я колись пропустив і прийшлося читати в електронному форматі.
Profile Image for Alexandra Ciarnău.
68 reviews33 followers
December 28, 2022
Michel de Montagne scrie simplu, iar eseurile sale comentează o mulțime de maxime și idei ale altor filosofi de dinaintea lui. Cu toate acestea, el nu eșuează să aducă filosofiei ceva personal, demonstrând idei destul de înaintate având în vedere că le-a scris în a doua jumătate a secolului al XVI-lea (da, pe vremea aia încă mai ardeam vrăjitoare pe rug, dar Montagne scrie idei care-i va inspira pe Russeau, Nietzsche și mulți alții).

Montaigne e un adept al "nebuniei de a gândi cu mintea ta" și e puțin trist din cauză că epoca lui e mai plină de oameni care se preocupă să citeze idei decât să vină cu o idee nouă.

《Noi știm să spunem "Cicero zice așa", "Iată părerea lui Platon", "Sunt chiar vorbele lui Aristotel". Dar noi, noi înșine, ce spunem? Noi ce facem? Ce credem?�(p.143)

Nu toate eseurile sunt la fel de interesante, însă în mod cert poți găsi o mulțime de idei care să te surprindă. Vă las și un citat foarte frumos, probabil unul dintre cele mai faimoase ale lui Montaigne:

"În prietenia despre care vorbesc eu însă, sufletele se amestecă și se topesc unul într-altul atât de deplin, încât împletirea care le-a unit se șterge și dispare. Dacă aș fi silit să spun de ce-l iubeam, simt că n-aș putea-o face decât răspunzând: Fiindcă era el, fiindcă eram eu."

Citiți-l și pe Montaigne, căci nu e la fel de idealist ca Platon și e simplu și plăcut de parcurs (spre deosebire de prietenii din filosofia germană 😅)
Profile Image for George Stanescu.
9 reviews1 follower
April 3, 2021
Oscilating between conservatism and modernism, all in all a visionary and overdaring perspective for those times
Profile Image for Claudia Șerbănescu.
507 reviews89 followers
November 22, 2024
Carte de înțelepciune! De secol XVI și chiar mai veche, dar tot de pus la căpătâi și răsfoit la răstimpuri. Veți găsi că unele pilde și idei au fost depășite de progresele științei și ale moravurilor lumii moderne, dar cele mai multe eseuri oferă un bun prilej de meditație chiar și acum, pentru că ele nu sunt niște postulate, ci rodul unei gândiri vizionare pentru vremurile în care au fost așternute pe hârtie.
Deși nu este o lectură ușoară, ci, mai degrabă un exercițiu de concentrare și anduranță, gândirea lui Montaigne, citată de numeroși filozofi și eseiști contemporani, invită mintea la reflecție și o antrenează să analizeze rațional viața și moartea, să ia decizii și să-și asume consecințele. Nu fără o doză semnificativă de umor și auto-ironie.

Prefața, Cronologia și Nota asupra ediției sunt binevenite puneri în contextul epocii, așa că nu le ocoliți!

Traducerea lui Vlad Russo, recent premiată cu premiul “Monica Lovinescu�, este un festival de limba română! Cea mai frumoasă limbă română pe care am citit-o vreodată! Motivația juriului: “Premiul Monica Lovinescu 2024 se acordă lui 𝐕𝐥𝐚𝐝 𝐑𝐮𝐬𝐬𝐨 pentru felul în care face să sune limba română într-un adevărat concert de gală, prin traducerea integrală a 𝑬𝒔𝒆𝒖𝒓𝒊𝒍𝒐𝒓 lui 𝐌𝐨𝐧𝐭𝐚𝐢𝐠𝐧𝐞, sporind, de bună seamă bucuria de a citi și, deci, de a trăi�.
Profile Image for Alvaro Muñoz Hernandez.
52 reviews55 followers
July 9, 2021
Des de Nadal que en tenia en dança, però l’he anant llegint a poc a poc, com la Bíblia. Quin cap tenia aquest home. Tu imagina saber-ne tant i, a sobre, saber-te explicar així. Molt gros. Ara a llegir el segon volum, que l’acabaré allà per tots Sants, al ritme que he anat.
Profile Image for Realini.
4,063 reviews90 followers
July 11, 2021
From the list of Top 100 Works in World Literature by Norwegian Book Clubs, with the Norwegian Nobel Institute, The Essays of Michel de Montaigne, part one

