ŷ

The Death of Ivan Ilych Quotes

Rate this book
Clear rating
The Death of Ivan Ilych The Death of Ivan Ilych by Leo Tolstoy
195,464 ratings, 4.13 average rating, 16,006 reviews
The Death of Ivan Ilych Quotes Showing 91-120 of 224
“But, as always happens after death, his face had grown handsomer, more dignified—more distinguished, in short, than it had ever been in life.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“مرگ، تمام شد... دیگر مرگی نیست.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
tags: مرگ
“But these were essentially the accoutrements that appeal to all people who are not actually rich but who want to look rich, though all they manage to do is look like each other: damasks, ebony, plants, rugs and bronzes, anything dark and gleaming-everything that all people of a certain class affect so as to be like all other people of a certain class. And his arrangements looked so much like everyone else's that they were unremarkable, though he saw them as something truly distinctive.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“Did he suffer very much?" asked Pyotr Ivanovich.
"Oh, awfully! For the last moments, hours indeed, he never left off screaming. For three days and nights in succession he screamed incessantly. It was insufferable. I can't understand how I bore it; one could hear it through three closed doors. Ah, what I suffered!”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“Also during this era, writing was considered superior to reading in society. Readers during this time were considered passive citizens, simply because they did not produce a product. Michel de Certeau argued that the elites of the Age of Enlightenment were responsible for this general belief. Michel de Certeau believed that reading required venturing into an author's land, but taking away what the reader wanted specifically. Writing was viewed as a superior art to reading during this period, due to the hierarchical constraints the era initiated.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“I lost my life over that curtain as I might have done when storming a fort. Is that possible? How terrible and how stupid. It can't be true! It can't, but it is.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“Tudo aquilo de que viveste e de que vives é uma mentira, um embuste, que oculta de ti a vida e a morte”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“Yalnızca, eşler arasında bildik o seyrek sevgi dakikaları kalmıştı, onlar da uzun sürmüyordu. Bir süreliğine mola verdikleri küçük adacıklardı bunlar. Sonra birbirine yabancılaşmanın gizlenmiş düşmanlığı denizine açılıyorlardı yeniden.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“E se na verdade toda minha vida tiver sido errada?�. Ocorreu-lhe, pela primeira vez, o que lhe tinha parecido totalmente impossível antes � que ele não teria vivido como deveria. Veio-lhe à cabeça a idéia de que aquela sua leve inclinação para lutar contra os valores das classes altas, aqueles impulsos de rebeldia que mal se notavam e que ele havia tão bem aplacado talvez fossem a única coisa verdadeira, e o resto todo, falso. E suas obrigações profissionais e a retidão de sua vida e sua família e sua vida social tudo falso e sem sentido. Tentou defender essas coisas a seus próprios olhos e subitamente deu-se conta da fragilidade do que estava defendendo. Não havia o que defender.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“� Да, все было не то, � сказал он себе, � но это ничего. Можно, можно сделать «то». Что ж «то»? � опросил он себя и вдруг затих.”
Leo Tolstoy, Смерть Ивана Ильича
“Quedaban sólo escasos períodos de amos, que se hacían muy breves. Eran Islotes en los cuales atracaban un momento, para luego adentrarse de nuevo en el mar de la hostilidad latente, expresada en el alejamiento mutuo en que vivían”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“Ahora destella una chispa de esperanza, luego un mar de desesperación, y siempre el dolor; siempre el dolor y la amargura.”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“Pero ahora cada desgracia le trastornaba y le sumía en la desesperación. Se decía a sí mismo: «Justo cuando empezaba a mejorar y la medicina había empezado a hacer efecto, llega esta maldita desgracia o disgusto...».”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“En realidad, no era más que lo que suele verse en las casas de las personas de recursos moderados que quieren parecer ricas y, por lo tanto, solo consiguen parecerse a otras como ellas: damascos, madera oscura, plantas, alfombras y bronces apagados y pulidos, todas las cosas que tiene la gente de cierta clase para parecerse a otras personas de esa clase.”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“Solo quedaban esos raros períodos de amorío que aún les llegaban a veces, pero que no duraban mucho. Eran islotes en los que anclaban por un tiempo y luego volvían a surcar ese océano de hostilidad velada que se manifestaba en su distanciamiento mutuo.”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“Todo se ajustaba al dicho francés: Il faut que jeunesse se passe7.”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“Cuando todo esto terminó, ella sacó un pañuelo limpio de batista y se puso a llorar. El episodio del chal y la lucha con el puf habían enfriado las emociones de Piotr Ivánovich, que permanecía sentado con el rostro sombrío.”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“Además de las consideraciones sobre los posibles traslados y ascensos que probablemente se derivarían de la muerte de Iván Ilich, el mero hecho de la muerte de un conocido cercano despertaba en todos los que se enteraban de ella, como de costumbre, el sentimiento complaciente de que «es él quien ha muerto y no yo».”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“There is one bright spot there at the back, at the beginning of life, and afterwards all becomes blacker and blacker and proceeds more and more rapidly - in inverse ratio the square of the distance from death.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“the very fact of the death of someone close to them aroused in all who heard about it, as always, a feeling of delight that he had died and they hadn’t.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilyich
“Antes había luz aquí y ahora hay tinieblas. Yo estaba aquí, y ahora voy allá. ¿A dónde?»”
Leo Tolstoy, La muerte de Iván Ilich
“All the acrimony that he had felt towards his enemies and the ministry in general was forgotten, and Ivan Ilyich was a happy man.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“But not many people had been under his authority � only the rural police chiefs and the religious dissidents that he came across on his assignments � and he loved to treat these dependent people with a courteous, almost comradely spirit, he loved to let them feel that although he had the power to crush them he was being straight with them, treating them like friends.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“career as his father but in a different ministry, and was now near to achieving the kind of seniority that confers sinecure status.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“Such a man was Ilya Yefimovich Golovin, Privy Councillor, superfluous member of various superfluous institutions.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“And in his imagination he called to mind the best moments of his pleasant life. Yet, strangely enough, all the best moments of his pleasant life now seemed entirely different than they had in the past -- all except the earliest memories of childhood. Way back in his childhood there had been something really pleasant, something he could life with were it ever to recur. But the person who had experienced that happiness no longer existed. It was as though he were recalling the memories of another man.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“He suffered terribly the last few days."

"Did he?" asked Pyotr Ivanovich.

"Oh, frightfully! He screamed incessantly, not for minutes but for hours on end. He screamed for three straight days without pausing for breath.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych
“Y tenía que vivir así, completamente solo, al borde de un abismo, sin nadie que le comprendiera o se compadeciera de él.”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“Al principio, Iván Ilich no tenía intención de casarse, pero cuando la muchacha se enamoró de él, se dijo: «Realmente, ¿por qué no debería casarme?».”
Lev Tolstói, LA MUERTE DE IVÁN ILICH
“Le gustaba tratar con amabilidad, casi con camaradería, a esas personas que dependían de su albedrío; disfrutaba demostrándoles que, aunque estaba en condiciones de aplastarlas, se conducía con ellas de un modo amistoso y sencillo.”
Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych