Кирило Половінко
ŷ Author
Member Since
February 2020
URL
/kpolovinko
![]() |
Лімб. Місце загублених душ
|
|
![]() |
ЙБН БЛД РСН
by |
|
![]() |
Таксі
|
|
* Note: these are all the books on ŷ for this author. To add more, click here.
Кирило’s Recent Updates
|
|
|
|
Кирило Половінко
rated a book liked it
|
|
Це непогана, але дещо затягнута сімейна драма. Ще мій внутрішній сноб скинув зірку за режисуру деяких моментів (зокрема кліше), але то смаковщина. Відчутно, що автор виклався. Хотілося б подивитись екранізацію. | |
"Підходив до книги без найменших очікуань. Українська фантастика, думав, що тут може бути нового? Вкотре добре пережований сюжет в стилі зарубіжних фантастів?
Але не цього разу. Книга здивувала. Настільки здивувала, що вечорами ледве від неї міг відірв" Read more of this review » |
|
|
|
"
Знаю того тіпа, довіряти йому неможна 🤌🏻
"
|
|
Кирило Половінко
is currently reading
|
|
Кирило Половінко
started reading
|
|
Кирило Половінко
is currently reading
|
|
Кирило Половінко
rated a book it was amazing
|
|
“У дитинстві ці металеві споруди здавались велетенськими та непідступними для проникнення. Наразі я бачу іржу та наслідки багаторазових зломів. Сєга згадує, як ми в початковій школі прогулювали уроки й ховались пів дня за гаражами. Тоді я ще кайфував від спілкування з ним, а тепер добираю слова та вичавлюю штучні емоції. Почуваюсь соціальною повією, яка чомусь віддається безкоштовно.”
― Лімб. Місце загублених душ
― Лімб. Місце загублених душ
“Мою увагу привернула компанія гопників, що була дуже схожа на нашу "банду". Ностальгія п'янила не гірше за горілку, випиту за той вечір. Я підсів до тієї компанії та почав нудити: "Я був такий же, як ви". Потім мене понесло в монологи про високу дворову мораль. Комусь це не сподобалось і мене типово послали нахуй. Я розбив келих об голову того мудака, бо "За базар треба атвічать!".”
― Лімб. Місце загублених душ
― Лімб. Місце загублених душ
“- А чого бігли?
...
- Продавець ігор вирішив, що ми вкрали у нього диски. Але це зробив інший, який уже встиг піти. Продавець підняв хай, звинуватив нас.
- Ну, ви й побігли, - кивнув, він, типу розуміючи.
- А що ще нам було робити? У Кіли... У Руслана був із собою... Ну, коротше, там усе написано.
- Могли вивернути кишені й показати продавцю, що ви нічого не вкрали. Ну, і хрін з нею, з травою - продавцю яке до цього діло?
Бляха, він має рацію. Все могло б бути набагато простіше. Ми самі заробили собі проблеми.
- Да, рєбата, ну ви й лохі....”
― Лімб. Місце загублених душ
...
- Продавець ігор вирішив, що ми вкрали у нього диски. Але це зробив інший, який уже встиг піти. Продавець підняв хай, звинуватив нас.
- Ну, ви й побігли, - кивнув, він, типу розуміючи.
- А що ще нам було робити? У Кіли... У Руслана був із собою... Ну, коротше, там усе написано.
- Могли вивернути кишені й показати продавцю, що ви нічого не вкрали. Ну, і хрін з нею, з травою - продавцю яке до цього діло?
Бляха, він має рацію. Все могло б бути набагато простіше. Ми самі заробили собі проблеми.
- Да, рєбата, ну ви й лохі....”
― Лімб. Місце загублених душ