ŷ

Jump to ratings and reviews
Rate this book

Brothers

Rate this book
A bestseller in China, recently short-listed for the Man Asian Literary Prize, and a winner of Frances Prix Courrier International, Brothers is an epic and wildly unhinged black comedy of modern Chinese society running amok.

Here is China as weve never seen it, in a sweeping, Rabelaisian panorama of forty years of rough-and-rumble Chinese history that has already scandalized millions of readers in the authors homeland. Yu Hua, award-winning author of To Live , gives us a surreal tale of two brothers riding the dizzying roller coaster of life in a newly capitalist world. As comically mismatched teenagers, Baldy Li, a sex-obsessed neer-do-well, and Song Gang, his bookish, sensitive stepbrother, vow that they will always be brothers--a bond they will struggle to maintain over the years as they weather the ups and downs of rivalry in love and making and losing millions in the new China. Their tribulations play out across a richly populated backdrop that is every bit as the rapidly-changing village of Liu Town, full of such lively characters as the self-important Poet Zhao, the craven dentist Yanker Yu, the virginal town beauty (turned madam) Lin Hong, and the simpering vendor Popsicle Wang.

With sly and biting humor, combined with an insightful and compassionate eye for the lives of ordinary people, Yu Hua shows how the madness of the Cultural Revolution has transformed into the equally rabid madness of extreme materialism. Both tragic and absurd by turns, Brothers is a monumental spectacle and a fascinating vision of an extraordinary place and time.

656 pages, Hardcover

First published January 1, 2005

252 people are currently reading
6,365 people want to read

About the author

Yu Hua

117?books1,120?followers
Yu Hua (simplified Chinese: ; traditional Chinese: ; pinyin: Y Hu) is a Chinese author, born April 3, 1960 in Hangzhou, Zhejiang province. He practiced dentistry for five years and later turned to fiction writing in 1983 because he didn't like "looking into peoples mouths the whole day." Writing allowed him to be more creative and flexible.[citation needed] He grew up during the Cultural Revolution and many of his stories and novels are marked by this experience. One of the distinctive characteristics of his work is his penchant for detailed descriptions of brutal violence.

Yu Hua has written four novels, six collections of stories, and three collections of essays. His most important novels are Chronicle of a Blood Merchant and To Live. The latter novel was adapted for film by Zhang Yimou. Because the film was banned in China, it instantly made the novel a bestseller and Yu Hua a worldwide celebrity. His novels have been translated into English, French, German, Italian, Dutch, Persian, Polish, Spanish, Swedish, Hungarian, Serbian, Hebrew, Japanese, Korean, Malayalam and Turkish.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,359 (39%)
4 stars
1,313 (37%)
3 stars
570 (16%)
2 stars
151 (4%)
1 star
66 (1%)
Displaying 1 - 30 of 424 reviews
Profile Image for Daren.
1,499 reviews4,528 followers
March 15, 2023
No real spoilers below - I left all the surprise parts out...

Baldi Li never met his father, who died on the day he was born, drowned in a cesspit of the public toilets, where he was peeping at the women next door. When his mother married Song Fangping, Song Gang, who was eight - one year older than Baldy Li, became his brother.
When the Cultural revolution started, Baldy Li's mother was in hospital in Shanghai, and life was very hard, as Song Fangping was a school teacher, and therefore a class enemy. He was humiliated and beaten, and then imprisoned. This left Song Gang and Baldi Li to fend for themselves. Picked on by others, it was a hard life, and the brothers had to look out for each other.

In the book we follow their lives from childhood to old age in the present day (written 2006). We are introduced to the main characters of Liu Town where they live and follow the path of China from before the Cultural Revolution, through those times to the modern day capitalist focused China we know now.

The book is well written, and well translated, and ably mimics the writing style of traditional Chinese novels, but with a modern twist. Interestingly the tone changes frequently from its very funny parts to the desperately sad parts, where families and dreams are crushed. Others have questioned the simplicity of the narrative - whether this was purposeful. My view from reading it was it was certainly purposeful, to mimic the small town language of the narrator.
I enjoyed the use of quotations (from Mao's Red Book, from The Art of War, and from others, and no doubt many more from Chinese works I missed). Narrated by an unknown towns person, we are offered glimpses of the future, with the story then filling in the details of how they got there. Usually this involves some steps backward before moving forwards!
Other details about the writing - it is loaded with swearing, and quite crude at times with plenty of focus on sex, so if that sort of thing is off putting for you, don't bother starting the 600+ pages. There is certainly an element of the absurd, but what can I say - other than it worked.

As I mentioned above, it has its moments, some of them very sad, distressing and aggravating, such as the weak thinking of the Red Guards, beating people to death in such cowardly ways. But the book is predominantly clever and funny, albeit fairly basic humour!

Very good. 5 stars.
Profile Image for zumurruddu.
136 reviews142 followers
October 23, 2017
Allinizio si ridacchia e si sghignazza, poi ci si intenerisce. E a quel punto, quando la partecipazione emotiva assicurata, Yu Hua sferra la sua mossa micidiale della gamba-che-spazza, e ci si ritrova al tappeto, inebetiti col culo per terra di fronte allorrore.

Siamo in Cina, negli anni della rivoluzione culturale di Mao. Quanti di noi sanno quello che successo? Io di certo ne sapevo ben poco. Quanti di noi hanno sentito parlare delle guardie rosse e dei suoi metodi? Della persecuzione di intellettuali, insegnanti, artisti. Di milioni di morti Del libretto rosso invece s, di quello avevo sentito parlare. Ahim, una sorta di feticcio.
Ecco, questo un libro che aiuta a rimettere le cose in prospettiva.
Qui il registro rimane sempre su toni grotteschi ed esagerati, che danno al romanzo un certo senso di irrealt (senza il quale probabilmente non sarebbe concepibile sopportare tutto quellorrore), eppure la tragedia si percepisce intatta. La tragedia di un altro di quei periodi storici che passano come un tritacarne sulle persone in carne e ossa, sulle loro piccole vite, sui loro grandi affetti.
Inoltre, da diversi anni a questa parte non mi ero sentita cos coinvolta, cos travolta da emozioni intense, semplicemente leggendo un libro. Ammirata.
Profile Image for AiK.
726 reviews255 followers
May 25, 2023
֧ۧӧڧ ާѧߧ ڧէڧ ߧ֧ҧݧ ֧ݧܧ ا֧ߧ, ߧѧڧߧѧ ݧߧ ֧ӧݧڧ ڧѧ, ӧاէѧӧڧ֧ ݧߧ ҧ֧٧٧ѧܧߧڧ֧ ֧֧ڧާ ߧ֧ߧڧ ߧ֧ӧڧߧߧ, ӧڧߧ ҧݧ ݧڧ ڧاէ֧ߧڧ, էէڧ է ߧѧڧ էߧ֧. ڧݧ ѧէѧӧڧ է էѧߧߧ ֧ӧݧڧ ҧ ѧߧڧ, էӧ֧ԧߧӧڧۧ ѧܧڧ٧ާ, ڧ٧է֧ӧѧ֧ݧӧѧ, ҧݧڧߧ ߧڧا֧ߧڧ, ܧԧէ ݧҧ اڧ ާ ݧߧ ֧ާ ݧڧ, ֧ާ ٧ߧ ѧҧݧڧܧ ? ާ֧ڧܧ? ߧ ԧէ. ҧ, ӧԧ ӧ֧ڧ ݧߧ ֧ӧݧڧ, ӧէ֧ӧݧ֧ߧڧ֧ ѧ٧ާѧڧӧѧ ܧѧߧ ݧѧԧ, ߧ ѧߧ ڧѧݧ ֧ԧ ܧݧѧӧ ӧѧԧ. ԧ ٧ѧҧڧݧ է ާ֧, ݧ ߧ ߧ ԧݧѧ٧ѧ ֧ԧ է֧֧. ҧ ֧ާ ާѧ, ا ާ֧֧ާ ֧֧ҧڧݧ ԧݧ֧ߧ, ҧ ާ֧ڧݧ. ֧ߧ ߧ֧ӧ٧ާاߧ ڧѧ ҧ֧ էԧѧߧڧ. ݧ ا֧ߧڧҧ ߧ ӧէӧ ѧߧ, ֧ ާ ާ֧ ٧ߧ ާ֧, ߧ ӧԧ֧ҧߧ ާ, էާѧڧӧѧ ٧ ֧ڧ֧ݧߧڧѧާ ا֧ߧܧԧ ѧݧ֧, ߧ֧ԧ ӧڧݧ ѧߧ, ֧ԧ ߧ ѧߧ ӧէߧ ҧѧ, ܧԧ ӧ ߧѧ٧ӧѧݧ ڧ . ا ҧ ֧ ӧѧ֧ۧڧ, ߧ, ڧާ֧ ֧էڧߧڧާѧ֧ݧܧ اڧݧܧ ާ֧ ?էѧ? ӧڧէ֧ߧߧ ާ֧ߧ ާاڧܧѧ, ѧܧѧ٧ӧѧ ֧ݧ֧ ֧ӧ ܧѧѧӧڧ ڧߧ ҧާ֧ ߧ ާڧܧ ݧѧ ѧߧߧ ?ѧէߧ? ݧӧ. ѧߧ ܧ ާ֧ݧ, ҧѧ ݧ ܧѧܧ- ӧ֧ާ ٧ߧ, ӧާ֧. ߧ ҧݧ ݧߧ ڧӧݧاߧ ӧ ӧ֧ C ӧߧ֧ߧ է ѧѧܧ֧. ѧ ӧݧ, ҧ ӧݧҧڧݧڧ ڧߧ , ߧ ߧ ӧҧѧݧ ܧާߧԧ, ѧҧ֧ԧ, ٧ѧҧݧڧӧԧ ѧߧ. ާѧ ѧԧڧ֧ܧڧ ѧߧڧ ڧڧ ֧֧էڧ ѧڧ. ֧էڧڧާڧӧ ѧߧӧڧ ާڧݧݧڧѧէ֧, ٧ѧѧҧѧ ߧ ާ ߧڧ. ӧާ֧ڧӧѧ֧ ܧѧӧѧԧѧߧߧ ҧѧ اڧ٧ߧ , ߧӧڧ֧֧ߧߧԧ ߧӧڧ, ڧӧ֧ԧ ӧ ӧ اܧڧ, ӧѧӧݧ֧ ߧ ާ֧ ѧܧڧ ?֧ߧߧ? ӧ֧ާ֧ߧߧ ݧէ֧, ܧѧ է֧ߧԧ, ֧ܧ, ҧ֧ߧէӧѧ է֧اէ ѧӧާҧڧݧ, ܧߧܧ ܧѧ, ԧէ ҧ֧اէѧ , ܧ ֧֧ڧ ҧݧڧ ܧݧڧ֧ӧ է֧, ا֧ߧڧ, ܧ ѧ ӧާѧߧڧ է֧ߧԧ ҧԧѧ ާاڧ, ѧߧѧاڧ اէ֧ߧߧާ ܧҧ ߧڧ է֧֧, է֧ӧڧ, ӧѧߧѧӧݧڧӧѧڧ է֧ӧӧ֧ߧߧ ֧֧ ֧ѧڧ ӧҧ ڧߧէڧ ڧԧڧ ܧѧ ӧ֧ӧ٧ާاߧ ߧ ӧ ݧѧ اڧ٧ߧ. ֧ߧԧ ӧ ӧ֧. ѧا ӧէ էҧէ֧֧ݧߧ ԧ ѧ ڧߧ ާ֧ߧ C ѧ ѧߧӧڧ ҧէڧ էѧӧ էݧ ҧާѧߧ ܧѧ֧ݧ֧, է֧ݧѧӧڧ ֧ҧ ֧ѧڧ ӧ֧ݧڧ֧ߧڧ ԧէ, ֧ԧ ҧѧ٧ӧѧ, ӧ֧ߧѧ ا֧ߧ ڧ ߧ, ѧߧߧ ҧڧӧѧӧѧ էާԧѧ֧ݧ ߧѧѧݧߧڧܧ ܧ , ӧߧ֧٧ѧߧ ֧ҧѧاѧ֧, ѧߧӧ ߧѧѧݧ ݧҧӧߧڧ֧ ڧԧ , ٧ѧ֧ ٧ۧܧ ҧէ֧ݧ.
, ާѧߧ ާߧԧ ߧ֧ߧާѧڧӧߧ ݧ֧ܧڧܧ, է, ֧ ӧ֧ާ ߧѧѧݧڧڧ֧ܧڧ ֧ߧ, է, ާ ӧ֧ާ֧ߧѧާ ڧ٧ڧݧԧڧߧ, ߧ էѧݧ ߧ ܧѧڧ ݧ. ާѧ , ߧѧӧڧ ֧, ܧ ݧҧڧ ѧڧ ܧѧڧܧѧ.
է֧ݧߧ ݧӧ ҧݧѧԧէѧߧ ܧѧ٧ѧ Daisyread ٧ , ߧ ݧ ֧ߧڧ ާߧ էԧԧ ާѧߧ ?ڧ? ӧ֧ӧѧݧ ާߧ ڧѧ էԧڧ ֧ԧ ާѧߧ.
Profile Image for Seth T..
Author?2 books936 followers
May 25, 2009
To begin with, a poorly-devised haiku review:

