Å·±¦ÓéÀÖ

Sasha's Reviews > Collected Fictions

Collected Fictions by Jorge Luis Borges
Rate this book
Clear rating

by
3144945
Deep in Don Quixote, for a while I convinced myself that Cervantes had written the footnotes too, and the Quixote commentators the editor cited were actually made up by Cervantes. He messes with you like that: he plays so many tricks that you end up thinking anything is possible.

Four months later I pick up Borges, and...here he is doing exactly that. Writing essays about imaginary books, with footnotes pointing to other imaginary commenters on the same imaginary books. Layer on layer of fiction.

Obviously I'm not the first to point out that Borges is Cervantes' spiritual descendant. The first was Borges, or (more likely) some guy Borges made up.

One of his persistent themes is the relative reality of literature, and I always think of Richard III; there are two of them: the monster in Shakespeare's play and the slightly-less-monstrous asshole in real life. But Shakespeare's version is way better known. In fact, his is so dominant that most people assume it's the only one. Richard III is cited as a warning story, used as a measuring stick for other monstrous leaders. So isn't he more real than the real one? Hasn't he had more impact on history?

Borges is obsessed with this idea, as in "Tlon, Uqbar, Orbis Tertius," in which a secret cabal writes an encyclopedia of an imaginary world so detailed and convincing that it takes over the real world. Not like this is his personal idea: Yeats deals with it, and Nabokov, and the King in Yellow. And And it's half the joke of Don Quixote. (The second half, to be precise.)

(Borges also, BTW, in The Garden of Forking Paths, suggests a quantum multiverse that scientists would begin to take almost seriously fifty years later. The possibility of a particle being in two places at once suggests the possibility that, given a choice, both outcomes always happen, with reality forking infinitely off and there being as many times as points on a line. Which is, like, whoa, man, and then Borges wrote a story about it.)

I made the mistake of blazing through all of "Ficciones" on a flight; these are not stories to read in great gulps. Since then I've read them intermittently, and I'm occasionally going back to Ficciones to take those one at a time as well. They're so intense and (I might as well just use the word) labyrinthine that you need to chew on each one for a while.

"Universal History of Iniquity" is Borges' first collection, and it's unlike the others: a series of almost straight-forward stories rewritten from sources. The only hint of Borges' upcoming trickery is the fact that sometimes the story he tells is radically different from its source, or not from that source at all. (And how would I know that if I hadn't read the notes?) The final story, "Man on Pink Corner" or "Streetcorner Man," hints at the Borges to come.

With "Ficciones" he's suddenly here, apparently with no awkward middle period. This is his best stuff: staggeringly original and weird.

At its best, "The Aleph" matches Ficciones, but at its worst, it reminds one uncomfortably of M Night Shyamalan; Borges has developed an O Henry-esque obsession with twist endings, so that halfway through each story you start to guess what the twist is. Borges is still Borges, so you're often wrong...but being right even once is unworthy of him.

Many of "The Maker"'s stories are just sketches, tiny little puzzles. Whereas in Ficciones Borges wrote papers about imaginary books, now it sometimes seems like he's writing abstracts of the papers about the imaginary books. It works better than I've made it sound, and this is my second-favorite of his collections.

The remainder of the collection (In Praise of Darkness, Brodie's Report, Book of Sand and Shakespeare's Memory) is...spotty. At times ("Undr") it feels like Borges is just kinda flipping the switch on the crazy-idea machine. Others ("Shakespeare's Memory") stand up to his best stuff easily.

As I told Alasse below: I feel like I've been waiting for Borges all my life. He will take the rest of my life to read.
49 likes ·  âˆ� flag

Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read Collected Fictions.
Sign In »

Reading Progress

January 27, 2011 – Started Reading
February 3, 2011 – Shelved
February 22, 2011 – Shelved as: favorite-reviews
March 7, 2011 – Finished Reading
March 8, 2011 – Shelved as: 2011
October 19, 2011 – Shelved as: metafiction
June 22, 2012 – Shelved as: reading-through-history
June 22, 2012 – Shelved as: unreliable-narrators
May 7, 2013 – Shelved as: books-about-hamlet
December 29, 2013 – Shelved as: top-100
January 2, 2015 – Shelved as: rth-lifetime
September 6, 2017 – Shelved as: dark-magic

Comments Showing 1-23 of 23 (23 new)

dateDown arrow    newest »

message 1: by Alasse (new)

Alasse How are you liking it? Please, tell me that you're loving it!


message 2: by Sasha (last edited Feb 03, 2011 11:07AM) (new) - rated it 5 stars

Sasha Oh holy crap, Alasse, of course I'm loving it. Not just because Borges is great, but because some of his themes - the relative reality of literature, the play between fact and fiction, the fact that tigers are awesome - are things I've been thinking about for ages. This is "favorite authors ever" level stuff.


message 3: by Alasse (new)

Alasse Right?? I'm so thrilled you like him. He's one of my favorite authors ever too.
You should totally read Cronopios and Famas by Cortázar when you're done.


Sasha This has been one of those times - Don Quixote may have been the last time - where as I read him, I got a shiver of excitement: "This is exactly what I was hoping someone would write!" I feel like I've been waiting for Borges all my life.

Wrote my thoughts so far down in a review, just to get them out.

I've never heard of Cortazar, but I put it on my list. I see he is also fond of tigers. Thanks for the recommendation!


message 5: by Alasse (new)

Alasse You've never heard of Cortázar?? Dear God. And you've liked Borges, which means I just made you a very happy man - you just don't know it yet.

I will now proceed to sign up on GR with half a dozen fake e-mail addresses so that I can like your review a few more times. That should help me avoid studying.


