ŷ

دى يحيى's Reviews > The Metamorphosis

The Metamorphosis by Franz Kafka
Rate this book
Clear rating

by
7878381
's review

it was amazing
bookshelves: franz-kafka, novels_novellas, nihilism, philosophy
Read 2 times. Last read December 14, 2013.


كم مرة رغب كافكا في الموت؟
كم مرة أراد التلاشي من هذا العالم؟
كم مرة شعر بالغربة حتى عن ذاته؟
إن كان التورية تعرّي فلا تعرية مثل التي وجدناها ‏هن� في هذا العمل الأدبي الفريد ،،الموجع و-ياللغرابة ‏الممت� للغاية



يرسم كافكا العلاقة بين الإنسان ونفسه
يمزق كل المتعارف عليه
يثور ويلقي بكل ما عرفناه سلفًا في النار
يتفرج على الحريق باستمتاع و حزن �
وشعور عميق بالذنب لا يفارقه

;;;;;;;;;;;;;;;;

يـا لكلِّ هذا الوجع
يـا لهذا الاغتراب �
ويالهذه الروح التي تشهق بينما تجرها أشباح في بذلات أنيقة ونظارات مذهبة الأطر
إلى أعماق ‏برك� آسنة من الانصياع للعرف والتقاليد
ويالهذا المتمرد النازف أبدًا
�!�
هذا الحزن الغير معقول الذي ينتابنا عند القراءة
هذا الألم كنصل سكين مغروس في قلبك
وأنت ترى ‏التفاح� اللعينة مغروسة في ظهر جريجور الذي بدأ ‏يحتض� بطيئًا بسبب نزوة غضب سخيفة من أب ‏حقي�
تبدأ الدموع تغشاك وهو يزهد في الدنيا ويتقوقع ‏وحد� مسكينا تحت الأريكة بلا رغبة في الطعام أو ‏حت� في مجرد تسلق سقف الغرفة وحوائطها كما ‏اعتا� قبلا

تتعفن التفاحة ،، تتصلب أعضاؤك وتشعر بالبرد ‏يغشا�
تغزو روحك الهزيمة وأنت ترى الغبار يتراكم حوله ‏وأرجل� تنثني بلا حول تحته �
وقبل أن تنفذ العائلة الملعونة خطة "التخلص" منه ‏يكو� هو قد أسلم الروح في صمت

;;;;;;;;;;;;;;;;

كان كافكا ممن عنوا بشأن البرجوازية وأثارها ‏المحط� من قدر الانسان العادي والتي تقلل من ‏‏�"إنسانيته" حتى أنه يتحول مع خضوعه المستمر ‏للقواني� لحشرة بينما تفتقر العائلة التي طحنتها ‏‏الحاج� إلى المشاعر الآدمية

فالخضوع للقوانين غير الأخلاقية (في هذه الحالة الاستبداد بكل أشكاله) يعني انهيار كل ما ‏ه� ‏انسان� بداخل الفرد
أما عدم الخضوع لكل ذلك فيعني ببساطة الموت

حاول جريجور قدر ما حاول أن يتبع القوانين
أن يكون ولدًا مهذبًا
أن يساعد عائلته وأن يفنى نفسه لإعالتها
أن يكون "عقلانيًا" كما وصفه مديره بالعمل

وبين كل هذه المحاولات الصادقة نجده فقد نفسه تمامًأ �
فيعيش أزمة وجود كوميدية وحزينة ومثيرة للعجب



إن ذات جريجور"تغترب" عنه
تنقسم
ترحل بعيدًا �
تترك له هذا الكائن المسكين المثير لتقزز البشر

فهل كان جريجور "يتحول" حقًا أم أنه "انقسم" ذاتيا تاركا جزءًا "أصيلًا" منه في الغرفة وفي ‏الحياة�

إن عقلانية جريجور تتخذ أكثر أشكال العبثية في صدمة أدبية فريدة من نوعها

;;;;;;;;;;;;;;;;