10 out of 10


The under signed has started reading this ultimate chef d’oeuvre some ten years ago � or was it just five…maybe twelve…surely, there would be something in this magnum opus about…well, everything to help me clear this out, or just understand the passing of time and how it is relative, five years seem like ten, twelve or even twenty five, when looking back in anger � but the size of the task and the number of pages to turn, 1344, seemed frightening and besides, these were Days of Wine and Roses�

Alhamdulillah, there is some realignment of the stars and the craving for wisdom, the impulse � I was going to say urge, but I would be betting on a feeling to be constant and besides, it is not just such a vibrant, fervent emotion � to try and read through the Norwegian Book Clubs, Modern Library, TIME Magazine and some other prestigious lists of the best books � perhaps Le Monde should be added here and the 1,000 Novels Everyone Must Read � and finish were the initial reading had been stopped, perhaps even cope with Ulysses�
So far, there have been some mixed results, for The Tropic of Cancer has been more or less taken to the last page now, but the expected elation has not materialized, which is the case with the U.S.A. Trilogy so we have to see what the effect of The Essays would be, though taking cues from the first attempt and the chapters read now, it will be a joy ride, though in large part because it seems to encourage this reader to think of his own experiences�

On fear
Michel de Montaigne has some very outré, revealing, thought provoking cases to present…the men sentenced to death and their peculiar reactions, one is very worried about the itinerary to the gallows passing by the ‘boutique� of a fellow to whom he owes money, as if this is worrisome and not the passing into another dimension, if there is any other, while another is concerned about being ticklish and asking the executioner to be careful with that � now the image of queen Mary comes to mind and her gruesome decapitation, wherein the headsman misses and has to hit the body again -were there three attempts needed �

Socrates was asked ‘how do you wish to be buried� and he replied ‘as you wish�, we learn in the same chapter and indeed, we read in the dialogues about the attitude that the wisest man had towards the final exit�

Since nobody came back to tell us about what happens after death, we cannot say that we know anything about it…Socrates was declared to be the wisest man of antiquity by the respect Oracle of Delphi and the philosopher wondered why that happened and looking around, he found that almost all around pretended to know about horses, politics and all manner of topics in which they had in fact no expertise, while at the same time, he had never pretended to know what he does not know and ergo, it must be this feature, attribute, character trait that must have impressed the Oracle of Delphi to proclaim him the wisest�
He applies therefore the same principle in regards to Death, of which it would be to claim to know what one does not know if we say we fear it…how can we fear something of which we know nothing…around the infamous trial, at the end of which he would be sentenced to drink poisonous hemlock, he is informed about the verdict and the Wisest Man of Antiquity says ‘they have sentenced me to die and nature them�

Thus, Michel de Montaigne writes on the subject, on the fact that we never know when death comes � it could be in the form suggested by the best comedy group ever - and he gives the example of his own brother, who had been playing tennis, was hit by a ball near the ear and then about six hours later, he just dies from a heart attack due to the accident and in general, the suggestion seems to be that we need to be aware that this could happen and if we have the proper attitude, we will not be slaves anymore�
Then there is the message we get from reading Fyodor Dostoyevsky, who has had his own close encounter with death…he had been sentenced to death and faced his last three minutes on earth, in front of the firing squad and in the last moment, he is pardoned � maybe it had been a ploy all along, to make him see reason and stop being a revolutionary, but he did not know it anyway � and then he is able to part with his experience and share it with the readers, who are to understand how precious life is, how we feel when we are about to die and how intense we would be living, on a rock in the middle of the ocean, if we were to know we have very little, say minutes left�

