Å·±¦ÓéÀÖ

dianne b.'s Reviews > Savushun

Savushun by Simin Daneshvar
Rate this book
Clear rating

by
246171
's review

it was amazing
bookshelves: iran

Imagine a culture 2500+ years old. Maybe it takes thousands of years to create a Hafez. To collect the memories and the wisdom; to maintain the Savushun and rhythms; to respect the place of ritual, and see the magic that ritual brings to the eyes of children; to value romance in every scent, every breeze, every color, every cool, refreshing drink.

So as I read this I think - maybe - if Hafez had written a novel, as a woman, when Daneshvar was creating this - maybe this is what he would have written.

The title is a tradition, pre-Islamic, that represents hope, despite everything. The Shi’a tradition’s passion of Hoseyn, the Prophet’s (PBUH) grandson, and the tragedy of Karbala, and its transformation into salvation, into idealism, is an example of Savushun.

This is the story of a woman, Zari, living in “the city of flowers and nightingales� Shiraz, Iran during WWII, during the British occupation. She married a radical and loving land-owning man and has 3 children. Yusof is radical because he believes (as his very different brother Khan Kaka complains):
�...he quotes you in Arabic, “The harvest belongs to the one who cultivates the land, even if the land is usurped.�
And so does not want -at any price - to sell his crops to the British army - but to save them for the tenant farmers to eat.

There are so many important threads within this book. One is about how women who become mothers are forced, so often, to sacrifice themselves, to play a role, to stifle their anger. We are gifted with her insight, as well as her honest, loving, yet critical eye.

Another thread is Zari’s commitment to visiting the mental hospital weekly with fresh fruits and flowers; with newspapers for one patient. Learning, as anyone who has worked with the “insane� learns, how often they see most clearly of all. These anecdotes weave in and out of her story coloring it and shading it flawlessly.

And then there is the British occupation - which had been in place since Zari’s forever, but was now about to cause massive starvation as everything was being diverted to the Occupier. The wealthy class, by and large, accepted this (and large payments) and we see all the machinations of greed by what Zari calls “the Passion Play villains�.

We also learn of Zari’s rebellion. As a scholarship (poor) student in a Catholic school, taught by an Indian teacher, Zari excelled in English. Once when an English lady benefactress was to visit the school, Zari was chosen to kiss her hand and recite the (don’t-tie-me-up-too-loose) poem “If� by Rudyard Kipling.
(never breathe a word about your loss...)
But when the time came Zari took the lady’s hand, and rather than give it an obsequious kiss, she shook it. And proudly recited Milton’s poem “The Blindness of Samson�
(Blind among enemies, O worse than chains...)

An excellent choice, methinks.

There is a small boy named Kolu that Yusof brings home to be adopted as a son, because his father has died. Unfortunately, Kolu becomes ill and has to be hospitalized where he is heavily proselytized to by a Catholic priest, confusing this poor Shiite child.
After recovery Kolu ponders:

“What kind of shepherd is he anyway to let his lamb get lost and go sit in the sky? If he is telling the truth, let him come down and take me. If he takes me, I’ll give him my daddy’s pipe that I hid under the bed rolls. But if he doesn’t, may Abolfazl al-Abbas strike me dead, if I get hold of him I’ll land a rock right between his eyes with my slingshot.�
He took three copper crucifixes from a pocket�.


Late in the book, the revered elderly physician who has watched Zari at the mental hospital, visits her after the unthinkable occurs and reassures her that her only disease is potentially malignant, definitely infectious, and sometimes hereditary - Fear.
He tells those around her to “just leave her alone�

But he murmurs to her:
“Try patience, oh heart, for God will not abandon
Such a dear gem in the hands of a demon.�

Zari knew the doctor was a member of the Hafeziyun group that held vigils and read poetry by the tomb of Hafez every Thursday night. Yes, they drink wine, too, and even sprinkle libations over his tomb. And they play music, too.
�.