العقلاني واللاعقلاني دوما ما يتداخلان في أدب كافكا ‏وبينم� يتجلى اللاعقلاني حول الشخصيات ‏ف� أدب ‏آخ� ينقل كافكا اللاعقلانية "بداخل" الشخصية بحيث ‏ينب� منها ويتجسم و"يتحول" إلى ‏غرائ� وعجائب ‏ل� نجدها في يومنا ال"عادي"�

رأى المفكر روجيه جارودي أن كافكا خلق عالمه الخاص ‏بموا� عالمنا نحن ولكن مع إعادة ترتيبها وفقاً لقوانين "أخرى" ‏تماما�

كان كافكا يصنع الصدمة بطريقة خاصة به وحده
فقبل نقطة نهاية الجملة الأولى �
يصدمك تماما بالكلمة ‏الت� جاءت ببساطة "حشرة" أو "مسخ"�

هكذا بطريقة كوميدية ساخرة صادمة تمامًا قد عرفت ‏أنن� في قصة تتحداك من السطر الأول

وفي الرواية بقى السرير بدلالاته العديدة مولد هذه الأفكار ‏العبثي� �
فبدلا من أن يصحو جريجور "من" الكابوس يصحو ‏ليج� نفسه "بداخله" فعلا
ربما كان كابوس جريجور أنه "بقى" آدميًا في هذا ‏العال� المقزز ولم "يتحول"�
من يدري حقًا بماذا حلم جريجور في هذا اليوم ‏العجيب�

;;;;;;;;;;;;;;;;

إن سامسا ‏ه� كافكا
لا فقط في كل إحالة من الرواية لحياته الشخصية كقسوة الأب والعلاقة الحميمة الواهنة باخته ‏الت� اعتنت به في فترة إصابته بالأرق �
بل أيضا في اللفظة نفسها
إن نطقت سامسا ستجدها مطابقة لكلمة كافكا في الحركات والسكون كذلك

هيرمان كافكا- فرانز كافكا�

علاقة كافكا بأبيه الجزار(القصّاب) الشرس تتجسد ‏ف� كثير من أعماله الأدبية �
فمثلا في قصة الحكم نجد ‏الحوا� بين الاثنين ينتهي بركض الابن مرسعًا ليقتل نفسه ،، ‏لق� ‏أصد� الوالد الحكم وما عليه سوى التنفيذ
وهذه القسوة الرهيبة التي يحملها الأب دومًا ويعامل ‏به� ابنه تبدو غير مبررة ‏،،حيوانية،،لاعقلاني� ‏وعبثي� تماما
وهناك شعوران أساسيان يتضافران معا
فبينما يبدو كافكا مغمورا في شعوره بالذنب ‏والخطيئ� –كون� وُلد أساسا أو تواجد بهذه الحياة
نجد دوما هذا العقاب والانتقام والحرب الباردة التي ‏يشنه� كافكا على والده �
فهو ينتقم منه على الورق
يحيله وحشا بأنياب ويجلده مرة بعد أخرى
إن الانتقام جنبا إلى جنب مع الشعور الرهيب بالذنب ‏كان� أساس كل ما كتبه كافكا عن والده مرة ‏بع� مرة


صورة مجمعة لأبوي كافكا

;;;;;;;;;;;;;;;;

الطريف أنه في الوقت الذي كُتبت فيه هذه النوفيلا البديعة لم تكن ‏تعن� كلمة حشرة التي نستخدمها الآن حرفيا سوى �
حيوان غير نظيف لا يصح استخدامه كأضحية" �"
"ungeheures Ungeziefer"
أي أن كافكا اختار مصطلحا غامضا ليبني عليه قصته

وبالتالي ستجد في الترجمات العالمية جميعها أنواعا ‏ل� تحصى من الحشرات ومثيلاتها �
حتى بالعربية نجد من سماها بالمسخ وغيره ممن ‏سماه� بالدودة العملاقة

أما فلاديمير نوباكوف الروائي الشهير فكان يرى أن ‏سامس� تحول لخنفساء مستندا على سطور معينة ‏بالرواي�

اقرأوا-كافكا#
720 likes · flag

Sign into ŷ to see if any of your friends have read The Metamorphosis.
Sign In »

Reading Progress

May 4, 2012 – Shelved (ebook Edition)
Started Reading (ebook Edition)
May 19, 2012 – Finished Reading (ebook Edition)
February 21, 2013 – Shelved as: franz-kafka (ebook Edition)
March 10, 2013 – Shelved as: novels_novellas (ebook Edition)
March 10, 2013 – Shelved as: philosophy (ebook Edition)
March 15, 2013 – Shelved as: fantasy (ebook Edition)
March 18, 2013 – Shelved as: nihilism (ebook Edition)
December 10, 2013 – Shelved
Started Reading
December 14, 2013 – Shelved as: franz-kafka
December 14, 2013 – Shelved as: novels_novellas
December 14, 2013 – Shelved as: nihilism
December 14, 2013 – Shelved as: philosophy
December 14, 2013 – Finished Reading

Comments Showing 1-50 of 54 (54 new)


message 1: by Booklover22 (new)

Booklover22 V.V.Good review !


Momen Bari انت عرضك للكتب رائع


دى يحيى momen wrote: "انت عرضك للكتب رائع"

Booklover22 wrote: "V.V.Good review !"

شكرا جزيلا لكم :)


message 4: by Perfect (new) - added it

Perfect your review gave me the desire to read this book!


دى يحيى Perfect wrote: "your review gave me the desire to read this book!"

I hope u enjoy it as much as i did :)


message 6: by Ola (new) - added it

Ola Medhat شكرا على الريفيو الجميل
شجعنى انى اقراها


دى يحيى Ola wrote: "شكرا على الريفيو الجميل
شجعنى انى اقراها"


سلمتِ يا علا :)


message 8: by Eslam (new)

Eslam Abdelghany لماذا لم أزر كافكا حتى الان؟؟؟,ريفيو جميل يا دى:))


دى يحيى Eslammohammed wrote: "لماذا لم أزر كافكا حتى الان؟؟؟,ريفيو جميل يا دى:))"

شكرا إسلام :)
أرجو أن تفعل قريبا صديقي


message 10: by Eslam (new)

Eslam Abdelghany ان شاء الله، والفضل سيكون لكى كالعادة:))


message 11: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى شكرا محمد :)


message 12: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى Eslammohammed wrote: "ان شاء الله، والفضل سيكون لكى كالعادة:))"

ياعم فضل إيه صلي ع النبي :)


message 13: by Eslam (new)

Eslam Abdelghany عليه الصلاة والسلام، مش دى الحقيقة:))،بطلى تواضع بأه؛:)


message 14: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى Eslammohammed wrote: "عليه الصلاة والسلام، مش دى الحقيقة:))،بطلى تواضع بأه؛:)"

والنيعمة ماله علاقة بالتواضع :D
انت بس اخد فيا مقلب :P


message 15: by Sara (new) - rated it 5 stars

Sara ريفيو رائع للتو انتهيت منها .مليئة بالألم و اللاجدوى و التهميش و الشعور بالذنب و استحقار الذات و الكثير من الحقيقة.


Selvana Jehad شعرت بأن كافكا قصد وصف كيف يمكن للقشرة الخارجية التي يراها من حولنا أن تؤثر على حكمهم علينا حيث حتى أكثر الناس قربا من سامسا لم يستطيعوا تقبله بشكله الجديد مع أنه مازال سامسا نفسه ..


message 17: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى Sara wrote: "ريفيو رائع للتو انتهيت منها .مليئة بالألم و اللاجدوى و التهميش و الشعور بالذنب و استحقار الذات و الكثير من الحقيقة."

Selvana wrote: "شعرت بأن كافكا قصد وصف كيف يمكن للقشرة الخارجية التي يراها من حولنا أن تؤثر على حكمهم علينا حيث حتى أكثر الناس قربا من سامسا لم يستطيعوا تقبله بشكله الجديد مع أنه مازال سامسا نفسه .."