This is confirmed by research in positive psychology, explained in the classic magnum opus Flow by Mihalyi Csikszentmihalyi where we find that to reach the Optimal State, Flow, Be In The Zone, we need to be in control, involved in activities that challenge and absorb us entirely, when time flies by and we lose the exact notion � the example of a ballerina that dances for one minute, only it feels like days is given � and we could well see Reading Michel de Montaigne as one of those occupations that bring us to Flow, defying death in the sense that it helps us cope with the idea � not in the manner of the superb comedy History of the World although comedies help us feel happier and therefore live longer…happier, more positive people live longer, have more successful private and professional lives, when they get ill, they stay so for shorter periods, which is so paramount in a pandemic�
Profile Image for Skrivena stranica.
428 reviews84 followers
December 13, 2017
Bilo je zanimljivo čitati eseje čovjeka kojeg se smatra utemeljiteljem žanra, a i zaviriti u um čovjeka nekog drugog vremena. Eseji sami po sebi imaju iz današnje pozicije neke nedosljednosti i manjkavosti, ali ne bih se sada time bavila.
Profile Image for Mauro Barea.
Author5 books84 followers
August 6, 2017
Antonio Muñoz Molina cita: 'lo que Montaigne inventó fue una prosa que no había existido hasta entonces y que a partir de él ha sido un ideal imprescindible, no ya para la literatura, sino para la expresión veraz de la vida y de la conciencia humana, del devenir del mundo'. Aunque me falta leer los tomos II y III de esta colección completa, me está gustando mucho y por supuesto que tendré continuidad con Montaigne. Tiene algunas partes donde profundiza mucho, maneja muchos datos y nombres de su época y puede ser un poco espeso, pero casi ninguno de los capítulos tiene desperdicio. Su vanguardista modo de pensar sobre la humanidad, el planteamiento de sus introspecciones y los constantes ejemplos con una gran base en los clásicos griegos y romanos es de apreciarse, y esta edición de Cátedra es impecable y muy fácil de seguir con prólogo y notas al pie a cargo de Dolores Picazo. Muchos nos sentiremos identificados en sus textos, la mayoría vigentes hasta la fecha, dada la condición humana que no tiene fecha de caducidad. Un libro que se debe degustar lentamente y cargar a donde uno vaya, un libro amigo, sincero y que presenta a su autor como un ejemplo de humildad y sinceridad a través de sus exposiciones donde su premisa de 'menos es más' se desglosa de una forma excelsa, brillante.
Profile Image for J. Alfred.
1,766 reviews34 followers
December 12, 2016
If you've only heard about Montaigne, you've probably heard pretty exclusively about his "wit" and "humor," which probably made you feel like he's a sort of Early Modern French comedian. This is about as far from the case as is possible to imagine without being totally wrong.
He is in fact a very somber moral philosopher; he's constantly thinking through the vanity of human ambition, the hopes of making a good end in a world full of sort of inexplicable suffering and violence, the impossibility of perfect knowledge and yet the necessity of making moral choices; he's intense. And yet there is that constant self-deprecation, a self-reflexive enjoyment of his own inadequacy to deal with the wonder and the terror of it all, that can be defined as wit or humor. He's a really interesting read: I think you could either just pick him up once in a while and get the flavor, or try to mold your mind on him. It's possible that Shakespeare did!
Profile Image for Pierre E. Loignon.
129 reviews24 followers
March 27, 2012
Ce n’est pas l’effort qui prime en compagnie de Montaigne. Il s’agit plutôt d’une détente agréable où l’on apprend de ses expériences pour s’en plaindre et surtout pour s’en moquer, dans l’optique que le « grand et glorieux chef-d’œuvre, c’est de vivre à propos. » (III, XIII, 320)
Le lire, c’est entrer dans un monde où un titre de chapitre est moins un endroit où l’on reste enfermé qu’un point de départ d’où l’on va et vient, selon le fil de la pensée, sans se soucier de l’élégance ou d’exigences pouvant dénoter quelque « sçavoir pedantesque ».
Et les mots qu’il utilise, dont résonnent encore souvent les échos dans notre expression actuelle, ont une fraîcheur sublime, qui s’accorde extraordinairement bien à la tonalité de ses Essais.
1,250 reviews14 followers
April 14, 2014
It's hard to review a work in pieces like this, but there aren't any actual essays in this volume. It does, however, provide some background and insights into the life of the first official essayist.
Profile Image for David Ferrers.
Author9 books22 followers
June 20, 2014
This is a book for thinkers. I have to stop every few pages and contemplate about what I have just read. I love that he said: "My life has been full of terrible misfortunes, most of which never happened."
Profile Image for Marthad.
182 reviews81 followers
October 22, 2021
كتاب رائع انتظرناه طويلًا للكاتب المتهم بالشك والتشاؤمية.. مونتاني.. ابن القرن ١٦!!
إضافة الى كلماته التي تخترق العمق الإنساني، حاولت ان اراقب كيف يفكر ويجيب ابن القرن ١٦، على نفس الاسئلة التي يطرحها ابن القرن ٢١..
شكرا للمترجم الرائع ولدار التنوير
Profile Image for Leonardo.
Author1 book75 followers
Shelved as 'to-read-in-part'
June 30, 2016
Historia de las Ideas de la Modernidad
Profile Image for Helmi Chikaoui.
419 reviews105 followers
April 4, 2022
حين وصل زفایج إلى البرازيل في العام 1941، وجد بالصدفة نسخة من كتاب المقالات لمونتاني في المنزل الذي سكنه، فأعاد قراءته، واكتشف فيه كتابا جديدا عن ذلك الذي قرأه في سنوات صباه . فالكتاب الذي بدا ذات مرة ممل ولا أهمية له، يحدثه الآن بشكل مباشر وبحميمية، كما لو كان قد كتب له وحده، أو ربما لجميع أبناء جيله. ففكر فورا في الكتابة عن مونتاني. مدونا في خطاب أرسله إلى صديق له: «إن تشابه وضع عصره بعصرنا متشابه كثيرا ... أنا لن أكتب سيرة حياته ؛ سأقترح ببساطة أن أقدم نضاله من أجل الحرية الداخلية ». وفي المقال نفسه، اعترف زفایج بأن: «في هذه الأخوية في القدر، صار مونتاني بالنسبة لي المساعد، وكاتم السر، والصديق الذي لا يمكن الاستغناء عنه... هاهنا «أنت» حيث تتجلى «أنای»؛ حيث محيت المسافات جميعها».
اعترف زفایج أن كتاب المقالات لم يؤثر فيه كثيرا حين صادفه للمرة الأولى عندما كان شابا يعيش في فيينا عند مطلع القرن 19 . فلم ير فيه أي علاقة بحياته.
ولد زفایج في العام 1881، وكان جيله يزعم أن الرخاء والحرية سيستمران في النمو، ولم يشعر أحد بأن الحضارة الأوروبية في خطر.
أثبت التاريخ طبعا أن جيل زفایج کان على خطأ. فمثلما ترعرع مونتاني في عالم مليء بالأمل، ولد زفایج أيضا في أسعد البلدان والقرون حظا ثم تداعی جمیع هذا وتناثرت أنقاضه حوله. نجا زفایج من الحرب العالمية الأولى، لكن تبعها صعود هتلر. فر زفایج من النمسا وأرغم على التنقل لسنوات باعتباره لاجئا، أولا في بريطانيا، ثم في الولايات المتحدة الأمريكية، وأخيرا في البرازيل. جعله المنفى بتعبيره هو في سيرته الذاتية " عالم الأمس " كرحل يقيم في زنزانة في انتظار تنفيذ حكم الإعدام عليه . رغم ذلك ظل ستيفان زفايغ محافظا على قواه العقلية، مركزا على اعماله . فأنتج في منفاه سيرة بلزاك الذاتية، وسلسلة من الروايات القصيرة (النوفيللا) والقصص القصيرة، وسيرته الذاتية، وأخيرا الكتاب الذي خصه لمونتاني.
لم يكن مقاله عن مونتاني من نوع مقالات السيرة، بل كان مقالا شخصيا جدا، يكتب زفایج أنه في وقت مثل وقت الحرب العالمية الثانية، أو وقت الحرب الأهلية في فرنسا، السؤال الذي يطرحه أي شخص نزيه ليس هو «كيف أبقى على قيد الحياة؟»، بل كيف أظل إنسائا بالكامل؟». يأتي السؤال في تنويعات كثيرة: كيف أحافظ على نفسي الحقيقية؟ كيف أتجنب فقدان روحي؟ وقبل كل شيء؛ كيف أظل حرا؟ يعترف زفایج بأن مونتاني لم يكن محاربا من أجل الحرية بالمعنى المعتاد. «لیس لديه أي خطب طويلة ملتهبة ، ولا الحيوية الجميلة التي لشيللر أو للورد بایرون، ولا عدوانية فولتير». كان زفایج يعرف أن مونتاني يكره الوعظ. لكنه تمكن من استخراج سلسلة من القواعد العامة من كتاب المقالات. أعاد زفايغ صياغتها بطريقة تفرقها إلى ثماني وصایا منفصلة؛ يمكن أن تسمى أيضا الحريات الثماني:
تحرر من الزهو والتكبر. تحرر من الإيمان، والكفر، والقناعات والأحزاب. تحرر من العادة. تحرر من الطموح والجشع. تحرر من العائلة ومما يحيط بك. تحرر من التعصب. تحرر من القدر؛ وکن سید حياتك. تحرر من الموت؛ فالحياة تعتمد على إرادة الآخرين، لكن الموت يعتمد على إرادتنا نحن.
اختار زفایج الجانب الرواقي جدا من مونتاني، وفي النهاية، كانت أكثر حرية قد أخذها زفایج بجدية وتأثر بها هي الحرية الأخيرة في القائمة، التي أتت مباشرة من سینیکا. وحيث إن زفایج أصيب بالاكتئاب، فقد اختار الشكل النهائي للهجرة الداخلية. لقد قتل نفسه بعقار الفيرونال في 23 فبراير 1942؛ واختارت زوجته أن تموت معه بنفس الطريقة هي وكلبهم رفيق المنفى البرازيلي.
عبر زفایج في رسالة الوداع التي كتبها عن عرفانه بالجميل للبرازيل، «هذا البلد الجميل» الذي أواه بكرم شدید، وخلص إلى ما يلي: «أحيي جميع أصدقائي! أتمنى أن ينعموا برؤية الفجر بعد الليل الطويل! أنا، لا صبر لدى أبدا، سأذهب قبل ذلك.»