Yu's roller coaster
Is careless with emotions.
Like a bad girlfriend

________________

I'm not really sure what to make of Brothers. I liked it, that much is certain.

The story is expansive and the characters indelible. The insight into the development of Chinese culture over the last four decades was enlightening. The episodes related were heartfelt, both funny and tragic. And sometimes even both simultaneously. I was involved for the book's entirety (which was not insubstantial).

The problem, I guess, is twofold: 1) I can't tell if the writing was simplistic and somewhat stilted by design or by translation; and 2) the extremism of Yu's emotional roller coaster reminds one of the formulaic approach of self-important tear-jerkers that mob the cineplex every Fall.

So far as the writing goes, it was more a curiosity than a bother. If the style was due to translator inadequacy, then I suppose I should feel a little ripped off (not getting anything close to the full expression of the author's intended work), but if the style was the author's choice and the translators indeed faithfully transmitted Yu's text into the book I read, then I find the choice fascinating. If the text was truly intended to be as simplistic as it was, then perhaps the semantic and grammatical choices fit the story. Liu Town, where the principal action occurs is certainly provincial and a place in which education is of the smallest of concerns. It then makes a kind of sense that the narrative should echo the voice of the story's inhabitants.

Emotionally, Brothers may be one of the saddest funny books I've ever read. I laughed a lotmostly due to the ridiculousness of the town's many inhabitants and most especially because of the proclamations of the principal brother, Baldy Li. Still, the story carries more than its share of tragedies. And these aren't just garden-variety tragedies either. Brothers can be brutal as it destroys lives without tact or conscience. Perhaps this too is a reflection of the world in which our the brothers dwell, an echo of the terrorboth loud and quietthat the last half-century of China's history and culture have wrought in the lives of its citizens. In any case, I don't know if I've ever felt more mournful while reading a novel. Which of course makes me suspect it.

Brothers develops alongside the lives of two step-brothers (or more properly, brothers) from about 1960 onward. These brothers weather the terrible years of the Cultural Revolution and the mortal fear Chairman Mao's movement instilled in the nation. They struggle through the years following and look for opportunities in the more capitalistic China that would grow out of the revolutionary era. Their differing temperaments and philosophies of life offer breadth to the tale, allowing readers to more completely apprehend China and its culture.

Yu focuses much of his effort exploring the depths of human folly and the sewer stain of humanity's soul, only occasionally revealing the purity of true love and camaraderie throughout. And of course those moments shine all the more brightly due their depraved surroundings. I don't know exactly what Yu thinks of the human being, but I suspect that he doesn't think much of itthough he seems willing to be surprised by its moments of joy and beauty.
Profile Image for Emmapeel.
131 reviews
September 4, 2017
In volo da Shanghai leggevo una storia toccante che riguardava tutti i presenti tranne me, eppure sembravo l'unica a cui importasse di saperla. Mi guardavo intorno cercando uno, uno solo che sentisse quello che sentivo, che incrociasse il mio sguardo dicendo muto 'lo so, anch'io ho provato questo'. Poi la hostess mi ha pregato di raddrizzare lo schienale, mi sono asciugata gli occhi, si atterrava.
Profile Image for SCARABOOKS.
290 reviews251 followers
February 27, 2019
Appartiene a quel genere di libri che fanno male. Specie se si ha una particolare sensibilit per la voce narrante dei bambini quando raccontano, come Brothers, i grandi orrori della storia; oppure anche quando parlano delle ordinarie crudelt che si consumano in famiglia. Toccano qualcosa dentro e straziano. In qualche caso, in questo caso, scatta anche la rabbia.
Due ragazzini svegli, simpaticissimi e pieni di vita in un piccolo paese della sconfinata campagna cinese, alle prese con la tragedia della Rivoluzione Culturale. Una ondata di violenza paragonabile a quella prodotta dai grandi totalitarismi europei (a cui daltronde quello cinese assolutamente assimilabile). Milioni di morti, violenze inaudite, distruzione irreparabile di un patrimonio culturale di libri, monumenti, conoscenze. La storia, questa storia, entra nella loro casa e loro nella vita e gliele devastano.

Yu Hua descrive tutto con un vocabolario essenziale, come pu essere quello di un bambino. E con una leggerezza e una immediatezza di percezioni che emozionano. Ne vien fuori una potenza tale da costringere in certe pagine a fermare la lettura per smaltire langoscia. Si lotta con le lacrime.
Comincia come un libro divertente (le prime pagine sono bellissime) e riesce a conservare quel registro di comica leggerezza sullo sfondo anche degli snodi pi terribili della storia che racconta. La morte e il funerale del padre sono indimenticabili. Come daltronde il racconto dei giorni che seguono luscita dallospedale della madre.
E proprio lassenza di eco, di effetti voluti che le rendono emozionalmente cos forti e devastanti.

Qualcuno ha parlato, per stile e tono narrativo de La vita bella. Ma l era un adulto che traduceva e rendeva divertente e tollerabile in un linguaggio-bambino lorrore di un campo di concentramento, restituendone il senso. A me venuto piuttosto da pensare a Essere senza destino di Imre Kertesz dove un bambino appunto che guarda e racconta lorrore della Storia con lattaccamento indifeso alla vita che hanno i bambini.

E veniamo alla rabbia. C stato nella nostra parte del mondo, chi ha subito la fascinazione folle per la Rivoluzione Culturale: i libretti rossi, lacinavicina, il comunismo in versione maoista (come non ci bastasse gi lingombro di quello sovietico). E chi vissuto nelle scuole e nelle universit degli anni 70 non se li dimentica. La loro arroganza, la cecit dellignoranza con cui rivendicavano da lontano una folle appartenenza. Fosse un reato lo chiamerei millantato discredito; uno dei tanti casi in cui tanta parte della sinistra italiana ha tentato di darsi una identit posticcia e indifendibile, finendo per chiudersi in una gabbia (dove ancora se ne trovano i poveri resti, peraltro). Ecco a loro che consiglio la lettura di questo romanzo. Mi sembra un ottimo modo per fare un doloroso esame di coscienza e per espiare almeno con qualche lacrima una colpa rimossa o dimenticata con troppa leggerezza.
Profile Image for Ste Pic.
68 reviews32 followers
July 17, 2018
Dio morto, Mao morto e anch'io non mi sento molto bene

Sar colpa o merito della mia formazione o peggio della mia forma mentis, ma io nelle storie vedo e cerco spesso la dimensione sociale o per lo meno gli indizi di quellimpronta indelebile che il vivere in una realt ben definita lascia sui comportamenti e sui caratteri delle persone. E qui, in questo libro splendido, feroce e drammatico, che per il tramite della storia di due fratellastri & famiglia attraversa un breve ma delicato periodo della recente storia cinese, ci si pu esercitare di fino in questarte, perch siamo in piena post-rivoluzione comunista e poi in piena rivoluzione culturale, ma siamo anche in un paese dalla tradizione millenaria, con unincredibile continuit e stabilit politica, che fatica a liberarsi dellinfluenza e dai condizionamenti (in positivo e in negativo) della vecchia societ.

