Natalie Vellacott's Reviews > Holy Bible: New International Version
Holy Bible: New International Version
by
by

This was my Bible version from my teens until mid 20's and is therefore covered in colourful stickers and scrawled writing. It provides a good middle ground between versions like New American Standard Version (NASB) and English Standard Version (ESV) and versions like The Message and The Good News Bible or even The Street Bible.
The former options are more accurate to the original text so I switched to NASB some years ago, however, if I'm struggling to concentrate I sometimes return to my trusty NIV which makes for simpler reading. I do not agree with those who dismiss it as a paraphrase. However, I would caution those adults who use the latter versions (The Message etc) as their primary devotional Bible.
I am wary of making too much of Bible versions being aware that there are those who subscribe to King James Version only and who think that other versions are somehow irreverent or misleading. Some have become so focused on this as to lose perspective about what is important.
My own view is that we should all be reading the most accurate translation that we can understand and apply to our lives. What is the point in persevering with a dated text using words that are no longer familiar when we have more modern translations that are accurate that we can understand more easily?
The former options are more accurate to the original text so I switched to NASB some years ago, however, if I'm struggling to concentrate I sometimes return to my trusty NIV which makes for simpler reading. I do not agree with those who dismiss it as a paraphrase. However, I would caution those adults who use the latter versions (The Message etc) as their primary devotional Bible.
I am wary of making too much of Bible versions being aware that there are those who subscribe to King James Version only and who think that other versions are somehow irreverent or misleading. Some have become so focused on this as to lose perspective about what is important.
My own view is that we should all be reading the most accurate translation that we can understand and apply to our lives. What is the point in persevering with a dated text using words that are no longer familiar when we have more modern translations that are accurate that we can understand more easily?
Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read
Holy Bible.
Sign In »
Reading Progress
September 29, 2016
– Shelved
December 14, 2017
–
Started Reading
January 21, 2019
– Shelved as:
bible-study
March 6, 2021
–
Finished Reading
Comments Showing 1-16 of 16 (16 new)
date
newest »

message 1:
by
Lidia
(new)
Sep 29, 2016 12:00PM

reply
|
flag





I have no problem with those who prefer KJV. This version has served the church well over the centuries. However, I take real issue with those who insist it's the ONLY legitimate version. Such behavior is cultish, in my view. While it is indeed inspired, the language has changed significantly since 1611.
The debate among the versions has been going on forever and will continue. We are blessed to be living in an age where God’s Word is so freely available. Which version offers the greatest spiritual insight? I think that is up to the reader. I have had instances with different versions in which I know the Holy Spirit was using His Word to speak directly and personally to ME. It’s glorious but it was not because the version was better, it was because I was seeking.
Every once in a while I’ll read the same verse in different versions. This is a great way to unpack scripture.
Pick a good version and become a disciplined reader � even if it’s for a few minutes each day. God will speak to you. I can’t tell you how many times I’ve heard a preacher speak on a topic that I’ve just read about in my devotional readings. It’s more about you and the good soil of your heart than it is about a given Bible version.









I don't think Answers in Genesis should be taken authoritatively.
No one reads the original KJV, which incidentally included the deutero-canonical books like Sirach and Wisdom.