ومهما يكن، وأيا كانت هذه السخافات، فقد قررت ألا أخفيها، كما لن أخفي عيوب صورة لي برأسي الأصلع ولحيتي الشمطاء، وضع فيها الرسام، لا وجها جميلا مثاليا، بل وجهي أنا. ذلك أن ما أسلمه للقارئ هنا هو عواطفي وآرائي، أسلمها بناء على ما أعتقده لا على ما ينبغي لي أن أعتقده، فلست أرمي هنا إلا لأن أظهر كما أنا، أنا الذي ربما أصبحت غدا على غير ما أنا عليه اليوم إن أنا نعلمت بين اليوم والغد أشياء جعلتني أتغير، ولست أملك سلطة تجعل القارئ يصدقني، ولا أنا أرغب في ذلك؛ لكوني أعرف أني لم أصب من العلم ما يجعلني أهلا لأن أعلم غيري.



في الحزن

لست أعرف شيئا عن هذا الإحساس، فأنا لا أحمل له حبا ولا تقديرا،


وذلك على الرغم من أن الناس، كأنما عن اتفاق مسبق، قد اعتادوا على أن يولوا له مكانة خاصة، فهم يكسون به الحكمة والفضيلة والضمير، وما أخواه وأغباه كساء! وقد أحسن الإيطاليون فعلا إذ أعطوا اسمه للخبث"، فالحزن هو سبيل في العيش يكون على الدوام ضارا وأزعن، وقد كان الفلاسفة الرواقيون يعتبرونه علامة جبن وخسة، فكانوا يحظرون على تلامذتهم الشعور به.