Contadini che si trasferiscono nelle citt, senza che sia costruito un presidio di solidariet sociale, di comunanza e cittadinanza, una rete di rapporti sociali non mediati dalle istituzioni comuniste, si ritirano, e spesso si rinchiudono, nei momenti difficili, in quello che da sempre il nucleo primigenio delle societ: la famiglia. Mentre esteriormente si predica sinceramente unideologia comunitaria e egualitaria, retorica e pervasiva come poteva esserlo il maoismo, fatta di sacrifici, ma anche di una identificazione negli ideali rivoluzionari che pure appare profonda e radicata, nella vita di tutti i giorni, per come ci viene raccontata dallautore, ci si accorge che la sofferenza o difficolt altrui poco o punto percepita, a meno che non riguardi un familiare.

Che ad esempio due ragazzi, anzi due bambini, i personaggi del titolo del libro, possano perdere - per un periodo - il supporto di padre e madre e doversi arrangiare senza che un vicino, un amico di famiglia, un conoscente compassionevole, in assenza di parenti, possa occuparsene provvisoriamente qualcosa di difficile da capire, qualcosa di veramente distante dal nostro mondo di valori. Anche in assenza di un'economia di mercato, tutto appare retto da logiche freddamente utilitaristiche, egoistiche, quasi da mors tua vita mea, altro che sol dell'avvenir. Questo enorme divario tra ideale e reale, questa incapacit di compassione ci che pi mi ha stupito del libro. Ritenevo che proprio nei momenti di maggiore difficolt, di incertezza, di bisogno, ci potesse essere lo spazio per la solidariet umana tra poveri e derelitti, che ci potesse essere lo spazio per laiuto e il sostegno reciproco. Nella Cina raccontata da Yu Hua non c'era. Sangue, orrore, follia e violenza, se non riguardano un familiare (l diventano davvero strazianti) paiono passare senza conseguenze, trattati alla stregua di inevitabili catastrofi naturali.

Detto ci non dir nulla sulla trama, ma il libro bellissimo e scritto meravigliosamente: spiritoso, triste, ironico, commovente, drammatico, autentico...sicuramente una delle migliori letture del 2016.
Profile Image for ѧۧ ѧӧڧܧѧ.
2,038 reviews193 followers
March 20, 2022
Yu Hua, one of the leading and most interesting contemporary Chinese authors. From a family of doctors: dad is a doctor, mom is a nurse, he came to literature himself, having previously worked as a dentist for five years (it is no accident that the dentist Van is one of the most colorful images of the book).

The author of short stories, essays, five novels, according to the most famous of which "Live" (banned in China), director Zhang Yimou made an award-winning film. The writer's childhood and youth fell during the Cultural Revolution, the impressions of which were reflected in his work, and the novel "Brothers", the action of which unfolds for forty years in the Eastern Chinese provincial town of Liuzhen, was no exception.

The two-part novel tells the story of two people who are as different as it is possible to be different at all, and in the genetic sense, they were not relatives, but their destinies turned out to be welded and woven so closely that who should be brothers but Sun Gang and Shaved Lee.

Literally the first paragraph of the novel that our billionaire Shaved Lee took it into his head to spend a lot of money, fly a cosmotourist on the Russian "Soyuz", and he has everything, and his brother Sun Gan, instead of which a handful of ashes from the crematorium, is no longer there - this phrase deprives the reader of illusions about that. that everything and for everyone in this story will end well.

"اէ֧ߧڧ ާܧѧ", "ݧ ֧ݧ֧ߧ" "ߧߧ ѧ֧ߧڧߧ" -ܧڧѧۧܧ
֧ҧ ߧѧӧ֧, ٧֧ާݧ ӧߧڧ٧, ާ, ҧѧ, ֧֧էܧ.
ߧѧ٧ѧ, ڧѧ "ѧӧݧ اѧߧ ڧ ֧ߧ ӧѧ֧" ֧ ԧէѧߧӧ, ԧӧڧݧ ֧ҧ: ", ߧ֧֧֧٧ߧ, ѧӧܧѧ ѧߧѧ٧ڧ, ާ ا ѧߧڧڧ - اѧߧ էڧܧ֧ ԧ֧ߧڧ ܧѧ. ѧܧԧ ߧ ާا֧ ҧ, ާ ߧ ާا֧ ҧ ߧڧܧԧէ". ӧ ӧ֧ ҧѧߧ ڧݧѧ ӧ֧էާݧ֧ߧڧ, ӧѧݧߧ ֧ ֧֧ ѧߧ էާѧݧ: "ѧ ߧ ӧ ԧѧէѧݧ!" ֧ۧѧ ާ, ڧѧ ѧߧӧڧ ҧݧڧا.

֧ߧڧ ܧߧڧ ܧڧѧۧܧڧ ѧӧ ֧֧ ߧ ӧڧէ֧֧ݧӧ ѧߧߧ ݧڧ֧ѧߧ ӧܧ, ߧ էߧ ڧ ӧ٧ާاߧ֧ ݧ ٧ߧѧ ҧݧڧاѧ֧ۧԧ ѧ֧ԧڧ֧ܧԧ ѧߧ֧. ѧ, , էڧ ڧ ӧ֧էڧ ߧѧڧҧݧ֧ ڧߧ֧֧ߧ ӧ֧ާ֧ߧߧ ܧڧѧۧܧڧ ѧӧ. ֧ާ ާ֧էڧܧ: ѧ ӧѧ, ާѧާ ާ֧է֧, ѧ ڧ֧ ݧڧ֧ѧ, ֧اէ ݧ֧ ѧҧѧ ާѧݧԧ (ߧ ݧѧۧߧ ٧ҧէ֧ ѧ էڧ ڧ ܧݧڧߧ֧ۧڧ ҧѧ٧ ܧߧڧԧ).

ӧ ѧܧѧ٧, , ާѧߧ, ѧާާ ڧ٧ӧ֧ߧާ ڧ ܧ "ڧ" (٧ѧ֧֧ߧߧާ ڧѧ) ֧اڧ֧ اѧ ާ ߧ ڧݧ, է֧ߧߧ ާߧا֧ӧ ߧѧԧѧ. ֧ӧ ߧ ڧѧ֧ݧ ڧݧڧ ߧ ӧ֧ާ ݧߧ ֧ӧݧڧ, ӧ֧ѧݧ֧ߧڧ ܧ ѧ٧ڧݧڧ ֧ԧ ӧ֧ӧ, ߧ ѧ ڧܧݧ֧ߧڧ֧ ާѧ "ѧ", է֧ۧӧڧ ܧԧ ѧ٧ӧѧڧӧѧ֧ ߧ ا֧ߧڧ ܧ ݧ֧ ӧߧܧڧѧۧܧ ӧڧߧڧѧݧߧ ԧէܧ ا֧ߧ.

ӧѧߧ ާѧ ӧ֧ӧ֧ ڧڧ էӧ ݧէ֧, ѧ٧ݧڧߧ ߧѧݧܧ, ߧѧܧݧܧ ӧҧ ާاߧ ҧ ѧ٧ߧާ, ԧ֧ߧ֧ڧ֧ܧ ާݧ էӧ֧ߧߧڧܧѧާ ߧ ҧӧڧ, էߧѧܧ էҧ ڧ ܧѧ٧ѧݧڧ ѧߧߧާ ݧ֧֧ߧߧާ ѧ ֧ߧ, ܧާ ҧ ҧѧާ, ܧѧ ߧ ѧߧ ڧާ .

ܧӧѧݧߧ ֧ӧ ѧҧ٧ѧ ާѧߧ , ߧѧ֧ާ ާڧݧݧڧѧէ֧ ڧާ ӧ٧ҧ֧ݧ ԧݧӧ ѧڧ ҧ֧֧ߧ է֧ߧԧ, ݧ֧ѧ ܧާڧ ߧ ڧۧܧ "٧", ӧ- ߧ֧ԧ ֧, ҧѧ ѧߧ, ӧާ֧ ܧ ԧܧ ֧ݧ ڧ ܧ֧ާѧڧ, ֧֧ ا ߧ֧ - ѧ٧ ݧڧѧ֧ ڧѧ֧ݧ ڧݧݧ٧ڧ ߧڧ֧ݧߧ ԧ. ӧ էݧ ӧ֧ ڧڧ ٧ѧܧߧڧ .