شكرا لكن
كافكا عالم مميز ومتفرد حقا
وأتفق معكِ إلى درجة كبيرة سيلفانا


message 18: by Ola (new) - added it

Ola Ezalldien هذا رائع! :') الريفيو المفضل لدي -حتى الآن- للمسخ لكافكا..


message 19: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى Ola wrote: "هذا رائع! :') الريفيو المفضل لدي -حتى الآن- للمسخ لكافكا.."

شكرا لكِ علا
:-)


Safaa أريد أن أبدأ بقراءة أعمال كافكا بماذا تنصحينني كتجربة أولى ؟


message 21: by دى (last edited Jul 18, 2014 01:18AM) (new) - rated it 5 stars

دى يحيى Safey wrote: "أريد أن أبدأ بقراءة أعمال كافكا بماذا تنصحينني كتجربة أولى ؟"

أظن المسخ خير تجربة وكذلك في مستوطنة العقاب
وأغلب قصصه القصيرة مدهشة
لا أقرأ كافكا كثيرا بالعربية ولذلك لا أعلم كم عدد القصص القصيرة التي ترجمت في الوطن العربي


لا تبدأي بروايات مثل القلعة أو المحاكمة إلا بعد أن تجربيه فيما سبق أولا

ربما ساعدتكِ هذه الروابط






ميس  أكرم مُذهلة بشكل لا يُصدق !!!!


Mostafa Sharaf brilliant review ... excellent


message 24: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى Thnx Mostafa :)


message 25: by MAhmoud (new)

MAhmoud OSama أنا شوفتها قصة متبلدة جدا و جافة


message 26: by Rain (new) - rated it 4 stars

Rain حلو تعليقج وهواي مفيد


message 27: by Reda (new) - rated it 5 stars

Reda Jabbare ريفيوا رااائع يا دى


Dalia Gamal review رائع بجد أبدعتى


message 29: by Samy (new)

Samy ما أجمل عقلك!


zeinab رفيو أقل مايقال فيه أنه رائع


Hussain Books الريفيو هذا ممتع أكثر من الرواية نفسها


󲹲ç Great review and analysis *-* !


message 33: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى شكرا لكم :)


wafaa  khairy ريفيو عاااااااااااااالمي :-D


message 35: by mohamad (new)

mohamad ahmad انا من اول ما سجلت خلاص بقيت بقرأ ريفيوهاتك فقط ...انتي عبقرية جدا اخت دى


Laila Bourha As always, it was very enlightening to read your review. I've just finished reading this one, and it somehow felt like I've just lost a best friend. Btw I made the same observation as Nabokov's. The description made me imagine the insect as being some sort of spider. The scene of the rotten apple and him losing his weak breath was the most touching. And when they noticed he was flat and skinny right after his death! Kafka was a genius.


message 37: by Muhammed (new)

Muhammed Al-Mousawie تقديم رائع لكافكا و روايته التحوّل " المسخ "
قرأتُ الرواية اليوم و بحثت عن ريفيو و قد وجدتُ ضالّتي عند هذا الريفيو الرائع
إستمتعتُ به كثيراً و زاد من متعتي لقراءة المسخ ..
سلمت أناملكِ دى ..


Fatma Omair ممكن اعرف نسخة اي دار قرأتي؟


message 39: by دى (new) - rated it 5 stars

دى يحيى ألف شكر لكم جميعا
@ Fatima
لم أقرؤها بالعربية عذرا منكِ


message 40: by Smaa (new) - added it

Smaa انا فهمت الروايه من الريفيو ده 👍


message 41: by Das (new) - rated it 4 stars

Das Phänomenale باي لغة قرأتيها الماني ولا انجليزي ؟؟


Nuriddin Najmiddinov Please can someone translate this review? (


message 43: by Manal (new) - added it

Manal Q ما شاء الله على طرحك


Amgad Mansour شابوووووه بجد رفيو أكثر من رائع


Soumaya لقد غرست بي رغبة شديدة في قراءة عمل كافكا هذا!


Redha ريفو رائع جدا


Redha رفيو


ASEEL يجنن الريڤيو شكرًا جزيًلا


message 49: by Hany (new) - rated it 4 stars

Hany Adeeb مبدعة ..بالتوفيق


Soos_2508 👏👏👏👏


« previous 1
back to top