Andreea Ursu-Listeveanu's Reviews > Zuleiha deschide ochii
Zuleiha deschide ochii
by
by

Imi e putin greu sa scriu despre cartea asta. Poate pentru ca subiectul e destul de greu si impresia cu care am ramas e: "Doamne, ce vieti irosite!" Dar cumva parca nu-s multumita de ideea asta, ma sacaie, ma gandesc ca totul a fost atat de in contratimp, viata a trecut pe langa personaje, scurtele momente de fericire (pentru Zuleiha si ceilalti deportati, ca nu am surprins nici macar un moment de fericire in viata lui Ignatov) au fost prea putine, tumultul personajelor - foarte subtire schitat a fost totusi atat de puternic. Am numai cuvinte de lauda la adresa traducerii Laurei Schidu, a sunat atat de bine, de autentic, de frumos.
Inca o bucata de istorie descoperita si absorbita cu inima stransa, cu sufletul indoit de cruzimea rasei umane.
Am simtit o bucurie imensa urmarind transformarea Zuleihai, neobosirea ei, harnicia ei, iubirea ei, puterea ei (saraca, nici nu era constienta cat de puternica e, a mers cu viata de mana si a infruntat tot ce i s-a oferit), lepadarea ei de superstitii (cu o singura exceptie) si religie, de trecut (cu o singura exceptie), de rusine.
Mi s-a rupt sufletul de dualitatea lui Ignatov, un om menit sa fie rau, care se impotrivea cu totul posibilitatii de a fi bun, si totusi inzestrat cu o constiinta care a dat la o parte indoctrinarea. In opinia mea e cel mai tragic personaj al cartii.
Unul dintre cele mai memorabile episoade pe care le-am citit eu vreodata e acela al nasterii lui Iusuf. Exceptional cu Iahina l-a prezentat din perspectiva doctorului si nu a mamei.
Am savurat si efemerele momente comice (in special pe cel cu tablourile lui Ikonnikov), multumindu-i autoarei ca a permis ca personajele ei sa mai simta si bucurie din cand in cand.
Inca procesez, inca ma gandesc la finalul deschis si la cateva posibilitati. De obicei am nevoie de "incheiere", insa de data asta i-am fost recunoscatoare autoarei ca n-a intervenit.
Inca o bucata de istorie descoperita si absorbita cu inima stransa, cu sufletul indoit de cruzimea rasei umane.
Am simtit o bucurie imensa urmarind transformarea Zuleihai, neobosirea ei, harnicia ei, iubirea ei, puterea ei (saraca, nici nu era constienta cat de puternica e, a mers cu viata de mana si a infruntat tot ce i s-a oferit), lepadarea ei de superstitii (cu o singura exceptie) si religie, de trecut (cu o singura exceptie), de rusine.
Mi s-a rupt sufletul de dualitatea lui Ignatov, un om menit sa fie rau, care se impotrivea cu totul posibilitatii de a fi bun, si totusi inzestrat cu o constiinta care a dat la o parte indoctrinarea. In opinia mea e cel mai tragic personaj al cartii.
Unul dintre cele mai memorabile episoade pe care le-am citit eu vreodata e acela al nasterii lui Iusuf. Exceptional cu Iahina l-a prezentat din perspectiva doctorului si nu a mamei.
Am savurat si efemerele momente comice (in special pe cel cu tablourile lui Ikonnikov), multumindu-i autoarei ca a permis ca personajele ei sa mai simta si bucurie din cand in cand.
Inca procesez, inca ma gandesc la finalul deschis si la cateva posibilitati. De obicei am nevoie de "incheiere", insa de data asta i-am fost recunoscatoare autoarei ca n-a intervenit.
Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read
Zuleiha deschide ochii.
Sign In »
Reading Progress
Comments Showing 1-5 of 5 (5 new)
date
newest »

message 1:
by
MihaElla
(new)
-
rated it 5 stars
Mar 14, 2019 02:03AM

reply
|
flag

A doua nota este privind chiar traducerea, care mie mi s-a parut dezamagitoare, pe alocuri de-a dreptul neinspirata - neologisme si cuvinte de nivel avansat in gura unora dintre tarani, cand pana si eu as fi gasit usor cuvinte romanesti neaose cu exact acelasi inteles. Iar expresiile folosite alandala m-au enervat de-a dreptul. Pe una mi-o amintesc foarte bine, 'se incingea tarata in el', vorbind de incantarea lui Gorelov ca il va putea turna pe Ignatov. Spre sfarsitul cartii, pare ca in sfarsit intra un pic in atmosfera si se pliaza mai mult pe caracterul personajelor, dar inceputul aproape m-a facut sa nu continui cartea.
Dar per total, e o carte extraordinara, care atinge in special mamele. Imi venea sa plang de fiecare data cand Zuleiha isi pomenea fetele sau vorbea cu atata dragoste de 'fetele' ei. Sper sa fie tradusa si in engleza, pentru ca e mult prea buna pentru a nu atinge o recunoastere internationala mult mai larga.
