İlkay Yılmaz's Reviews > Ekonomik Politika
Ekonomik Politika
by
by

(I gave one star to the Turkish Translation published in 2017 by Liberte, not to the original work of Mises. The original book itself deserves 5 stars.)
Liberte yayınlarının çevirisi, kitabın anlaşılmasını zorlaştıracak ve hatta çoğu yerde yanlış anlamalara yol açacak ciddi hatalarla dolu. Örnek olması açısından aşağıya çeviride (100. sayfada) bulduğum önemli bir hatayı ekliyorum.
ORÄ°JÄ°NAL CÃœMLE: "For the development of domestic saving it is necessary to mention again that domestic saving by the masses of the population presupposes a stable monetary unit. This implies the absence of any kind of inflation."
LİBERTE ÇEVİRİSİ: "Tekrar ifade etmek gerekir ki yerli ikamesini (saving) geliştirmek için halk kitleleri ile yerli ikamesi yapmak için güçlü bir para birimine ihtiyaç vardır. Bu da herhangi bir şekilde enflasyonun olmadığını gösterir."
Görüldüğü gibi en temel kavramlardan olan iç tasarruf (domestic saving) yerine "yerli ikamesi" kullanılmış. "This implies" ifadesi ise anlamı bozacak bir şekilde "... gösterir" olarak çevrilmiş.
Umarım kitabın ileriki baskılarında bu ve bunun gibi çok sayıda hata düzeltilir. Aksi halde Mises'in bu çok önemli eserinin Türkçede hak ettiği ilgiyi bulabileceğini sanmıyorum.
Liberte yayınlarının çevirisi, kitabın anlaşılmasını zorlaştıracak ve hatta çoğu yerde yanlış anlamalara yol açacak ciddi hatalarla dolu. Örnek olması açısından aşağıya çeviride (100. sayfada) bulduğum önemli bir hatayı ekliyorum.
ORÄ°JÄ°NAL CÃœMLE: "For the development of domestic saving it is necessary to mention again that domestic saving by the masses of the population presupposes a stable monetary unit. This implies the absence of any kind of inflation."
LİBERTE ÇEVİRİSİ: "Tekrar ifade etmek gerekir ki yerli ikamesini (saving) geliştirmek için halk kitleleri ile yerli ikamesi yapmak için güçlü bir para birimine ihtiyaç vardır. Bu da herhangi bir şekilde enflasyonun olmadığını gösterir."
Görüldüğü gibi en temel kavramlardan olan iç tasarruf (domestic saving) yerine "yerli ikamesi" kullanılmış. "This implies" ifadesi ise anlamı bozacak bir şekilde "... gösterir" olarak çevrilmiş.
Umarım kitabın ileriki baskılarında bu ve bunun gibi çok sayıda hata düzeltilir. Aksi halde Mises'in bu çok önemli eserinin Türkçede hak ettiği ilgiyi bulabileceğini sanmıyorum.
Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read
Ekonomik Politika.
Sign In »
Reading Progress
November 8, 2017
–
Started Reading
November 10, 2017
– Shelved
November 11, 2017
–
Finished Reading