“Let us do something, otherwise we shall be ashamed
On the day that our souls depart for the other world.�



The grave of Hafez is always crowded by mourners, laying perfect roses, lovers sneaking kisses in corners, garnering inspiration from this immortal poet. Elderly stand silent, reverent, sometimes weeping as though he'd died yesterday instead of 630 years ago. The idea of a group of medical doctors gathering once a week to vigil, read poetry, play music and drink at Hafez’s tomb - how much better would we be, if that had been part of our training & practice as physicians in the west?

Iran is unique among places as it has filled the same borders with its sui generis culture and language for millennia. Cyrus the Great was the Persian /Iranian leader of the first empire that included large areas of different cultures and languages. He was the author of the famous Cylinder; the first peace treaty which recognized the rights of the women and children left by the losing warriors.

Iran created Persepolis; it is the home that nourished Rumi and has always valued poets more than kings. A country - for all of its faults (I was not crazy about the headscarf) that is not hypocritical about welcoming the stranger.

I have traveled slowly & widely in at least 60 countries, been both content and confused in my dépaysement, but i've never been so moved by a country as I have been by Iran. There were times in this book when I had to stop reading because I just needed to cry. Maybe because of all the toxins the USA has attempted to falsely stamp upon Iran, when we were there, the truth: the kindness, the beauty, the sense of continuity with the ancient, the appreciation for the amazing, miraculous, for Allah, perhaps - was overwhelmingly palpable. What was the best was Not for sale. The complex flavors, the smell of a fresh flower floating in rose water, something transient. A poem. Has value. Did I mention valuing things that are Not For Sale? Please join us for tea. All of these are naturally folded into Zari's life.

Learning some about the cruel imperialist history of the UK and the USA in Iran. Shame. Kermit Roosevelt bringing down Mosaddegh. Trump pulling out of a nuclear deal that was working, and placing more sanctions that only hurt the vulnerable. And the lies and manipulations that have created the hard line, but still sane government of today’s Iran, that the USA and the UK brought to life.

And this brilliant novel is set Just Between. Britain is still Empire-ish, but it is slippery and OMG it is WWII and it is not going well. Iran is in British control and, of course all of its resources should go to feed the British troops! (See Famines� remember Bengal 1943?). But some think...No, this food should feed those who grew it, as Allah has said. A decade later Mosaddegh thought Iranians should own part of Iran's oil. Britain didn't like that either. Savushun.

It is useless, dianne. Almost 3000 years of poetry, love, grand stories beyond metaphor, enough. Buy a rug already!

Peace in Iran. Inshallah.
33 likes ·  âˆ� flag

Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read Savushun.
Sign In »

Reading Progress

March 4, 2008 – Shelved
January 6, 2020 – Started Reading
January 11, 2020 –
page 102
31.68%
January 16, 2020 –
page 167
51.86%
January 22, 2020 – Finished Reading

Comments Showing 1-19 of 19 (19 new)

dateDown arrow    newest »

message 1: by Mark (new)

Mark André Fascinating review. So glad I stopped by. - )


dianne b. Mark wrote: "Fascinating review. So glad I stopped by. - )"

Thanks, Mark! It is a fascinating book.


message 3: by Mark (new)

Mark André Your welcome! As an American I am constantly humiliated by the mindless xenophobia of my country.


message 4: by Julie (new)

Julie G Powerful review, Dianne.
I have a daily practice of reading Hafez and I think I'd run back into a burning building to retrieve my favorite Hafez collection, with all of my notes in the margins! I wish more people wouldn't be afraid of what they don't understand, especially something as beautiful as his words.


dianne b. Mark wrote: "Your welcome! As an American I am constantly humiliated by the mindless xenophobia of my country."

A tradition sadly (but proudly!) trumpeted by the Cheeto-in-Chief Trump, scratching the surface to expose and magnify the racism and fear that simmers in so many in the USA feeding him (and electing his mendacious malignocrats).

Tragically those Americans miss the wonder of the world, all the magic and mystery, music and laughter, most of all, friendship - of folks all over the world; people who are just like them in all of the important ways.