**

المعرفة والذكاء

أعرف شخصا كلما سألته عما يعرف طلب مني كتابا ليريني ذلك، فهو لا يجرؤ على أن يقول لي إن به جربا في مؤخرته، إلا بعد أن يبحث في المعجم عن معنى الجرب ومعنى المؤخرة.

**

المعرفة الحقيقية

كان إبيخارموس يقول إن الذكاء هو الذي يرى ويسمع، وإنه هو الذي يستفيد من كل شيء وينظم كل شيء ويعمل ويتحكم ويسود، وأن كل ما عداه أعمى أصم لا روح فيه، ونحن نجعل هذا الذكاء خانقا ضعيفا بمنعنا إياه من أن يفعل أي شيء من عنده، فمن منا سأل يوما تلميذا له عن رأيه في البلاغة والنحو ورأيه في هذا الحكم أو ذاك من أحكام شيشرون؟ إنهم يرشقون في ذاكرتنا مثل السهام، وكما يفعل المتنبئون، ما تشكل الحروف والمقاطع الصوتية نفسها مادته.


المعرفة عن ظهر قلب ليست بالمعرفة، بل هي احتفاظ بما استودعناه الذاكرة، أما ما نعرفه فعلا فإننا نستطيع التصرف فيه دون حاجة للإحالة على أنموذج ولا لإلقاء نظرة على كتاب، وما أتفهها معرفة تلك القائمة على الكتب وحدها! أريد أن تتخذ مثل هذه المعرفة زينة لا أساسا، متنبئا في ذلك رأي أفلاطون الذي يقول إن العزم والإخلاص والصدق هي الفلسفة الحقة، أما العلوم الأخرى - التي لها أهداف أخرى. فتظل زينة فحسب.

**

إن الحكمة تحب الحياة وتحب الجمال والمجد والصحة، غير أن مهمتها الخاصة تتمثل في أن تعرف كيف تستعمل هذه الخيرات باعتدال وكيف تضيعها دون أن تتغير، وهي مهمة فيها من النبل أكثر مما فيها من الصعوبة، لا محيد عنها وإلا أعوج مسار الحياة وانحرف وفسد، وعندئذ يمكن أن نربط بها هذه العقبات والأدغال والوحوش - التي ذكرتها أنا.

**


وحتى لو أمكننا أن نصبح علماء من خلال علم الآخرين، فلا يمكننا إدراك الحكمة إلا من خلال حكمتنا نحن.

**

الغباء والإدعاء

- إذا لم يصبح عقل الطالب عندي أرجح وحكمه أصوب، فإني أفضل أن يكون قد قضى وقته في لعب الكرة؛ فيستفيد على الأقل من ذلك بامتلاك جسم قوي متين، وانظر إلى الطالب كيف يرجع بعد خمس عشرة أو ست عشرة سنة قضاها في المدرسة، فستجده عاجزا لا يستطيع لنفسه نفعا، وكل ما اكتسبه هو أن معرفته باللاتينية واليونانية تجعله أكثر صلفا وعجرفة مما كان قبل دخوله المدرسة، وقد كان ينبغي له أن يعود بروح مليئة، فإذا به يعود بها منتفخة؛ لأنه جعلها تنتفخ دون أن يجعلها تمتلئ.

- إن المعلمين الذين أتحدث عنهم وذاك ما يقوله أفلاطون عن إخوانهم السفسطائيين هم أكثر الناس ضربا للوعود بنفع الناس، وهم الوحيدون الذين لا يتقنون العمل الموكول إليهم على الوجه الأكمل كما يفعل النجار أو البناء فحسب، بل يفسدون العمل على عكس ذلك، ويزيدون فيتقاضون لقاء إفسادهم مالا.

- وكما قال الشاعر اليوناني:

«ما الفائدة من علم لا ذكاء معه؟».

