欧宝娱乐

Poldark Saga Quotes

Quotes tagged as "poldark-saga" Showing 1-30 of 62
Winston Graham
“The greatest thing is to have someone who loves you and鈥攁nd to love in return.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“A Nampara, nonostante tutti i vincoli che doveva rispettare, era libera; e lavorava insieme a persone cui si era affezionata e per un uomo che adorava.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“[...] lei, che Ross conosceva tanto bene, che non aveva niente di particolare, nessun vestito carino, n茅 cipria n茅 trucchi, che non aveva alcun segreto per lui. [...]".”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“[...] Mi ci vorrebbe un po鈥� pi霉 di gentilezza ora che respiro ancora, ecco cosa.禄”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“In alto nel cielo c鈥檈ra uno sbuffo di nuvole rosa e zafferano.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Il vestito era quello che aveva trovato in fondo al secondo baule e che fin dall鈥檌nizio l鈥檃veva attirata come la mela aveva attirato Eva.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Uno sciocco dignitoso, Demelza, non ottiene niente, mentre il farabutto dai toni melliflui s矛.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Le sabbie mobili si stavano muovendo sotto di lui.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Si alz貌 e cerc貌 di dire qualcos鈥檃ltro, ma poi di colpo si inginocchi貌 accanto alla sua poltrona, gli pos貌 la testa sulle ginocchia e prese a singhiozzare. Lui abbass貌 lo sguardo su di lei, sui suoi capelli neri che cominciavano a spettinarsi, sul bagliore del suo collo. Le sfior貌 i capelli che raccoglievano luci e ombre scure. 芦Piccola...禄 disse. 芦Rimani se vuoi.禄 Lei cerc貌 di asciugarsi gli occhi che continuavano a riempirsi di lacrime. In quel momento, per la prima volta, lui la tocc貌, la fece alzare. Solo un giorno prima quel contatto non avrebbe significato niente. Senza averne veramente l鈥檌ntenzione, Demelza si sedette sulle ginocchia di lui. 芦Tieni.禄 Ross prese il suo fazzoletto e le asciug貌 gli occhi. Poi la baci貌 sulla guancia e le accarezz貌 il braccio cercando di sentire quel gesto come qualcosa di paterno. La sua autorit脿 era scomparsa. E la cosa non aveva alcuna importanza.”
Winston Graham

Winston Graham
“Si poteva sprecare l鈥檌ntera giovinezza delineando differenze di nessun conto tra un obbligo morale e un altro.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Demelza con la sua femminilit脿 appena sbocciata. Una ragazzina appassionata che si rotolava nella polvere con il suo brutto cane; una ragazza che conduceva dei buoi; una donna... il resto aveva davvero importanza?”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Era prassi comune per i giovani ricchi portarsi a letto le sguattere. La differenza era che non le rapivano quando erano ancora minorenni. Be鈥�, adesso lei era grande, grande abbastanza da sapere quello che voleva e sveglia abbastanza da intuire quello che voleva lui ancora prima di lui. Che problema aveva? Gli mancava il senso dell鈥檜morismo che avrebbe potuto vivacizzargli l鈥檈sistenza? Ogni sua azione doveva essere per forza mortalmente seria? Un peso che schiacciava mente e mani? L鈥檃more era uno svago; tutti i poeti ne avevano decantato la leggerezza, la levit脿; solo gli ottusi sollevavano barriere di ideali e di coscienza. L鈥檃ria era immobile quella sera. Era raro che la temperatura restasse cos矛 alta fin dopo il tramonto.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Quella sera niente gli sembrava chiaro. Coloro che declamavano parole dolci erano per forza i migliori consiglieri? S矛, la finestra era spalancata. Scost貌 le tende e guard貌 fuori. Nei suoi ventisette anni di vita, aveva elaborato una sorta di filosofia del comportamento. Era pronto a sbarazzarsene la prima volta che veniva messa alla prova? Sent矛 bussare alla porta. 芦Avanti禄 disse. Si volt貌. Era Demelza, con una candela. Lei non parl貌. La porta si chiuse alle sue spalle. Non si era cambiata e i suoi occhi erano grandi e luminosi. 芦Cosa c鈥櫭�?禄 chiese lui. 芦Il vestito.禄 芦E allora?禄 芦Il corpetto si slaccia da dietro.禄 芦E allora?禄 芦Non riesco ad arrivare ai gancetti.禄 Lui la guard貌 accigliato per un momento. Lei si avvicin貌 lentamente, si volt貌 e appoggi貌 goffamente la candela sul tavolo. 芦Mi dispiace.禄 Lui cominci貌 a slacciarle il vestito. Lei sent矛 il suo respiro sul collo. Era rimasta un鈥檜nica cicatrice di tutte quelle che aveva visto mentre procedeva sulla via del ritorno dalla fiera di Redruth. Le sue mani toccarono la pelle fresca della sua schiena. All鈥檌mprovviso scivolarono all鈥檌nterno del vestito e le cinsero la vita. Lei pieg貌 indietro la testa appoggiandola sulla spalla di lui, che la baci貌 finch茅 la stanza non divenne buia davanti ai suoi occhi. Ma ora, nel momento in cui la vittoria era completa, lei sent矛 di dover confessare il suo inganno. Non poteva morire senza confessarsi. 芦Ho mentito禄 sussurr貌, piangendo di nuovo. 芦Ho mentito sui gancetti. Oh, Ross, non prendermi se mi... odi. Ho mentito... ho mentito...禄 Lui non disse niente, perch茅 ora niente aveva importanza, n茅 le menzogne, n茅 i poeti, n茅 i principi, n茅 le riserve della mente o del cuore. La lasci貌 andare e accese un鈥檃ltra candela.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Chi sarebbe stata quel mattino: l鈥檃llegra domestica che vedeva alla luce del giorno o la sconosciuta dalla bocca di seta che aveva incontrato in quella notte d鈥檈state?”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Lei accese le candele e chiuse le finestre per tenere fuori le falene. Quindi si tolse la giacca pesante e sciolse i capelli. Oh, s矛, era bellissima stanotte. Ross la circond貌 con le braccia, il volto reso simile a quello di un ragazzino per le risate, e lei rise insieme a lui, la bocca e i denti che luccicavano umidi alla luce delle candele. A quel punto lui smise di sorridere e la baci貌. 芦Ross禄 disse lei. 芦Mio caro Ross.禄 芦Ti amo禄 disse lui, 芦e sono il tuo servo. Demelza, guardami. Se ti ho fatto del male in passato, concedimi la possibilit脿 di fare ammenda.禄”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“L鈥檃utunno indugiava come invaghito della propria perfezione.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Posso farti i dispetti, tirarti i capelli, gridare e cantare, se mi va, e suonare la vecchia spinetta. Divido il letto con te e al mattino, quando mi sveglio, faccio un profondo respiro e penso a cose importanti.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Ormai quasi sempre le discussioni tra di loro finivano con una risata, la grazia inconfondibile che alleggeriva la loro unione.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Non sapeva mai davvero cosa stesse pensando; le sue riflessioni pi霉 profonde erano nascoste dal suo volto strano e inquieto, con la pallida cicatrice sulla guancia, simile al marchio di una ferita dello spirito. Demelza sapeva solo che al momento Ross era felice e che lei era il motivo della sua felicit脿.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Il pensiero di Demelza gli scald貌 la mente e lo illumin貌 come l'arrivo delle candele aveva illuminato la sala.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“芦Ho colto una rosa bianca per il mio amore; Ho colto una rosa rossa nel vento. L鈥檃more nel mio cuore tenta di dimostrare Ci貌 che il tuo cuore sa gi脿, lo sento. Ho punto su una spina il dito, Ho punto un dito con il sangue. Rosso 猫 mio cuore, ferito e tradito Del tuo cuore ha bisogno, esangue. Sulla lingua il dito ho tenuto Il dito ho tenuto e aspettato Il mio cuore nel dolore caduto Dal tuo amore d鈥檈ssere salvato.禄”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“芦Sapevo che era carina Sapevo che era sposata Mio padre disse, per legge ti 猫 vietata Vidi che era impudente L鈥檃more no non sente Non avevo mai visto una malizia cos矛 avventata. Senza una speranza vera Andai da lei una sera: In amore come in guerra, la libert脿 ti 猫 data. I miei pensieri buoni svaniti in un momento Non mi ferm貌 nessun avvertimento Non avevo mai visto una malizia cos矛”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“[...] le spalle simili al bianco cuore di un fiore. [...]”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Le loro voci erano basse e calde. La pura intimit脿 della loro unione.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Ross provava un senso di perfetta soddisfazione. Riceveva amore e lo donava in egual misura, generosamente. In quel momento il loro rapporto non aveva alcun difetto.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“芦Ross?禄 芦S矛, fiorellino?禄 芦Ancora fiorellino禄 disse lei. 芦Stasera sono stata un bocciolo e un fiorellino. Spero che tra qualche anno non comincino a chiamarmi baccello.禄 Lui rise a bassa voce ma a lungo.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Ma persino la forza del passato non poteva interferire a lungo con la loro unione. In qualche modo e in virt霉 della loro natura, quel vecchio strano silenzio smise di essere una barriera e divenne un tramite. Erano stati messi in soggezione dal tempo. E poi il tempo era diventato loro amico. 芦Dormi?禄 chiese Ross. 芦No禄 rispose Demelza. Poi si spost貌 e gli tocc貌 il braccio con un dito. Lui si alz貌 lentamente e si chin貌 su di lei, le prese il viso tra le mani e la baci貌 sugli occhi, sulla bocca e sulla fronte. Abbandonandosi come una tigre, lei gli permise di fare ci貌 che voleva. Alla fine le bianche profondit脿 del cuore del bocciolo si liberarono dai petali. E solo allora, lei gli pos貌 le mani sul viso e ricambi貌 il bacio.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Lui rester脿 con me. Non perch茅 deve, ma perch茅 vuole.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Ross pens貌: se solo potessimo fermare la vita per un po鈥�, la fermerei qui. Non al mio ritorno a casa, non al momento di lasciare Trenwith, ma qui, qui, mentre ci avviciniamo alla sommit脿 della collina, oltre Sawle, il crepuscolo che accarezza i confini della terra e Demelza che cammina canticchiando al mio fianco.”
Winston Graham, Ross Poldark

Winston Graham
“Demelza cominci貌 a cantare giocosa e con voce profonda: 芦C鈥檈ra una vecchia coppia, senza un soldo in tasca, Tweedle, tweedle, go twee.禄”
Winston Graham, Ross Poldark

芦 previous 1 3