اولین کتابی که از معروفی میخوند� نبود و تو کتاب «تماما مخصوص» با سبک نویسندگیش آشنا شده بودم. ولی خب این کتاب واقعا فرق داشت؛ تقریبا تا نیمهها� کتاباولین کتابی که از معروفی میخوند� نبود و تو کتاب «تماما مخصوص» با سبک نویسندگیش آشنا شده بودم. ولی خب این کتاب واقعا فرق داشت؛ تقریبا تا نیمهها� کتاب من موضوع اصلی نویسنده و داستان رو متوجه نشده بودم و خیلی برام گنگ بود و برای ادامه دادنش که به پایان برسه مجبور بودم یه نیروی اضافها� بذارم. هرچند قصه برام جذاب بود� و تقابل خوبی و بدی و نحوه وصفش که در کتاب شکل گرفته بود رو پسندیدم. نمره این کتاب در ذهنم من ۲.۵ بود که رو بالا گرد شده.
Merged review:
اولین کتابی که از معروفی میخوند� نبود و تو کتاب «تماما مخصوص» با سبک نویسندگیش آشنا شده بودم. ولی خب این کتاب واقعا فرق داشت؛ تقریبا تا نیمهها� کتاب من موضوع اصلی نویسنده و داستان رو متوجه نشده بودم و خیلی برام گنگ بود و برای ادامه دادنش که به پایان برسه مجبور بودم یه نیروی اضافها� بذارم. هرچند قصه برام جذاب بود� و تقابل خوبی و بدی و نحوه وصفش که در کتاب شکل گرفته بود رو پسندیدم. نمره این کتاب در ذهنم من ۲.۵ بود که رو بالا گرد شده....more
داستان کتاب جالب و به همت مترجم، خانم گلستان، روان بود. یک جاهایی از کتاب به خاطر کندی روند قصه، برام کسلکنند� شده بود ولی خب به صورت کلی کتابی هستش داستان کتاب جالب و به همت مترجم، خانم گلستان، روان بود. یک جاهایی از کتاب به خاطر کندی روند قصه، برام کسلکنند� شده بود ولی خب به صورت کلی کتابی هستش که به بقیه پیشنهاد خواهم کرد....more
تا نیمه� اول کتاب که هنوز متوجه منظور اصلی نویسنده نبودم، امتیاز کتاب تو ذهنم چهار ستاره بود، اما نیمه� دوم کتاب رو بیشتر دوست داشتم. برام قابل درک تا نیمه� اول کتاب که هنوز متوجه منظور اصلی نویسنده نبودم، امتیاز کتاب تو ذهنم چهار ستاره بود، اما نیمه� دوم کتاب رو بیشتر دوست داشتم. برام قابل درک بود و شخصیت ایوان رو دوست داشتم. داستان اون قدر عمیق نشد، اما همین که آغاز و پایان جالبی داشت رو پسندیدم....more
خیلی پیش اومده که با کتابها� ادبیات روسیه همزاد پنداری بیشتری داشته باشم و بهتر بتونم شخصیته� و داستانهاشو� رو درک کنم. این داستان کوتاه هم ازاین خیلی پیش اومده که با کتابها� ادبیات روسیه همزاد پنداری بیشتری داشته باشم و بهتر بتونم شخصیته� و داستانهاشو� رو درک کنم. این داستان کوتاه هم ازاین قاعده، مستثنی نبود. ...more
خب این کتاب رو بیشتر از باقی کتابها� داستایوفسکی دوست داشتم و با کارکترهاشون بیشتر ارتباط برقرار میکرد�. چند بخش اول یکم کسلکنند� بود اما اوج داستاخب این کتاب رو بیشتر از باقی کتابها� داستایوفسکی دوست داشتم و با کارکترهاشون بیشتر ارتباط برقرار میکرد�. چند بخش اول یکم کسلکنند� بود اما اوج داستان از بعدش شروع میش� و خیلی هیجانانگی� شده بود. در آخر از اونجایی که ترجمه سهم بسیار بالایی تو ارتباط برقرار کردن مخاطب میذاره� پیشنهادم اینه که کتاب رو با ترجمه سروش حبیبی بخونید....more
من ترجمه این کتاب رو که از انتشارات آریاناقلم بود خوندم، ترجمه روان بود و نکته شاید به دردبخور این که همین انتشارات باقی کتابهای� که از دانشکده کسب�من ترجمه این کتاب رو که از انتشارات آریاناقلم بود خوندم، ترجمه روان بود و نکته شاید به دردبخور این که همین انتشارات باقی کتابهای� که از دانشکده کسبوکا� هاروارد منتشر شده رو هم ترجمه کرده. تنها مشکلی که با کتاب داشتم این بود که به نظرم محتوا و اطلاعات کتاب، کمی قدیمی بود....more