- ومن أجل مصلحة العدالة في بلادنا، عسى أن يهب الله لهؤلاء الناس من الذكاء والوعي مثل ما وهبهم من المعرفة. «إنهم يعلموننا، لا من أجل الحياة، بل من أجل المدرسة». وما يلزم ليس هو ربط المعرفة بالعقل بل إدماجها فيه كما تدمج المكونات في الطعام؛ فلا ينبغي أن نصب عليه سيلا من المعرفة بل أن نجعله يشها كما يتشرب الإسفنج الماء، فإذا لم تغير تلك المعرفة من أمر العقل شيئا ولم تصلخ من حاله وتملأ بعض ثغرات نقصه، فلا شك أن أفضل ما يمكن فعله به هوتركه جانبا، ذلك أن المعرفة سيف ممتاز قاطع، قد يعرقل صاحبه ويجرحه، إذا كانت اليد التي تمسك به ضعیفة عن حمله جاهله لفن استعماله: «حتى يتمنى المرء لو لم يكن قد تعلم شيئا»

**

حدود المعرفة


إن المعرفة لا يمكنها أن تنير من كان عقله مظلما، ولا أن تجعل من الأعمى بصيرا، فدورها ليس أن تمنح المرء البصر بل أن تربيه فيه، وأن تنظم إيقاع سیره، شريطة أن تكون له قدمان وساقان مستويتين سليمتين قادرتين على المشي. المعرفة دواء ناجع، غير أنك لن تجد دواء - مهما كانت قوته وفعاليته- يستطيع حفظ نفسه، دون تغيير ولا فساد، من عيوب الإناء الذي يحتويه تماما،

كما لا يصلح الأعرج للتمرينات الجسدية، فكذلك لا تصلح تمارين العقل لمن كان أعرج الدماغ، أما أبناء السفاح والعوام الجهلة فهم غير جديرين بالفلسفة، وحين نرى رجلا بحذاء بال ممزق نقول إن ذلك عادي ما دام الرجل إسكافيا"، والتجربة على ما يبدو ترينا في كثير من الأحيان طبيبا أسوأ ، ولاهوتيا أدني خلفا، وعالم أقل كفاءة من الرجل العادي.

**

ليعلم على الأقل أنه يعلم، إن ما ينبغي له هو أن يتشبع بمزاياهم الشخصية لا أن يتتبع تعاليمهم، له أن ينسی دون أسف من أين استقى ما استقاه، لكن عليه أن يعرف كيف يتملك ما استقى وكيف يستبطنه، الحقيقة والعقل شيئان لا يملكهما أحد احتكارا، وليس الناطق بهما أول ناطق بأملك لهما ممن ينطق بهما بعده، وهذا الشيء أو ذاك ليس هكذا حسب أفلاطون بقدر ما هو كذلك حسبي أنا، انطلاقا من اللحظة التي نرى فيها ذلك الشيء معا ونفهمه ما بطريقة واحدة. إن النحل يرعى الرحيق من هذه الزهرة وتلك، لكنه في الأخير يصنع من الرحيق عسلا هو له لا للزهور؛ إذ لا يعود زعترا ولا مزدقوشا، هكذا ينبغي أن حول المتعلم وأن يدمج العناصر التي استعارها من غيره؛ كي يصنع منها شيئا يكون حقا له. إن قدرته على الحكم على الأشياء، هذا الحكم هو ما ينبغي أن ينصب كل الجهير على تكوينه، أي تربيته وطرق اشتغاله وقدرته على التعلم.

**


قيل لسقراط إن أحدهم لم تتحسن حاله بالسفر، فكان جوابه: «أعتقد أنه أخذ معه نفسه في السفر».

**

. من الأكيد أن الإنسان الذكي العاقل لا يخسر شيئا إذا ظل هو نفسه.

حين تعرضت مدينة نولا الإيطالية للنهب والسلب على أيدي البرابرة، قام باولينوس الذي كان أسقفها، والذي فقد في ذلك كافة ممتلكاته وسقط أسيرا في أيديهم، بتوجيه هذا الدعاء لربه: «رب، احمني من الإحساس بهذا الخسران، ذلك أنك تعلم أنهم لم يمسوا بعد أي شيء يخصني»، فالخيرات التي كانت تجعل منه غنيا، والممتلكات التي جعلت منه خيرا نجت من النهب والسلب، ذلكم ما يعنيه: اختيار الكنوز التي يمكنها أن فلت من الهجمات وإخفاؤها في مكان لا تصله يد أحډ ولا يمكن الكشف عنها إلا من لدننا. علينا أن يكون لنا عيال وأبناء وخيراث، والصحة بالأخص ما استطعنا لها سبيلا، لكن من غير الارتباط بها إلى الحد الذي ترتهن بهم سعادتنا.

- علينا أن نخصص لنا مكانا في الخلفية لا يكون إلا لنا، ويكون مكانا حرا حقا يمكننا فيه أن ترسي حريتنا الحفة التي ستكون خلوتنا الأساس في وحدتنا، ثم علينا أن نحاور يوميا أنفسنا، وبشكل بالغ الحميمية بحيث لا يمكن أن تجد فيها أي علاقة أو رابطة مع الأشياء الغريبة عنا مكانا لها. علينا أن نتكلم ونضحك كما لو كنا من غير زوجة ومن غير أبناء أو خيرات ومن غير حاشية وخدم، بحيث حين يأتي الوقت لفقدهم، لا يكون وجوب التخلي عنهم أمرا جديدا. لدينا نفس قادرة على الانطواء على نفسها، إذ يمكنها أن تصاحب ذاتها، ولديها ما تهاجم به وما تدافع به عن ذاتها، وما تتلقى به وما تمنح به، لا خوف علينا إذا في هذه العزلة من أن يصيبنا الفساد في عطالة مملة.


«كن في الوحدة جموعا لنفسك». الفضيلة تكتفي بذاتها، من غير قواعد أو كلام ومن غير فعل أي شيء.

**


يمكننا القول أيضا، بصورة ما، إن ثمة جهلا أبجديا، سابقا على المعرفة، وجہ؟ آخر «عالما»، بعد المعرفة، والمعرفة نفسها هي ما يولد هذا الجهل الأخير، من خلال الحركة نفسها التي تفكك بها الأولى وتبیدها بها.
Profile Image for عباس أبوحسان.
26 reviews
Read
January 30, 2022
'سنا خاضعين لملك، فليكن كل حرأً في نفسه"
" ليعلم على الأقل أنه يعلم، إن ما ينبغي له أن يتشبع بمزاياهم الشخصية لا أن يتتبع تعليهم ، له أن ينسى دون اسف من أين استقى نا أستقاه ، لكن عليه أن يعرف كيف يتملك ما أستقى وكيف يستنبطه ، الحقيقة والعقل شيئان لا يملكهما أحد إحتكاراً ، وليس الناطق بهما او ل ناطق بأملك لهما ممن ينطق بهما بعده، وهذا الشيء او ذاك ليس هكذا حسب أفلاطون بقد ماهو كذلك حسبي أنا ، إنطلاقاً من اللحظة التي نرى فيها ذلك الشيء معاً ونفهمه معاً بطريقة واحدة. إن النحل يرعى الرحيق من هذه الزهرة وتلك ، لكنه في الأخير يصنع من الرحيق عسلاً هو له لا للزهور، إذ لا يعود زعتراً ولامردقوشاً، هكذا ينبغي أن يُحول المتعلم وأن يدمج العتاصر التي إستعارها من غيره، كي يصنع منها شيئاً يكون حقاً له. إن قدرته على الحكم على الأشياء ، هذا الحكم هو ما ينبغي أن ينصب كل الجهد على تكوينه أي تربيته وطرق إشتغاله له وقدرته على التعلم"
" إن ما نربحه من دراستنا هو أم نكون قد أصبحنا بفضلها أرجح عقلاً وأوفر حكمة"
Displaying 1 - 30 of 84 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.