Å·±¦ÓéÀÖ

 

 (?)
Quotes are added by the Å·±¦ÓéÀÖ community and are not verified by Å·±¦ÓéÀÖ.
Abhijit Naskar

“When I crossed the hundred books mark, I genuinely thought, "I'm done". But something happened! I don't know why, but my drive towards other languages became stronger than ever. I felt, now is the time to make parts of my legacy more accessible to other languages. I have never relied on anyone in my life for the realization of my legacy, so it was obvious that I was not gonna wait for somebody else to translate my works for me. Besides, when somebody else translates an original literature into another language, it always remains a translation - it can never become an original literature of that language and culture. This I absolutely did not want.

Sure, other than Turkish and Spanish, I have difficulty with other languages - that is, I am not at all fluent in them. But the point is, once I feel the language and culture in my veins, I can deliver my ideas in any language I want. And I've been doing exactly that over the years - absorbing as many cultures and languages into my bloodstream as I can that is. If you tear my heart open, you can find every single culture in the world, caringly placed and nurtured. Some call it gift, I call it intention.”

Abhijit Naskar, World War Human: 100 New Earthling Sonnets
Read more quotes from Abhijit Naskar


Share this quote:

Friends Who Liked This Quote

To see what your friends thought of this quote, please sign up!

0 likes
All Members Who Liked This Quote

None yet!


This Quote Is From

World War Human: 100 New Earthling Sonnets World War Human: 100 New Earthling Sonnets by Abhijit Naskar
0 ratings, average rating, 0 reviews

Browse By Tag