Pali Quotes
Quotes tagged as "pali"
Showing 1-4 of 4

“Manopubbangama dhamma
manosettha manomaya
manasa ce padutthena
bhasati va karoti va
tato nam dukkhamanveti
cakkamva vahato padam.”
― The Dhammapada
manosettha manomaya
manasa ce padutthena
bhasati va karoti va
tato nam dukkhamanveti
cakkamva vahato padam.”
― The Dhammapada

“The term پ貹ṭṭԲ can be explained as a compound of sati, "mindfulness" or "awareness", and ܱ貹ṭṭԲ, with the u of the latter term dropped by vowel elision. The Pāli term ܱ貹ṭṭԲ literally means "placing near", and in the present context refers to a particular way of "being present" and "attending" to something with mindfulness. In the discourses [of the Buddha], the corresponding verb ܱ貹ṭṭپ often denotes various nuances of "being present", or else "attending". Understood in this way, "پ貹ṭṭԲ" means that sati "stands by", in the sense of being present; sati is "ready at hand", in the sense of attending to the current situation. پ貹ṭṭԲ can then be translated as "presence of mindfulness" or as "attending with mindfulness."
The commentaries, however, derive پ貹ṭṭԲ from the word "foundation" or "cause" (貹ṭṭԲ). This seems unlikely, since in the discourses contained in the Pāli canon the corresponding verb 貹ṭṭپ never occurs together with sati. Moreover, the noun 貹ṭṭԲ is not found at all in the early discourses, but comes into use only in the historically later Abhidhamma and the commentaries. In contrast, the discourses frequently relate sati to the verb ܱ貹ṭṭپ, indicating that "presence" (ܱ貹ṭṭԲ) is the etymologically correct derivation. In fact, the equivalent Sanskrit term is ṛtܱ貹ٳԲ, which shows that ܱ貹ٳԲ, or its Pāli equivalent ܱ貹ṭṭԲ, is the correct choice for the compound.”
― پ貹ṭṭԲ: The Direct Path to Realization
The commentaries, however, derive پ貹ṭṭԲ from the word "foundation" or "cause" (貹ṭṭԲ). This seems unlikely, since in the discourses contained in the Pāli canon the corresponding verb 貹ṭṭپ never occurs together with sati. Moreover, the noun 貹ṭṭԲ is not found at all in the early discourses, but comes into use only in the historically later Abhidhamma and the commentaries. In contrast, the discourses frequently relate sati to the verb ܱ貹ṭṭپ, indicating that "presence" (ܱ貹ṭṭԲ) is the etymologically correct derivation. In fact, the equivalent Sanskrit term is ṛtܱ貹ٳԲ, which shows that ܱ貹ٳԲ, or its Pāli equivalent ܱ貹ṭṭԲ, is the correct choice for the compound.”
― پ貹ṭṭԲ: The Direct Path to Realization

“Suppose that a man were to drop a salt crystal into a small amount of water in a cup. What do you think? Would the water in the cup become salty because of the salt crystal, and unfit to drink?
Yes, lord. Why is that? There being only a small amount of water in the cup, it would become salty because of the salt crystal, and unfit to drink.
Now suppose that a man were to drop a salt crystal into the River Ganges. What do you think? Would the water in the River Ganges become salty because of the salt crystal, and unfit to drink?
No, lord. Why is that? There being a great mass of water in the River Ganges, it would not become salty because of the salt crystal or unfit to drink.”
― The Wings to Awakening: An Anthology from the Pali Canon
Yes, lord. Why is that? There being only a small amount of water in the cup, it would become salty because of the salt crystal, and unfit to drink.
Now suppose that a man were to drop a salt crystal into the River Ganges. What do you think? Would the water in the River Ganges become salty because of the salt crystal, and unfit to drink?
No, lord. Why is that? There being a great mass of water in the River Ganges, it would not become salty because of the salt crystal or unfit to drink.”
― The Wings to Awakening: An Anthology from the Pali Canon
“The Pāli canon that the Buddhist tradition of Ceylon and South East Asia presents us with appears to be basically the Tipiṭaka that the compilers of the commentaries had before them in the fifth and sixth centuries CE. The Pāli tradition itself records that the texts of the canon at first existed only orally and were committed to writing at a relatively late date, some time during the first century BCE. On the basis of this tradition � and scholars have generally looked upon it quite favourably � we may be justified in concluding that the Pāli canon as we have it is substantially as it was written down at that time. Presumably this canon was brought to Ceylon from India at some earlier date, possibly by Mahinda, who, according to the Pāli tradition, came to Ceylon some time during the reign of Asoka. This tradition may have a kind of corroboration in the form of Asoka's thirteenth rock edict. Certainly the language of the canon appears to be entirely consonant with a north Indian provenance, and any evidence for significant additions to the canon after its arrival in Ceylon is at best inconclusive.”
― The Buddhist Path to Awakening
― The Buddhist Path to Awakening
All Quotes
|
My Quotes
|
Add A Quote
Browse By Tag
- Love Quotes 99.5k
- Life Quotes 78k
- Inspirational Quotes 74.5k
- Humor Quotes 44.5k
- Philosophy Quotes 30.5k
- Inspirational Quotes Quotes 27.5k
- God Quotes 26.5k
- Truth Quotes 24k
- Wisdom Quotes 24k
- Romance Quotes 23.5k
- Poetry Quotes 22.5k
- Life Lessons Quotes 20.5k
- Death Quotes 20.5k
- Happiness Quotes 19k
- Quotes Quotes 18.5k
- Hope Quotes 18k
- Faith Quotes 18k
- Inspiration Quotes 17k
- Spirituality Quotes 15.5k
- Religion Quotes 15k
- Motivational Quotes 15k
- Writing Quotes 15k
- Relationships Quotes 15k
- Life Quotes Quotes 14.5k
- Love Quotes Quotes 14.5k
- Success Quotes 13.5k
- Time Quotes 12.5k
- Motivation Quotes 12.5k
- Science Quotes 12k
- Motivational Quotes Quotes 11.5k