֧ӧѧ ѧ, ٧ѧߧڧާѧѧ ڧާ֧ߧ ֧ ҧ֧ԧ ҧ֧ާ ֧ާڧѧߧڧߧ ܧߧڧԧ, ҧߧڧ, ߧѧѧݧ ߧ ҧݧ ҧ֧ߧߧ ҧߧѧէ֧اڧӧѧڧ. ֧, ߧѧѧڧ ާ ߧݧԧڧ ӧ֧ӧӧѧߧڧ ٧ѧڧ, ܧѧا֧ ާڧ֧ݧߧ-ާ֧ߧ: ѧߧڧܧ ܧ ѧ֧ էѧ ڧ ҧ֧ ֧ߧܧ, է֧ݧ֧ "" "", էԧݧէ֧ ٧ ԧݧާ ٧ѧէߧڧѧާ, ٧ѧѧ֧ ֧, ԧѧ, ӧӧݧѧܧڧӧѧ֧ ٧ . ҧݧڧߧ ٧ ѧߧӧڧ ֧ӧ ҧߧ ܧѧާߧ֧ ֧էڧߧڧާѧ֧ݧܧڧ ҧߧ֧ ڧԧ . ֧ݧڧܧԧ ܧާҧڧߧѧ, ާ֧֧ԧ ݧҧ ֧ӧڧ ֧ӧѧڧ ѧާݧڧ.

ާ ֧ߧ ܧ ާ֧ݧܧڧ ѧڧӧ֧ ܧѧ٧ӧѧ֧ ֧էڧߧӧ֧ߧߧ, ӧڧէ֧ӧڧ ԧݧ ٧ѧ ֧ӧ ܧѧѧӧڧ ڧߧ , ԧӧڧ ҧݧѧ٧ߧڧ֧ݧߧ ڧ٧ԧڧҧѧ ڧԧ ܧ اѧاէ ӧ ާ֧ߧ ާاڧܧ. , ߧ ҧէ էѧ - ܧߧӧ֧ڧ֧ ӧ ާ֧ߧڧ ӧ֧ڧ ѧܧѧ٧ѧ ѧ ӧاէ֧ݧ֧ߧߧԧ ֧ݧ ... ݧѧ. ܧӧѧݧߧ: ܧѧ֧ ާߧ էԧ ѧߧ ާ ާ֧ߧ ݧѧ֧ӧߧ, ѧܧѧ٧ӧѧ ֧ҧ, ܧѧܧӧ ا ڧߧ .

", ܧڧ ާӧ֧!" - ܧѧا ҧݧѧէѧ֧ݧ ߧܧ ߧ֧ӧߧ ԧѧߧڧ٧ѧڧ. , ֧ݧ ӧѧ ѧܧѧ, ӧѧ ߧ է, ާ էѧݧ ҧէ֧ ݧܧ ܧ ( ߧӧߧ֧). ڧ٧ ѧߧ֧ ֧֧է ާ֧ ҧڧݧԧڧ֧ܧԧ ڧԧ , ߧӧ֧ԧ է֧ާ ܧ էԧݧէӧѧ ٧ ҧѧҧѧާ (է, ҧݧܧ ҧݧߧܧ), ֧ӧԧ ӧݧ֧ߧڧ اڧ٧ߧ ާѧ֧, ԧէ ֧ ߧ էڧӧ֧ԧ, ާѧݧڧܧ, ֧ ѧ ҧ֧ ѧ ֧ܧ ߧ ѧߧڧߧ. ֧ԧ ާاڧߧ ߧ ӧ֧, ܧ ӧѧڧ ֧ ݧԧѧӧڧܧ ڧ ٧ݧӧߧߧ اڧا ڧߧ֧ ֧ݧ ֧ԧ ҧ֧֧ާ֧ߧߧ ا֧ߧ.

ԧ ӧ ߧѧߧ֧. ҧا, ҧէ֧ ٧ ڧڧ! , ܧѧ ӧ֧ڧݧڧ էӧ էڧߧ֧ӧ: ӧէӧ ڧݧѧ ڧ ֧ާ ҧӧڧ ٧֧ާݧ֧ӧݧѧէ֧ݧ֧ ٧ѧҧڧѧ, ٧ѧާ֧ߧߧѧ ԧѧާ اڧ٧ߧ ӧէӧ, ߧ֧ԧ , ߧ֧ ا, ԧէ ާݧا. , ܧѧ ߧѧڧߧѧ ߧ ߧ֧ ѧҧ ۧӧ ߧӧ ѧݧڧӧ ֧ާ ߧ ڧߧѧ էӧ ѧ ӧ ߧڧ, ӧ֧ܧ ާߧ֧ߧڧ ާѧݧӧ֧, ݧѧ֧. ֧ , ܧ ا֧ݧ֧٧ߧѧ ԧէѧӧ ߧ ߧѧѧ֧ ߧ ܧڧ ߧ֧اߧ, ݧҧӧ էӧ֧ڧ.

ӧ ٧է֧ ѧ٧ڧ֧ݧߧѧ ҧ֧ߧߧ -ѧܧѧ٧ڧܧ, ܧ ֧֧ާ֧اѧ֧ ԧާ֧ڧ֧ܧ ާ֧ߧާ ԧѧ֧ݧߧާ, ֧ߧ էӧڧߧ ٧ӧ֧, ӧڧާ ߧѧ "ܧݧѧӧާ ӧѧԧѧާ" ֧էާ ӧ֧ѧߧڧާ է٧ާ. ٧ӧݧ ߧ ֧ߧ ҧ֧ӧ֧ߧ, ѧӧݧ ӧ֧ާ ڧѧ֧ݧ ߧѧէ֧اէ ѧ, ԧէ ߧѧէ֧اէ ܧѧ-ҧ ا ߧ ާا֧ ҧ. ӧէ ڧ ߧ֧ѧߧ ԧݧէѧӧڧ ҧ֧ڧ٧ߧ ާѧݧڧ֧ ާާ ֧ާ, ߧ ӧ ا ѧӧ֧.

ݧ ֧ӧѧ ѧ ܧڧѧۧܧ "اէ֧ߧڧ ާܧѧ", ӧѧ ڧܧѧ֧ܧ է "ݧԧ ֧ݧ֧ߧܧ". ѧݧڧܧ էѧѧ, ߧ ߧӧ ӧާ֧. ݧѧԧէߧ ާ ܧߧڧѧߧܧ ާݧ ѧ ڧاէ֧ߧߧ ܧާҧڧߧѧ ڧ , ٧ѧܧߧ اѧߧ, ӧݧҧݧ էߧ է֧ӧܧ.

ާѧ ߧ֧ߧѧէݧԧ ѧߧӧڧ ڧڧ֧ ӧݧҧݧ֧ߧߧ. ܧ ߧ֧֧էݧڧާ ֧ӧڧ ߧ ٧ӧݧ ҧ ӧާ֧. ֧, ܧ ӧ٧ӧѧѧ ݧ ѧӧѧߧߧԧ ާѧߧ, ֧է էҧ֧ߧߧԧ ߧѧڧߧѧݧߧ ܧݧڧ ֧ѧݧڧާ ݧڧڧ է֧ӧߧ. ڧѧۧܧڧ ߧ֧اڧէѧߧߧ ܧѧ٧ѧݧڧ ֧ߧ اڧާ ߧ ߧѧ.

اѧ ԧݧէ, ܧѧ ֧֧ߧ٧ڧ ѧ٧ѧѧ֧ է ҧ֧ާ ݧߧԧڧէ, ߧӧߧѧ ҧ֧ߧߧ ܧ , ߧ ܧԧ ߧ ӧѧѧ֧ ֧֧ߧڧ էڧѧ, էާѧ, ٧ѧܧѧߧڧӧѧ. ҧѧӧݧ ݧܧ, ܧߧڧԧ ӧ֧֧ߧߧ ֧է֧ӧ. ߧ֧ ӧ ҧէ֧ ާߧԧ ާ֧, ݧѧܧѧ, ٧ѧާڧѧ اѧ, ѧ ާڧݧ֧ߧڧ. ԧ֧ ӧۧէ ӧѧ ֧է, է ѧ ѧߧ.

٧ߧѧ, ٧ ܧѧܧ ܧߧڧԧ ѧߧ է֧اѧ ܧݧѧܧ ߧ ߧ ݧߧ-2022. ۧߧ ާߧԧ, ߧ "ѧ" ѧܧڧ էߧ. ֧֧ӧ ݧڧ ֧ۧ٧ڧ ӧڧڧ֧ݧ֧.

Profile Image for Dagio_maya .
1,040 reviews321 followers
January 3, 2018
Ci sono fratelli e fratelli

Dora in poi sarete fratelli. Dovrete volervi bene come fratelli, aiutarvi a vicenda ed essere uniti, nella fortuna e nella sventura, e dovrete cercare di migliorarvi ogni giorno.

La madre di Lu Testapelata e il padre di Song Gang, rimasti vedovi, sinnamorano.
I due bambini si ritrovano cos, improvvisamente, ad essere fratelli e, contro ogni aspettativa, accettano il fatto con una spontanea naturalezza che li porta da subito a vivere in stretta simbiosi.

Li Testapelata era figlio del tizio annegato nello scolo dei gabinetti per spiare i didietro delle donne.

()Song Gang, quel bambino di un anno pi grande, in canottiera bianca, pantaloncini blu e con il moccolo al naso

Limmaginaria citt di Luzhen, dove si svolgono i fatti, il paradigma di una qualsiasi reale cittadina della provincia cinese che negli anni sessanta viene travolta dall'irresistibile onda in arrivo dalla capitale: la Rivoluzione Culturale.
Un sussurro si trasforma in un canto che coinvolge tutto il popolo avvolgendolo in un senso di appartenenza al grido di ?sorelle e fratelli di classe?!
Un senso di unione che d forza ma solo questione di poche ore perch il vento cambi direzione e gli abbracci si trasformino in strette mortali.
Le parole dordine di Mao si trasformano in verdetti che soddisfano vendette personali e ambiziosi opportunismi; uomini che schiacciano altri uomini per una parola o per uno sguardo sbagliato o per quel grande delitto dellessere stato un proprietario terriero.
Lannuncio di un mondo nuovo e pi giusto prevede di fare le grandi pulizie per dare una lezione ai nemici di classe
Si mette in azione, cos, un gioco perverso dove amici e nemici si scambiano di posto continuamente.
La fratellanza si rivela ipocrita dal momento che lindividualismo quello che vince mostrando i muscoli.

Yu Hua ci racconta la Storia di quei giorni folli e la storia di due fratellastri che erano come fratelli di sangue e lo fa come un sapiente equilibrista: senza oscillare bilancia il racconto tra il comico-grottesco e il dramma.
Il fallimento umano della rivoluzione culturale non si risolve, tuttavia, in una visione cinica.
Lu Testapelata e Song Gang sono un esempio di quella speranza che sopravvive in nicchie di altruismo.
Ci sono fratelli e fratelli
Profile Image for Kansas.
748 reviews427 followers
May 23, 2022
Por momentos surrealista, tragicmica y esperpntica, es ante todo una crnica social sobre la China de los ltimos 40 a?os, tal como cuenta el autor Yu Hua:

"slo un occidental que hubiera vivido 400 a?os podra haber experimentado dos pocas tan diferentes como las que se cuentan en esta novela, mientras que a los chinos slo les han hecho falta 40 a?os para conocerlas. 400 a?os de conmociones resumidas en 40 a?os, la experiencia no tiene equivalente en la Historia".

Una novela que puede escandalizar por el fanatismo, tragedias y represin moral en la Revolucin cultural y al mismo tiempo puede sorprender por todo lo que est pasando en China ahora: la era donde todo es posible...todo contado a travs de la historia de estos dos hermanos que son los autnticos cronistas de su pas.

Gracias Micha por la recomendacin ??
Profile Image for Roberto.
627 reviews1 follower
August 7, 2017

Quando l'ignoranza al potere

Brothers un libro che parla di due fratellini che crescono nel bel mezzo della rivoluzione culturale di Mao.

La tristezza e l'assurdit della rivoluzione vista con gli occhi ingenui di questi due bambini, con un linguaggio semplicissimo, allineato con l'et di chi racconta.

La narrazione grottesca, la visione filtrata, quasi caricaturale, gli episodi narrati quasi esagerati.

Ma proprio questa visione "esagerata" ad amplificare l'effetto ma anche a consentirci di sopportare la violenza inaudita, l'ignoranza imperante, la mancanza pressoch totale di empatia e solidariet umana, il fatto che le persone siano pi simili a bestie feroci piuttosto che a esseri umani.

Quando la rivoluzione premia e privilegia l'ignoranza, dileggia e affossa la cultura, premia la delazione e condanna l'intelligenza il risultato non pu che essere devastante.

Chi prima condanna poi viene condannato, chi picchia poi viene picchiato, chi uccide viene ucciso.

L'unica via di uscita? Yu Hua tra le righe suggerisce la cultura...

Un libro efficacissimo, che grazie alla sua semplicit arriva dritto al cuore come uno sparo.
Profile Image for Grazia.
476 reviews212 followers
August 1, 2017
...pens che semplicemente non fossero esseri umani. Come potrebbero degli uomini essere cos feroci!"

Esco dalla lettura del canone occidentale e curiosamente mi imbatto (grazie alla azzeccatissima segnalazione della amica anobiana gi) in questo libro Brothers con l'amletico dilemma di cosa valga la pena leggere. O meglio:

"Poich oggi, nellera del cinema e della televisione, ..., la domanda non pi: ?Che cosa devo leggere??. Linterrogativo pragmatico divenuto: ?Che cosa non dovrei prendermi il disturbo di leggere??."

Solo i libri canonici sono quelli che val la pena di leggere, par dire l'insigne critico.
Ma che cos' un libro canonico? Un classico? Vale la pena di leggere solo classici? E come fai a sapere a priori cosa canonico o cosa no? Ti devi affidare ai critici?

"Chi legge per la prima volta unopera canonica si imbatte in un estraneo, in una misteriosa sorpresa anzich nella realizzazione di unaspettativa."

Ecco. Brothers direi che sorprende, atterrisce, inchioda. Beh diciamolo pure, per certi versi sconvolge proprio. Mi ha ricordato le sensazioni di lettura che avevo provato con la Trilogia della citt di K. Anche se qui tutto chiaro. Non ci sono ribaltamenti prospettici. Solo salti temporali e cambi di registro narrativo (tenero, grottesco, violento, splatter, buffo...). E un linguaggio povero, basico, che riporta alla visceralit... culi, scoregge, rutti, latrine, liquami... Sangue, lacrime, risate...

"La singolarit, come continuo a scoprire, uno dei primi requisiti per lingresso nel Canone"

Singolare Brothers, mi pare singolare. Una miscela singolare di orrore, tenerezza, Storia, grottesco. C' un taglio prospettico sulla rivoluzione culturare cinese presentata in maniera tale da farlo boicottare dalla critica nazionale.

"Ritengo che lio, nella sua aspirazione a essere libero e solitario, legga, in sostanza, con un unico scopo: trovarsi di fronte alla grandezza."

Ma perch io leggo? Cosa mi aspetto di trovare? La grandezza?
E la grandezza in che cosa consiste? Si pu dire che Brothers sia grande? Perch mi piaciuto cos tanto da farmelo 'fumare' in meno in meno di due giorni?
? forse l'emozione, l'indignazione, lo sguardo tenero e monello del bambino protagonista, la Storia quella vera e che si affaccia, la bassezza che l'ignoranza fa raggiungere l'uomo, il dolore quello terribile che lascia senza parole che rende questo libro degno di essere letto?

? un libro canonico Brothers? Sopravviver al gusto dei lettori per due secoli?
Questo mi rimane oscuro. Ma poi cos importante?

Io voglio che una lettura mi conquisti e in questo Brothers riuscito in pieno.
Bloom mah...
Profile Image for charlie medusa.
521 reviews1,245 followers
September 29, 2023
j'ai ha? ce livre j'ai tout ha? de ce livre et je me permets d'autant plus de le ha?r qu'autrefois je l'ai apprci et que ce n'est pas un livre rat, loin de l, c'est un livre qui fait exactement ce qu'il veut faire ET JE HAIS ce qu'il veut faire.

je m'explique.

les blagues caca pipi prout vomi rototo. c'est un peu rigolo.
mais ?a va deux minutes.
et surtout.
c'est rserv l'intimit exclusive de deux personnes tant convenues du degr d'humour auquel elle les pratiquent.
?a ne convient pas dans un livre de 1000 pages de long qui semble dtermin poser le mot "morve" sur chacune de ses pages pour le simple plaisir de le faire lire et relire sans fin un lecteur qui est cens trouver ?a incroyablement hilarant sauf que la morve c'est comme l'humour de merde tout le monde en a mais c'est pas pour autant qu'il ne faut pas le garder pour soi !!!!!!!!!!!!!!!!!!! vraiment quand on a dans son coeur autant de blagues sur les toilettes et les fesses des femmes c'est peut-tre mieux de les crire dans son carnet secret que dans un roman (conseil)

je passerai rapidement sur les dingueries sexistes qui constituent littralement les deux tiers de l'intrigue du livre (ma copine a feuillet le livre pour voir, je ne rigole mme pas quand je dis que la premire scne sur laquelle elle est tombe au hasard tait une scne de viol), les femmes sont dshumanises au possible etc. et j'entends dj le "OUI MAIS c'est parodique !!!!!!!" rien foutre de ta parodie je vais vous parodier la gueule on va voir si vous allez rigoler

c'est d'autant plus triste et dcevant qu'il y a un arc narratif d'une grande force dans la premire moiti du roman, des moments tragiques tellement, tellement puissants, et mme quelque part quelque chose de trs russi dans l'antagonisme constant entre les deux frres, l'un trs gentil qui a des gros malheurs et l'autre trs mchant qui devient trs riche etc. en mode #cruaut, d'autant plus que parfois mme le trs mchant a ses moments de grande gentillesse car personne n'est #tout noir ou tout blanc, mais je suis dsole : maraver la gueule du seul personnage dcent et touchant tout au long du roman pour le simple plaisir de faire mal au c?ur du lecteur, ?a ne me parle pas, ?a ne me touche pas, je ne me reconnais pas dans cette littrature-l. je suis pas dbile j'ai bien compris que c'est une CRITIQUE de la SOCIETER qui est CORROMPUE et o tous les gens gentils avec un coeur d'or se font arnaquer et briser et tuer mais j'ai juste pas envie de lire ?a :) quant l'histoire rvoltante de Lin Hong qui "aurait d?" tre avec Li Guangtou parce que lui c'est un vrai homme avec des vrais sous et un vrai zizi qui fait des vrais orgasmes et genre elle trompe Song Gang l'amour de sa vie juste pour du cul et genre ?a la stupfait tellement c'est bien mais on se fout de ma gueule LI GUANGTOU LA VIOLE IL LA VIOLE C'EST TOUT et qu'on vienne pas me dire "ah ouais mais en fait c'est justement une critique en mode #dnonciation on n'est pas cens se rjouir de tout ?a" ah ouais ben appelle cet crivain parce qu'il a pas l'air d'avoir compris les marqueurs de valorisation ou dvalorisation des personnages et le fait qu'on ne soumet pas ses personnages marginaliss de la violence gratuitement, encore moins quand l'entiret du roman dgouline de misogynie et encore moins quand il n'y a aucune consquence derrire pour l'agresseur ^^ bisous
Profile Image for Ettore1207.
402 reviews
December 27, 2017
E' una ponderosa opera di 650 pagine (ebook) divisa in due parti, la prima intitolata "Brothers" (circa 200 pagine) e la seconda Arricchirsi glorioso. E' una favolona per adulti che ci accompagna, per qualche decennio, nella vita dei due fratelli protagonisti in una cittadina cinese, dalla rivoluzione culturale di Mao fin quasi ai giorni nostri. Chi cerca inquadramento storico, temi politici e sociali, cenni sulla immane contraddizione di un Paese al contempo comunista e capitalista, stia alla larga. Niente di tutto questo, solo una favolona tragicomica che si legge per il puro piacere di leggere, senza farsi troppe domande, per vedere "come va a finire". Un po' pi tragica la prima parte, un po' pi comica la seconda, che per penalizzata dall'eccessiva lunghezza. C' di buono che la trama lineare e le vicende si seguono agevolmente, dato che i personaggi in scena sono solo una decina. I personaggi hanno una psicologia un po' infantile (l'ho trovata anche in altri libri, forse i cinesi sono davvero cos?). Nella seconda parte uno dei due protagonisti, malato di sesso, si arricchisce smodatamente e "gloriosamente". Si chiama Li, ma la traduttrice poteva prendersi qualche libert e cambiargli nome, prenderne uno a caso, non so, per esempio: Silvio.
Diversamente dalle favole tradizionali, alla fine qui non emerge una morale univoca. S certo, anche qui il denaro non d la felicit, il sesso nulla senza l'amore ecc., ma rimane sempre il dubbio se sia meglio vivere da "cattivi" o da "buoni". Quello che sicuro che l'umanit ne esce assai male, sia prima che dopo la rivoluzione culturale. E, forse forse, le donne son peggio degli uomini.
Sar pignolo, ma metto una nota di demerito a Casa editrice/editor/traduttrice per non aver inserito note a pi di pagina esplicative sui vocaboli intraducibili (baozi, mantou, majiang, jin, liang, jiao ecc.).
Profile Image for ??BooksofRadiance??.
665 reviews895 followers
November 15, 2018
A heartbreaking saga about two brothers during and after the cultural revolution in China.