Sasha In case you've somehow failed to be shocked by this previously: it's shocking how ignorant most Americans are of Latin American authors. If you start talking about them at a party and one person feebly mentions Garcia Marquez, that's a lucky night.

When I browsed through Bloom's list of Latin American authors, I'd never heard of most of them. I'm not significantly more educated than anyone else.

Any particular reason you suggest Cronopios instead of Todos las fuegos el fuego, Hopscotch or Blow-up?


message 7: by Alasse (new)

Alasse Cronopios and Hopscotch are his two major works, as in the collection of short stories and the novel. I was blown away by Hopscotch when I read it, because it was dense and obscure and at the same time very appealing in a visceral way - and I was like 16, so, you know.
But I think on the whole I like him better as a short story writer. Still, if you want to read one of his novels, Hopscotch's the one.


Sasha Not the first time my friends have disagreed with Harold Bloom about an author's major works. Previously I've found that it pays to go with the friends (because Bloom is an asshole), so: Cronopios it is.


message 9: by Joanie (new)

Joanie I majored in Spanish in college (along with Psychology-how misguided was I?) and had to take a lot of Lit classes in Spanish. I took a whole class on Don Quioxte and another on Las Novelas Ejemplares or The Exemplary Stories, that was some kind of fun let me tell you! In one of my non Cervantes Lit classes we were reading some other short stories by Cervantes (cruel trick right? This stuff is rough going in English-now imagine reading it in Spanish with a perpetual hangover) anyway-we had a pop quiz on one of the stories by Cervantes and I tanked because I had skipped over the footnotes and more than half the questions were pulled from the footnotes-who does that!?!? But I guess when it's Cervantes and the footnotes are so important you need to be prepared for anything. I'm not sure if it was that story or another one but I remember he wrote this dialog between a writer and his main character about who is really in control of the character's destiny. The writer argues that it's him but the character says no, it's him because there are certain things the writer can't make him do because to do so would be to totally go against the character's personality and make for a bad story. It was definitely amusing, probably would have been more so if I was reading it English though! Thanks for sparking my memory!


message 10: by Sasha (last edited Feb 24, 2011 06:35AM) (new) - rated it 5 stars

Sasha Cool! Man, I wish I could've majored in Spanish lit. I'd so love to read Cervantes in the original. It's one of my favorite books, and I know I'm missing a lot of the fun.

Sometimes I think about how much of Shakespeare would necessarily be slain in translation - his wordplay is so intricate, y'know? And that's probably how much I missed from Quixote. Sigh.

If you think of what that story is (the dialog between writer and character) lemme know; I'd like to read it.

My homegirl Alasse recommended Cortazar to me; have you read him?


message 11: by Joanie (new)

Joanie I hate to burst your bubble but I think reading in the native language doesn't enrich the experience as much if you're not a native speaker. As much as I had a good 8 years of Spanish behind me by the time I read Cervantes it was still a struggle. A lot of time was spent looking up words and going to the English version to help make sense of things. I don't know that I got more out of it because I read it in Spanish but a semester long course does give you a lot of time for in depth discussion, none of which I remember though, how sad is that?

I don't know if it would be different for me if I were to read the Spanish version today. I don't spend anywhere near the time reading and writing in Spanish as I did in college but I do speak it on a regular basis at work so I think I could still manage it. The only thing I've thought about attempting to read in Spanish is Rosario Ferre's Los Papeles de Pandora because I loved it so much when I read parts of it for my Spanish American Women Writers course and because I don't think the whole things is available in English, just select stories.

I don't know that I'll ever remember the name of that story but I might still have some old notebooks at my parent's house. If I ever come across it I'll let you know.

I've never read Cortazar but I did read quite a bit of Borges, Neruda, and the like. If you end up reading him let me know, maybe I'll check him out.


message 12: by Aimeeeastwood (new)

Aimeeeastwood URGH
i just ordered this book and it came in spanish. It would take me a day per page to get through it...


Sasha Woops. That sucks.


message 14: by Aimeeeastwood (new)

Aimeeeastwood i read some of it in spanish at colgate... but I'd be piecing through with a dictionary these days


Sasha I'm impressed that you ever could. Was it like a Spanish lit class? What else did you read?


message 16: by Aimeeeastwood (new)

Aimeeeastwood i minored in spanish - took a few spanish lit classes at colgate. as far as I remember we read Borges, Marquez short stories... all very good stuff.


Sasha Yeah, I remember you were really into Spanish. I was barely aware of Spanish literature at the time, so if you told me you were reading Borges I wouldn't even have known who that was.

Gus is sitting behind me resting his chin on my back right now. Weird position, Gus.

Oh hey, Joanie, I didn't even respond to you back there. That's interesting insight, though, thanks. I'll let you know when I get to Cortazar (and I should read more Neruda at some point too; I've liked what I've read by him). I've never heard of Ferres.


message 18: by Chinook (new)

Chinook Sneaky of you to have read the collected works.


message 19: by Cecily (last edited Jun 26, 2015 05:22AM) (new) - rated it 5 stars

Cecily Wonderful. "I feel like I've been waiting for Borges all my life. He will take the rest of my life to read." Indeed.

I'll read this review more thoroughly when I've finished my own Borgian journey and crystallised my thoughts.


Sasha Thanks for inspiring me to revisit this review; I'm pretty sure I was drunk in Mexico when I wrote it, and it was a little high-falutin'. And it still is, but I edited some of the most egregious stuff out.


Cecily Drunk in Mexico sounds intriguing - as long as you avoided any knife-wielding gauchos.


message 22: by atb (new)

atb cronopio cronopio


Sasha atb wrote: "cronopio cronopio"

Thank you!


back to top