Paullafarge's Reviews > 厂迟猫濒别蝉
厂迟猫濒别蝉 (Wesleyan Poetry Series)
by
by

False translations of Chinese stone inscriptions, published in Beijing by a French naval interpreter. Yes, truly. The story of the book is wonderful & this edition comes with scrupulous commentary and what sound to my ear like stiff translations of the French. I am wondering what previous trans. of the book are like -- apparently there's one by Nathaniel Tarn, who my informants tell me is some kind of poet.
Sign into 欧宝娱乐 to see if any of your friends have read
厂迟猫濒别蝉.
Sign In 禄
Reading Progress
January 2, 2008
– Shelved