Soroor's Reviews > خانوادۀ تیبو دوره چهار جلدی
خانوادۀ تیبو دوره چهار جلدی
by
by

همیشه یادداشت نوشتن روی کتابهای� که میخوان� یا فیلمهای� که میبین� برایم مشکل و خارج از حوصله بوده است و البته شک داشتم نظرات آماتوری یک خواننده کمکی به دیگران بکند. اما با شروع کردن رمان «خانواده� تیبو» و دیدن اینکه تعداد کمی یادداشتها� فارسی برایش نوشته شده مشتاق شدم که از این رمان به بعد تلاشم را شروع کنم.
اگر از آن دسته آدمهای� هستید که هنوز از خواندن کتابها� چند جلدی خسته نشدهای� تیبو یکی از بهترین انتخابهایتا� خواهد بود. ترجمهی� فوقالعاد� شیوا و روان مرحوم ابوالحسن نجفی عزیز و خط داستانی و روایت بیمانند� از اروپای اوایل قرن بیستم و جنگ جهانی اول. ترجمه� این کتاب قطعاً برای کسانی که اندک علاقها� به این وادی داشته باشند کلاس درس است که لذت خواندن رمانی با چنان قوت و دقتی را دوچندان میکن�. از سوی دیگر از نمونهها� ناب رمان فرانسوی که در آن علاوه بر سهیم شدن در حال و هوای سیاسی و اجتماعی سالها� پیش و حین جنگ بینالمل� با عواطف، آرزوها، اخلاقیات، شکه� و رنجها� انسانی همراه میشوی� و مدام سؤالهای� را از زبان شخصیته� و در واقع از خود میپرسی� که حتا امروز بعد از یک قرن و نیم همچنان مطرح هستند. هرچند مقایسه� اوضاع آن زمان با وضع کنونی جهان نیز شما را از خود، از سیاست، از جنگ، از خشونت و انتقامجوی� و البته بیپناه� ملته� میترسان�.
من برای این داستان به سبک رمانها� کلاسیک از جایی به بعد پایانی را متصور بودم که اصلاً درست از آب درنیامد. غافلگیری زیبای رمان آن هم در چهار جلد نقطه� قوت دیگری بود که بسیار از آن خوشم آمد. البته ممکن است در جاهایی مخصوصاً در جلد سوم از حجم بحثه� و فضاهای سیاسی که به دقت و ریزبینی توصیف شدهان� خسته شوید اما واقعیت این است این انتظار و سردرگمی و پراکندگی بخشی از حال و هوای آن ساله� بوده که شما نیز با آن همراه میشوی�.
خانواده� تیبو خواندنی است. لطیف است و عمیق. رنجآو� است و عاشقانه. خانواده� تیبو میتوان� حکایت هر کدام از ما باشد با تمام سرگشتگیها� ترسها� امیده� و آرزوهایمان.
ابوالحسن نجفی عزیز ممنون برای اینکه ما را در آن سهیم کردی.
اگر از آن دسته آدمهای� هستید که هنوز از خواندن کتابها� چند جلدی خسته نشدهای� تیبو یکی از بهترین انتخابهایتا� خواهد بود. ترجمهی� فوقالعاد� شیوا و روان مرحوم ابوالحسن نجفی عزیز و خط داستانی و روایت بیمانند� از اروپای اوایل قرن بیستم و جنگ جهانی اول. ترجمه� این کتاب قطعاً برای کسانی که اندک علاقها� به این وادی داشته باشند کلاس درس است که لذت خواندن رمانی با چنان قوت و دقتی را دوچندان میکن�. از سوی دیگر از نمونهها� ناب رمان فرانسوی که در آن علاوه بر سهیم شدن در حال و هوای سیاسی و اجتماعی سالها� پیش و حین جنگ بینالمل� با عواطف، آرزوها، اخلاقیات، شکه� و رنجها� انسانی همراه میشوی� و مدام سؤالهای� را از زبان شخصیته� و در واقع از خود میپرسی� که حتا امروز بعد از یک قرن و نیم همچنان مطرح هستند. هرچند مقایسه� اوضاع آن زمان با وضع کنونی جهان نیز شما را از خود، از سیاست، از جنگ، از خشونت و انتقامجوی� و البته بیپناه� ملته� میترسان�.
من برای این داستان به سبک رمانها� کلاسیک از جایی به بعد پایانی را متصور بودم که اصلاً درست از آب درنیامد. غافلگیری زیبای رمان آن هم در چهار جلد نقطه� قوت دیگری بود که بسیار از آن خوشم آمد. البته ممکن است در جاهایی مخصوصاً در جلد سوم از حجم بحثه� و فضاهای سیاسی که به دقت و ریزبینی توصیف شدهان� خسته شوید اما واقعیت این است این انتظار و سردرگمی و پراکندگی بخشی از حال و هوای آن ساله� بوده که شما نیز با آن همراه میشوی�.
خانواده� تیبو خواندنی است. لطیف است و عمیق. رنجآو� است و عاشقانه. خانواده� تیبو میتوان� حکایت هر کدام از ما باشد با تمام سرگشتگیها� ترسها� امیده� و آرزوهایمان.
ابوالحسن نجفی عزیز ممنون برای اینکه ما را در آن سهیم کردی.
Sign into ŷ to see if any of your friends have read
خانوادۀ تیبو دوره چهار جلدی.
Sign In »
Reading Progress
October 26, 2014
– Shelved as:
to-read
October 26, 2014
– Shelved
April 2, 2016
–
Started Reading
April 2, 2016
– Shelved as:
literature
July 16, 2016
– Shelved as:
favorites
August 10, 2016
–
Finished Reading