One of my most popular posters, made for an anti-Trump rally was: "XENOPHOBIA LEADS TO INBREEDING"


dianne b. Julie wrote: "Powerful review, Dianne.
I have a daily practice of reading Hafez and I think I'd run back into a burning building to retrieve my favorite Hafez collection, with all of my notes in the margins! I w..."


How wonderful!
So I had to consult Hafiz:
"I sing
To the nightingales' hearts
Hoping they will learn
My verse"


Do you read Farsi?
If not, what editions / collections do you have?
I have this:
/book/show/7...
but I'd love more!


message 7: by Julie (new)

Julie G I wish I could read Farsi! No way, no how.
I have several sources for Hafez and Rumi, but I started studying under a spiritual teacher who prefers the translations by Daniel Ladinsky and Coleman Barks. I'm sure that purists don't always approve of their more modern and often humorous translations, but they work well for me.

Years ago, I thought that I'd never be able to love a mystic more than I loved Rumi, but then I "met" Hafez!

I love so many of his works, I couldn't choose, but this is one that I go back to constantly:

what bravery dear, what strength it takes to
sometimes not openly scream

about such a stupendous loss, even though,
if you listen, all the birds' song promise--

it is temporary, only temporary. . . God not
being connected to us in a profound intimacy.

You and God are dependent on each other's
being for life.

What else would you like to know today. . . if
that is not enough?



dianne b. Julie wrote: "I wish I could read Farsi! No way, no how.
I have several sources for Hafez and Rumi, but I started studying under a spiritual teacher who prefers the translations by Daniel Ladinsky and Coleman B..."


ahhhh


message 9: by Quo (new)

Quo I very much enjoyed reading your review of Savushun, a novel set in contemporary Iran & may in fact do in search of the book. I visited Iran 7 years ago, spending 3 weeks, arriving after a long train journey from Turkey, traveling all around Iran by car & plane, before heading off to Armenia and found Iran fascinating and the Iranian people among the most welcoming I have ever encountered anywhere! Khoda Hafez, Bill


message 10: by Quo (new)

Quo P.S. I did not see anyone drinking wine at the grave of Hafez but there seemed great reverence for the poet & yes, many laying a rose at his tomb while shedding tears. Imagine being able to inspire so much devotion a millennium after you've left the scene. We should attempt to import the essence of Hafez, Rumi & Saadi to America & elsewhere in the west. But one countering thought, an Iranian I met who loathed Shah Pahlavi felt that if Britain had not tapped into Iranian oil in WWII, they never would have managed to survive the war, or at the very least, it would have been greatly prolonged. It is always pleasant to encounter someone who has made the effort to visit Iran. Beyond that, I've just reread & enjoyed your review of the book by Daneshvar anew. One day perhaps, I get to the book itself. Bill


message 11: by Katia (new)

Katia N Very profound review, Dianne. What amazes me about what you've written that in spite of a lot of injustices and cruelties the people in the novel seem not only keep their dignity, but kindness as well. Piece to them and their land.

Have I understand correctly that you've visited Iran?


dianne b. Katia wrote: "Very profound review, Dianne. What amazes me about what you've written that in spite of a lot of injustices and cruelties the people in the novel seem not only keep their dignity, but kindness as w..."

Yes! i had the opportunity to visit Iran.
Tehran, Esfahan, Yadz, and Shiraz.

Everywhere i went people were so openly welcoming - i have never been anywhere (and i have traveled slowly through 6 continents, and lived on 4) where folks lived the message of their religion so profoundly. Nowhere in the majority "Christian" world will you be invited into the homes of - i was going to use "strangers" - but so soon are they friends...people you have not yet become friends with; despite Jesus clearly saying that he is the stranger, and how you treat them, is how you treat him.

Iranians seem to live with much less fear of the Other, (although they have healthy anger perhaps earned by their history of abuse and pillage by the colonial powers - the UK and the USA - in the 20th C)
and less capitalistic, artificially enforced (or imagined) scarcity - so they share:
Their time, their tea, their wisdom, and everywhere, their smiles.

I met so many kinds of folks: families with little, small shop owners eager to share their illegal moonshine (we didn't lose our vision! ha ha) Zoroastrians, even an Ayatollah, feminist academics, musicians.
Later when i read Naomi Shihab Nye's poem (although she is an Arab, and Iranians are not Arabic, they share a religion) the sentiment brought me back to Iran.

Red Brocade
Naomi Shihab Nye - 1952-

The Arabs used to say,
When a stranger appears at your door,
feed him for three days
before asking who he is,
where he’s come from,
where he’s headed.
That way, he’ll have strength
enough to answer.
Or, by then you’ll be
such good friends
you don’t care.

Let’s go back to that.
Rice? Pine nuts?
Here, take the red brocade pillow.
My child will serve water
to your horse.

No, I was not busy when you came!
I was not preparing to be busy.
That’s the armor everyone put on
to pretend they had a purpose
in the world.

I refuse to be claimed.
Your plate is waiting.
We will snip fresh mint
into your tea.

**
If you can find a way someday, visit Iran. And if you run out of authors, I have an "Iran" bookshelf with lots more!


message 13: by Katia (new)

Katia N Thank you!


message 14: by Emily (new) - added it

Emily M What a lovely, touching review Dianne. I have never been to Iran, but I grew up among many, many Iranians. I'd like to read this.


message 15: by Fionnuala (new)

Fionnuala Maybe not useless, dianne. At least the US and Britain are long gone out of the region, and the Russians long gone too from neighboring Afghanistan, and maybe the fundamentalists will loosen their grip, and maybe stability and prosperity seeds are being watered carefully somewhere, and they will find a cure for the fear disease...


dianne b. Emily wrote: "What a lovely, touching review Dianne. I have never been to Iran, but I grew up among many, many Iranians. I'd like to read this."

Thank you, Emily.
It's a wonderful book - and Zari is a woman of such depth - I hope you do read it. I'd love to read your review, especially since you've known many Iranians.
Any culture that answers the unanswerable by choosing a random Hafez poem? I'm guessing holds some critical piece of the puzzle.


message 17: by dianne b. (last edited Apr 23, 2024 09:11AM) (new) - rated it 5 stars

dianne b. Fionnuala wrote: "maybe the fundamentalists will loosen their grip, and maybe stability and prosperity seeds are being watered carefully somewhere, and they will find a cure for the fear disease."

Maybe we'll all find a cure for that disease.
Inshallah.

Hafez on Fear:
"Fear is the cheapest room in the house.
I would like to see you living in better conditions."



message 18: by David (new)

David Such positive words, Dianne. I studied Cyrus the Great in university (Greek and a Latin) and our word for paradise is attributed to Cyrus by Xenophon. It was originally a hunting park for the king, it fascinated Alexander the Great and of course, the Christians took over this word. Persepolis is one place ai always wanted to visit. I see that you have travelled a lot and that openness and experience shows.


dianne b. David wrote: "Such positive words, Dianne. I studied Cyrus the Great in university (Greek and a Latin) and our word for paradise is attributed to Cyrus by Xenophon. It was originally a hunting park for the king,..."

Thank you for your kind words, David. I am amazed by the depth and width of your reading - and your languages! You even have a "Uruguay" shelf!

Yes, so many things originate from Iran. As a child in Los Angeles it became clear to me that our "style" was copied from Mexico. Then, as a young teenager, I traveled to Spain and thought - Not Mexico, Spain! Then, in college I traveled through Morocco and realized that Spain was just copying North Africa...and on and on until I traveled in Iran. The origin of style: of mosaic, fountains in courtyards, of tiled gardens, of everything that brings the outside in, us outside and beauty all around us.

Every time I hear the threats of war between my country of origin and Iran I think of Shiraz and Esfahan and their timeless beauty - unrivaled by anything man made in our hemisphere and I cannot imagine that grief.

May those beautiful cities never be destroyed by our fear and hate. Inshallah.


back to top