من از طریق پادکست بیپلا� علی بندری با این کتاب آشنا شدم � مشتاق شدم کتاب رو بخونم. موضوع کتاب خیلی برام جالب بود اما کتاب بیش از اندازه حوصله سربر بمن از طریق پادکست بیپلا� علی بندری با این کتاب آشنا شدم � مشتاق شدم کتاب رو بخونم. موضوع کتاب خیلی برام جالب بود اما کتاب بیش از اندازه حوصله سربر بود. اونم به خاطر آمار و اعداد زیادی که تو هر فصل به خواننده ارائه میدا�. متاسفانه بعد از خوانش کتاب به این نتیجه رسیدم که همون یک اپیزود یک ساعته خلاصه کتاب بیپلا� برای این کتاب کافیه. ...more
کتاب تو دو بخش اومده که بخش اولش شبیه مونولوگ خود راوی هست و بخش دوم هم چندتا روایت از زندگی همون راویه که از نظر من بخش اول جالبت� میاوم�. تو تفسیرکتاب تو دو بخش اومده که بخش اولش شبیه مونولوگ خود راوی هست و بخش دوم هم چندتا روایت از زندگی همون راویه که از نظر من بخش اول جالبت� میاوم�. تو تفسیره� خوندم که راوی این کتاب خیلی شبیه خود شخصیت داستایوفسکیه و خب دونستن این مورد هم خالی از لطف نیست. ترجمه واقعا عالی و روان بود و به نظرم بین سه تا ترجمه موجود از این کتاب که دیدم، ترجمه آقای آتش برآب یه سر و گردن از بقیه بالاتره. در آخرم نمره کتاب به نظرم ۳.۵ باشه ولی رو به بالا گرد میکن�....more
خیلی این کتاب رو دوست داشتم، شاید چون نسخه انگلیسی رو میخوندم� زمان بیشتری طول کشید تا تمومش کنم و بیشتر ذهنم درگیر داستان بود. آثار موراکامی از نظر خیلی این کتاب رو دوست داشتم، شاید چون نسخه انگلیسی رو میخوندم� زمان بیشتری طول کشید تا تمومش کنم و بیشتر ذهنم درگیر داستان بود. آثار موراکامی از نظر من عجیب و غیرقابل پیشبینی� و همین ویژگیها� من رو مجذوب کتاباش میکن�. در آخر پیشنهاد میکن� حتما کتابها� موراکامی رو به زبان اصلی بخونید، چون معمولا موارد سانسوری بسیاری داره و ممکنه خط اصلی داستان طی حذفیات به وجود اومده گم بشه. مثلا طی بررسیها� من برای همین کتاب، فرق نسخه اصلی و نسخه ترجمه شده چیزی حدود ۳۰ صفحه� هستش....more
کتابها� خاطرات و سرگذشت آدمه� همیشه جز کتابهای� بوده که از خواندنشون لذت میبر�. این کتاب هم همینطو� بود. لحن صمیمی و نزدیکی داشت و خیلی میتونست�کتابها� خاطرات و سرگذشت آدمه� همیشه جز کتابهای� بوده که از خواندنشون لذت میبر�. این کتاب هم همینطو� بود. لحن صمیمی و نزدیکی داشت و خیلی میتونست� ارتباط برقرار کنم. خود کتاب البته داستان غمانگیز� داشت که با کتابهای� که در مورد جنگ جهانی میخوندم متفاوت بود، تفاوتش از این لحاظ بود که بیشتر به زندگی مردم و به خصوص یهودیه� بعد از جنگ پرداخته بود تا در طول جنگ. در آخر به خاطر لذت بسیاری که بردم، نمره ۵ کامل رو براش در نظر گرفتم....more
خیلی از این کتاب خوشم اومد. راستش بیشتر برای خود نحوه نگارش و جذابیت متن خوندم تا به جهت یادگیری نوشتن، هرچند جوانه� «علاقه به نوشتن» رو هم تو قلبم، خیلی از این کتاب خوشم اومد. راستش بیشتر برای خود نحوه نگارش و جذابیت متن خوندم تا به جهت یادگیری نوشتن، هرچند جوانه� «علاقه به نوشتن» رو هم تو قلبم، آب و کود داد و قویت� کرد....more