The emotional floodgates opened wide open with one. What a rollercoaster.
I laughed out loud. I screamed in anguish. I teared up so many times. I got emotionally invested and lost. I wanted to hurl the book across the room. I wanted to hold it tight in arms.
Im legitimately mentally exhausted.
Profile Image for Magda Tatiana.
82 reviews29 followers
May 8, 2017


Tuve muchas expectativas en esta novela, me interesaba particularmente por el periodo histrico que aborda en China, un pas desconocido en gran parte para m, y del que he tenido unas pocas pinceladas a travs del cine. Brothers tiene su mayor mrito en su arranque, es dinmico, te ubica en el tiempo y en el espacio, construye, con humor, unas situaciones bien particulares que dibujan el carcter de cada personaje.

En la parte histrica, tuvo su mayor acierto en la puesta en escena de la revolucin cultural, pues esta nos la presenta desde la inocencia de los ni?os, que estn en su propio mundo y no les interesa y no entienden lo que sucede a su alrededor, que estn muy ocupados siendo ni?os, esto el autor nos lo muestra al estilo de la vida es bella (me refiero a la pelcula). Es que, si hay algo que deja claro el autor, es lo convulsionado que fue este periodo histrico en China, donde el hroe de hoy es el villano del da siguiente, donde un montn de adolescentes, embriagados en poder e investidos en guardias rojos sumerge a la sociedad china en caos. Esta mirada a la revolucin cultural, revela la injusticia, contradiccin y absurdo de este periodo ?vergonzoso para China?

Para el momento de la apertura econmica, se hace tangible, que es el momento para el ms vivo, por lo que es el nicho para personajes como Li Guangtou, cnico y adaptable a las diferentes situaciones. Es que pareciera que la apertura econmica fuera el momento para poner a prueba la teora de la evolucin de Darwin, sobrevive el que mejor se adapte y ese es Li Guangtou. Por el otro lado, vemos a un personaje de carcter, a mi parecer dbil, Song Gang, que no puede sobreponerse a sus circunstancias y lo devora el nuevo mundo, pasa a ser uno ms de la generacin perdida en China. Li Guangtou y Song Gang, son opuestos, que muestran desde cada perspectiva, la china oscura, Li Guangtou desde su capitalismo salvaje y Song Gang siendo vctima de este capitalismo, donde personas como l no tienen cabida, es el pez ms chico siendo comido por uno ms grande.

Este mundo de apertura econmica, trae consigo el concepto de todo puede ser vendido y todo puede ser comprado, se comercian secretos, se comercia la vida, se desdibujan los valores, se desdibuja la tica o simplemente esta no existe. Los principios son cambiados por el dinero y el honor y el orgullo ya no significan lo que solan ser. En este pasaje, la crtica al capitalismo es evidente, la decadencia que ha trado, en lo que se ha transformado la sociedad china.

Creo que para nosotros es una visin equilibrada de la sociedad china, o mejor, se nos presenta un anlisis neutro de esta sociedad, recordndonos que es una sociedad y cultura de extremos Sin embargo, me falta algo.

La mujer en esta obra, no pasa de ser un objeto decorativo, trivial, insustancial e intrascendente. Ni antes, ni durante o despus de la revolucin cultural, las mujeres tuvieron alguna aparicin en la novela, es un mundo de hombres, donde las mujeres son esposas, cariagachadas, o vividoras en busca de fortuna a cualquier precio.

S el autor me est dando una radiografa de la sociedad china ?Debo asumir que ese es el papel de la mujer china en la sociedad? ? es que el autor, no pudo encontrar o pensar en un solo personaje femenino que estuviera a la altura de sus pares masculinos?

No s si esto sea deliberado por parte el autor, pero s s que es chocante y no puedo creer, que en un pas como China la norma sea que las mujeres no tienen relevancia en ningn mbito, ni siquiera en cargos pblicos,eso por nombrar uno de los aspectos. Si se es mujer objeto, pareciera que no es censurable el tomar a una mujer por la fuerza, como si el autor me llevara a aceptar esta realidad como algo chistoso, propio de un super amante.

Quizs, porque empec a notar esta situacin es que el ltimo tercio del libro se me hizo eterno. Entiendo que el autor busc hacer una crtica mordaz y a lo mejor acida de la sociedad china, pero la sociedad nos incluye a todos, hombres y mujeres, y estas ltimas no tienen ningn peso en la historia, no ms peso que un trofeo sexual.





Profile Image for Carloesse.
229 reviews91 followers
February 10, 2018
Due libri, ora unificati in questa nuova edizione Feltrinelli, che raccontano le vicende di due fratelli (in realt fratellastri) cresciuti intrecciando un legame fortissimo nellamore sincero tra padre del primo e la madre del secondo. Ma dei padri diversissimi ognuno dei due eredita un carattere opposto. Onesto, integerrimo, serio e fondamentalmente buono il primo; scanzonato, scapestrato, trascinato dalle proprie passioni il minore, Li , detto Testapelata.

Nella prima parte (quella che fu pubblicata a se stante per prima, con lo stesso titolo e una copertina simile, da Feltrinelli) i due fratelli vivono e soffrono le pene e gli eccessi di fanatismo di una Cina travolta dalla famigerata Rivoluzione culturale dei primi anni 70, fino a rimanere orfani in giovanissima et. Il padre-patrigno sar infatti vittima del fanatismo becero e violento dei suoi concittadini, suscitato dalla nuova dottrina rivoluzionaria, cui lui stesso aveva aderito. La madre-matrigna morir di stenti poco tempo dopo, e ai due giovani rimarr solo la strada, e imparare larte di arrangiarsi (per la quale Testapelata si riveler particolarmente versato)

Nella seconda, dal titolo Arricchirsi glorioso, si respira il clima radicalmente mutato e contraddittorio della nuova Cina, nella quale il regime totalitario incoraggia il suo popolo ad intraprendere il capitalismo sfrenato che porter alla nuova potenza economica di oggi, a prezzo dello snaturamento del suo passato, delle sue tradizioni della sua cultura, travolti da un consumismo esasperato. E qui i due fratelli, innamorati della stessa donna, si separeranno, allontanati anche dalle loro diverse indoli. Il primogenito sar quello che conquister la donna, il secondo, deluso, si getter a capofitto negli affari, diventando in breve uno tra i pi ricchi e potenti figuri di questa nuova Cina. Ma le strade dei due fratelli, e della donna ora maritata col primo, si incroceranno ancora

Se i toni tragicomici caratterizzano lintera saga, nella prima parte lorrore e le volgarit della vita riescono bene a bilanciare questa alternanza. La seconda si dilunga invece forse anche troppo nelle farsesche e picaresche avventure dei suoi protagonisti e di alcuni comprimari. Quello che ne viene fuori, nel suo complesso, un romanzo divertente, e alla fine un apologo morale, arricchito da un certo gusto satirico, sui sentimenti della passione, dellamore, della fratellanza. Questo pi che una analisi approfondita sulla societ cinese attraverso quel quarantennio che lha trasformata radicalmente portandola a conoscere due estremi opposti di applicazione di politiche sociali ed economiche. Ma in fondo non questo ci che si chiede a un romanzo, e quella societ rimane ugualmente costantemente sullo sfondo, mostrando tutta la sua capacit di adattarsi alle sue condizioni senza chiedersi troppo riguardo alle sue radicali contraddizioni. Le masse, in fondo, non sono che un insieme di individui, il cui primo pensiero (sempre e ovunque) sopravvivere.
Possibilmente nel migliore dei modi.
Profile Image for Patryx.
459 reviews147 followers
August 18, 2021
Dal campetto illuminato si lev una risata generale: le risa sguaiate insieme a quelle a fior di labbra, quelle stridule, quelle cavalline, quelle perverse, quelle malefiche, quelle stupide, quelle soffocate, quelle con la bava alla bocca e quelle false. Se il bosco grande ci sono uccelli di tutte le razze, se ci sono tante persone le risate sono di tutti i tipi.

Grottesco, cinico, ingenuo, spietato, tenero sono gli aggettivi che mi vengono in mente per descrivere questo romanzo. La risata, quella cattiva che non lascia mai il posto alla compassione, sempre presente: si ride della vedova il cui marito morto in una situazione ridicola, degli sposi che giungono al matrimonio dopo molte sventure, degli orfani che non riescono a rendersi conto della morte dei loro genitori. I personaggi di Yu Hua non riescono mai a mettersi nei panni degli altri, a lasciarsi commuovere dalle difficolt altrui: quei pochi casi di umanit, di conseguenza, emergono sino a diventare (per me che leggo, non certo per chi si muove e vive la sua vita dentro il libro) atti eroici che distinguono il singolo dalle masse.


Yue Minjun, artista cinese contemporaneo cresciuto durante la rivoluzione culturale, reinterpreta Manet.

Il centro del mondo il singolo individuo, talmente preso da se stesso che legoismo diventa ingenuit: i capovolgimenti di fortuna che riguardano alcuni personaggi nel corso della rivoluzione culturale non inducono chi fa parte delle cosiddette guardie rosse
a riflettere che loro stessi potrebbero trasformarsi da carnefici in vittime.
La descrizione degli abitanti di Liuzhen fatta da Yu Hua impietosa: non perde occasione per mettere alla berlina i loro meschini obiettivi, la pochezza dei loro interessi e la morbosa curiosit per la vita altrui.


Sessione di autocritica cui erano sottoposti i nemici del popolo.

Altrettanto cruda la rievocazione della Rivoluzione Culturale: un periodo di eccessi e violenze la cui motivazione tra gli strati pi bassi della popolazione non aveva nulla di politico, ma era sostenuta dal brutale piacere nellesercizio del potere.



Il punto di vista da cui tutto viene raccontato quello di due bambini, fratelli per scelta, la cui ingenuit (a volte irritante) si traduce nella totale fiducia nel padre che cerca in tutti i modi di preservarli di fronte alla crudelt e alla cattiveria esplose con la Rivoluzione culturale. I passaggi pi riusciti, secondo me, sono proprio quelli in cui il sarcasmo e il grottesco lasciano il posto alla dolcezza e alla tristezza, in cui i sentimenti dei protagonisti riescono a contagiare il lettore che pu cos entrare in sintonia con gli eventi narrati.
Profile Image for Rafa Snchez.
444 reviews102 followers
June 7, 2022
Una gran obra, ambiciosa y que, en mi opinin, cumple con las expectativas. Quizs haya hacia la mitad una parte de la relacin entre los protagonistas un poco repetitiva pero Yu retoma el pulso con la narracin de las vicisitudes de los personajes, en muchos casos verdaderamente surrealistas y chocantes. En ningn momento de la novela, Yu renuncia al humor a pesar de que narra en la primera mitad sucesos horribles, que te encogen el corazn, durante la Revolucin Cultutal china, vista a travs de los ojos de unos ni?os con gran dramatismo. La historia del padre, Song Fanping, un personaje inolvidable, es tremenda, remite a la buena voluntad machacada por la envidia y el totalitarismo de una poltica genocida omnipresente.

Contrariamente a otros pases comunistas, el totalitarismo chino no necesita de cuerpos policiales (no a aparece ni un solo polica o soldado en toda la novela) para ejercer su dominio, como vimos en Cisnes Salvajes, por ejemplo. La opresin y genocidio chino es ejercido por las masas de energmenos que absorben consignas del poder central y golpean a todo aquel que sobresale o tiene orgenes no proletarios. En "Brothers" la presin de los vecinos es abrumadora y todo acontecimiento adquiere resonancia en el espacio pblico.

Cuando Deng Xiaoping toma el poder y libera al pueblo chino de muchas de sus cadenas, la narracin de "Brothers" cambia drsticamente y disfrutamos de una divertida sucesin de aventuras surrealistas de los personajes principales, en un mundo aparentemente sin reglas, despus de haber estado sometidos a un poder omnmodo durante dcadas. Yu Hua nos hace rer y llorar con las vidas de los hermanos y nos deja un buen sabor de boca.
Profile Image for Gattalucy.
359 reviews142 followers
December 10, 2017
La storia raccontata da Yu Hua, sia quella della piccola famiglia cinese, sia quella con la S maiuscola del grande fiume della Rivoluzione cinese, meriterebbe anche pi di 4 stelle. Una fine decisamente poetica, per un racconto che parla di avvenimenti terribili, perch in ogni rivoluzione la belva umana prende il sopravvento sulla ragione, e in questo libro si sente benissimo.
Per le tre stelle vengono dalla perplessit sulla scrittura di Hua. Mi sembrato a tratti di leggere il commento di un fumetto, asciutto allo spasimo, quasi il racconto di strisce in bianco e nero, che mi ha impedito una lettura pi empatica.
Non mi affanner a leggere altro di lui.
Profile Image for Liya.
74 reviews
September 8, 2016
When I first picked up this book in Chinese in China, I was younger and my heart was fainter - I did not have the courage to finish even the first half. Years later, I picked up this novel again and finished reading it in almost two separate sittings. For someone who spent more than a decade in China (partially rural) and more than a decade in the US, the character descriptions and actions are very much close to home and real. I wish I did not have to read the final 1/3 of the book but that is just the absurdity and grim reality of a culture under phenomenal and even abnormal change. The raw and at-times explicit language used was appropriate in reflecting simple lifestyle of the suburbia, animal instincts during the cultural revolution, and crude behavior of the newly rich and newly corrupt. Like every other period of rapid change, some flourish, some falter, and others perish.

Overall the book is heavy with lots of comic relief and heart-warming moments. One common thread was how peaceful and even blissful death becomes in the face of life without dignity and hope - people find solace and hope in death, kind of reminds me of scenes from Wuthering Heights. If one can no longer imbue life with purpose, one can only seek to fill death with meaning.

One of my favorite excerpts from the book, which I'm going to translate below. It brought me back to my childhood when I too, smelled, admired and sometimes licked the precious snack, swallowed my saliva before wrapping it up and putting it back without even a nibble.

"Why is your mouth making nose sounds?"
Song Gang chuckled, "I didn't eat it, I'm just smelling"
Li Baldy asked, "Why don't you eat it?"
Song Gang swallowed his saliva, "I can't eat it, it's for you, smelling is enough for me".

I wept many times throughout the book, but not as wholeheartedly as I did when reading Yu Hua's To Live. Towards the beginning, I was still crying about the innocence of children; Towards the middle, my tears carried the weight of helplessness towards Fate; In the end, I felt as if I was weeping for an entire lost generation. This book is one unforgettable journey.
Profile Image for Maricarmen Estrada M.
359 reviews83 followers
December 15, 2017
Este libro fue una monta?a rusa de emociones. En muchos puntos de la historia estaba segura que no podra darle ms de 3 estrellas, pero por la variedad de emociones y lo creativo y diferente de la historia, decid darle el juego completo de estrellas. Estoy segura de que este libro y sus personajes entra?ables permanecern conmigo por mucho tiempo.
Esta es la historia de dos hermanos, tan opuestos como el blanco y el negro. Durante las ms o menos cuatro dcadas que relata el autor, se retrata a la China de poco antes de la Revolucin Cultural, hasta lo que es la China actual, inmersa en esta cultura global.
El relato es sencillo y directo. Al igual que la historia, tiene pasajes que van de lo ms crudo y sin adornos, hasta la casi poesa, como cuando hablaba de los momentos ms sagrados y sublimes de la historia. Un ejemplo de esto es la despedida de la viuda de Song Fang Ping y la despedida de Song Gang. Pero por otro lado, tambin haba partes en que el lenguaje y las situaciones caan en lo grotesco. Sin embargo, lo tom quizs como parte de lo que es la cultura china porque estos detalles coinciden con percepciones que tengo de ese hermoso pas por otras referencias.
El inicio del libro es sumamente cmico y divertido. El desarrollo de los personajes principales que son los hermanos Li Guangtou y Song Gang est lleno de detalles que me hicieron rer, enojar, llorar. En distintos momentos los llegu a odiar por separado, pero al final qued prendada de los dos. Varios de los dems personajes alrededor de estos dos hermanos fueron tambin entra?ables, sobretodo porque ellos daban todo el contexto de esa cultura y de la forma de pensar y actuar de quizs muchas personas en China, muy distinto a la cultura occidental. Esto es algo que a m me llam mucho la atencin y tambin porque tena muchas ganas de leerlo.
El libro es largo y aunque un par de veces estuve a punto de abandonarlo porque me enoj con los personajes, lo recomiendo; no sin antes advertir que hay partes que pueden herir la sensibilidad de algunas personas. En contraste, es un libro para rer, llorar y desesperarse.
Profile Image for Josef Del Processo.
48 reviews41 followers
April 17, 2018
e che devo dire, a me questo libro non piaciuto, faccio troppa fatica, anzi mi indispettisce proprio il minimalismo stilistico. sar anche coerente con la storia, ma rimane il fatto che non mi sento coinvolto nella lettura
vabb, c'ho provato...
Profile Image for Stephen Durrant.
674 reviews160 followers
November 1, 2010
I wanted to like this book both because I admire several of Yu Hua's previous novels and because a book this large requires a considerable investment in time. While "Brothers" contains some sections of great humor and others of heart-wrenching tragedy, much of it is like a bande dessine without pictures: flat, cartoon-like characters of extreme, unbelievable behavior. Moreover, I found the obsession with virginity, hymen-reconstruction surgery, and breast and penis enhancement, well, a bit tiresome and juvenile. Even though I suspect there has been some obsession with these topics in China in recent decades, they are not quite my cup of tea . . . or at least not beyond maybe thirty or forty pages. Perhaps this novel about two half-brothers and their quite separate fates would have been better at 300 rather than 600 pages. Or perhaps I need to talk to one of the translators, a brilliant scholar with whom I shared a few dinners a few years back. Maybe he can explain to me exactly what I missed.
Profile Image for Sabrisab.
182 reviews60 followers
December 16, 2020
Ci troviamo in questa cittadina della Cina e seguiamo la vita di due bambini che i rispettivi genitori faranno diventare fratelli. Due persone diversissime per aspetto e carattere, uno che non ha vergogna di niente e l'altro gentile e riservato. Anche la scrittura sembra sottolineare questi aspetti, l'autore non risparmia volgarit' al primo e non usa mai parole sopra le righe per l'altro. Attraversano e subiscono insieme i cambiamenti politici e culturali della Cina, nella narrazione in realt appena accennati, e poi si allontaneranno l'uno dall'altro. Tutti i personaggi accostati ai protagonisti sono a volte spassosi, a volte mediocri oppure odiosi, sempre opportunamente inseriti nelle vicende. La scrittura rende piacevole e scorrevole questo romanzo di pi di 600 pagine.
Profile Image for Sheila.
11 reviews39 followers
August 24, 2010
I'm a classic book reader. i like to experiment a little on japanese, chinese and korean authors. so far I have read murakami but I like this book better. I call this an idiotic book, light and comical to the point that you would rather not sleep so you can finish the book. The author is a two thumbs up for me:
Profile Image for Teguh.
Author?10 books321 followers
August 31, 2018
"Mama, tenanglah di sana. Bahkan kalau hanya tersisa satu mangkuk nasi terakhir, pasti akan kuberikan kepada Li Gundul. Bahkan kalau hanya tersisa satu helai pakaian terakhir, pasti akan kuberikan untuk Li Gundul pakai.(p.243)


Demikianlah janji Song Gang, yang kebetulan sedikit lebih tua dari dua saudara tiri tersebut. Song Gang dan Li Gundul. Di saat terakhir Mama mereka hidup, Li Lan, keduanya sudah banyak mengalami hal kesakitan yang tidak terperi.

Namun, kalau boleh saya simpulkan semuanya bermuara pada seorang perempuan bernama Lin Hong. Li Gundul kecil tertangkap mengintip bokong Lin Hong di kakus. Kemudian diarak keliling kota karena perbuatannya itu. Namun, keusilan itu membuatnya panen bermangkuk-mangkuk mi tiga rasa. Yang Li Gundul yakin, setelah Ketua Mao hanya dia orang seantero kota Liu yang pernah makan Mi Tiga Mangkok sekian banyak.

Kemudian Yu Hua mengajak menyusuri sejarah bagaimana dua keluarga itu bersatu. Ayah Li Gundul mati juga gara-gara tercebur sungai akibat mengintip bokong di kakus. Song Fanping, ayah Song Gang yang mengangkat mayat lelaki itu. Dan membawa ke rumah Li Lan yang kala itu masih wangi akibat baru menikah, dan Li Gundul masih dalam kandungan. Kemudian setelah ibu Song Gang meninggal, duda dan janda yang masing-masing beranak satu itu menikah, meski orang kota Liu menghardik dan mencemooh mereka berdua.

Dua saudara yang tak beda jauh usianya itu, kemudian menjadi saudara tiri. Namun lambat laun hidupnya semakin susah. Li Lan harus berobat ke Sanghai akibat sakit kepala menahun yang dideritanya. Sedangkan karir Song Fanping sebagai atlet basket, yang kemudian menjadikannya "tuan tanah" jsutru berbuah pada persekusi akibat Revolusi China sedang beralngsung. Dan Song Fanping dihajar setiap hari, hingga meninggal. Hidup keduanya semakin terlunta-lunta, setelah tak lama kemudian Li Lan ikut mati.

Semenjak awal, Yu Hua sudah mengabarkan secara gamblang bagaimana dua saudara ini berkebalikan sifatnya. Li Gundul digambarkan tengil, sangat mudah bergaul, nakal dan otaknya enggak berhenti. Sedangkan Song Gang memang ganteng, tegap, namun lebih diam dan konservatif. Maka bisa dilihat, sikap Li Gundul sepanjang novel ini sangat meledak-ledak dan "revolusioner". Mengangkat dirinya sendiri sebagai kepala pabrik, kemudian saat bosan memberhentikan dirinya sendiri, inisiatif usaha namun gagal, kemudian protes ke gubernur dnegan mondok di depan kantor dan mengumpulkan sampah, dan kelak menjadi pengusaha jas bekas impor dari Jepang yang menjadikannya semakin kaya seperti kapal tanker--kalau dalam istilah Li Gundul dalam buku ini.

Sedangkan Song Gang, memang berhasil mendapatkan gadis Li Hong, tapi hidupnya semakin susah-susah saja. Enggak ada bahagianya....


(Simpualn saya: hidup kudu berani nakal dan kalau perlu seperti Li Gundul rada sedeng dan liar dalam bertindak)

Dan di akhir novel ini, meski banyak adegan affair antara Li Hong yang kecewa karena Song Gang tak juga memberinya kebahagian dan Li Gundul yang baru kali itu dapat menyentuh gadis pujaan hatinya. Namun, Yu Hua menutup seperti lingkaran tertutup. Akhir cerita dalam buku ini adalah awalan untuk novel ini.

Sebagai penyuka Yu Hua, saya sangat merekomendasikan yang ingin membaca kisah panjang 700-an halaman (ukuran buku besar) yang dijamin akan membuat berbagai campuran perasaan. Li Gundul kadang cabul, kadang lucu, kadang aneh-aneh. Tetapi yang paling mengiris hati adalah kisah ketika mereka masih miskin dan hidup susah. Dengan kepolosan masing-masing anak yang sebagai pembaca saya maklum dan segar.

Untuk novel panjang yang ditulis dengan indah, tidak membosankan (saya membaca lama karena diselangi banyak judul lainnya), harus saya beri lima bintang untuk semua full-package dalam buku ini.

- Orang kaya selalu monopoli usaha
- orang kaya suka perempuan, dan Li Gundul mungkin yang punya ide kontes perawan yang ujiannya adalah ditiduri.
- kalau patah hati, jangan kayak Yu Hua, malah vasektomi. Tapi tindakan Yu Hua punya benefit kelak saat dia sudah kaya dan meniduri buaaaaanyak perempuan setiap malamnya. Dan suatu ketika banyak perempuan mengaku punya anak darinya.


Yu Hua!!!!! Favorit!
Profile Image for Gaglioz.
318 reviews12 followers
January 2, 2023
Romanzo estremo e straordinario sui mutamenti repentini, catastrofici e disumani provocati dalla Rivoluzione Culturale, colti attraverso gli occhi sgranati e intelligenti di due ragazzini che si aprono al mondo, alla sua ferocia, alle sue contraddizioni, senza cedere alla malevolenza generalizzata. Un libro tragico, grottesco, violento, volgare, che travolge il lettore dapprima con risate di incredulit, poi con passi di inaudita efferatezza che stringono il cuore. Occorrer procedere con il seguito, ambientato nella Cina pi attuale.
Profile Image for Andra Watkins.
Author?8 books223 followers
May 16, 2013
It probably is not fair of me to rate this book, because I couldn't finish it. If you want to read pages and pages and pages of words with no point, Brothers is the book for you.
Profile Image for Meredith.
85 reviews6 followers
December 26, 2014
High comedy, high tragedy. Urban sprawl. The preparation of a city for the National Virgin Beauty Competition (otherwise known as the Hymen Olympics), not dissimilar to the preparation of Beijing for the 2008 Olympics. Scoundrel-turned-tycoon Baldy Li, spectacle-turned-loving-wife-turned-nymphomaniac-turned-madam Lin Hong, and then the faithful, terminally unlucky (and often pathetic) Song Gang. The real "romance" in this novel is the stormy relationship between stepbrothers Baldy Li and Song Gang. The center of the love triangle is not ultimately Lin Hong, but Song Gang, who is torn between the two for much of the story.

The deaths of Baldy Li's mother and Song Gang's father set the stage for the rest of the story. On her deathbed, Baldy Li's mother tells Song Gang that he must always take care of his younger brother, and he promises that he will give the last grain of rice in his bowl to Baldy Li. He only breaks this promise once: when he marries Lin Hong, whom Baldy Li has humiliated and stalked for years despite her lack of interest.

Also of interest: the theme of impotence. The brazen Baldy Li undergoes a vasectomy after learning that his beloved Lin Hong, whom he spent years humiliating after peeping her backside in a public bathroom, has married the quiet, sensitive Song Gang. Song Gang himself is impotent, never giving his wife a baby or, as we later find out, much sex at all. His impotence is not just sexual, but universal--he is unable to assert himself in relationships, and unable to provide for himself or his wife.

Moreover, Song Gang is a gender-ambiguous character, more often than not landing in feminine territory. We watch him assemble strands of flowers to sell in a basket to Liu Town women, and even undergo breast augmentation surgery to help sell Wandering Zhao's "Boobs" cream. For several chapters, he walks around town with D-cup breasts, and has moderate success selling the product. It is patently absurd. We, the readers, are embarrassed for him--not to mention irritated that he is so submissive to his wayward business partner Zhao that he would mutilate himself this way.

This story chalks much up to fate, emphasizing several times, "'If you are fated to have only fifteen ounces of rice in this life, then even if you go away to seek your fortune, you still won't end up a with full pound.'" So perhaps Song Gang's tragic fate "est crit dans les toiles", as the French would say (my choice of expression here will make sense when you read the last page of the book). Or perhaps he is simply too passive, too self-sacrificing to mirror Baldy Li's rampant material successes.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 - 30 of 424 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.