Φώτης Καραμπεσίνης's Reviews > Αμερικάνικο ειδύλλιο
Αμερικάνικο ειδύλλιο (The American Trilogy, #1)
by
by

"Εκεί που είμαι εγώ, εκεί είναι και η Γερμανία" είχε δηλώσει χωρίς καμία διάθεση μετριοφροσύνης ο T. Mann κατά τη διάρκεια της αυτοεξορίας του. Το ίδιο μπορεί να ειπωθεί -σε έναν βαθμό ανάλογο της εποχής- και για την Αμερική του P. Roth.
Ο Εβραιο-Αμερικανός συγγραφέας στο πλούσιο έργο του ανασκάπτει τα θεμέλια της χώρας για να μιλήσει για το θέμα της ταυτότητας, όντας απόγονος μεταναστών, επίγονος ενός μοναδικού πειράματος (αυτού των ΗΠΑ) στην ανθρώπινη ιστορία. Η ανασκαφή που επιχειρεί όμως ο συγγραφέας δεν έχει τίποτα το ηρωικό, αν μη τι άλλο διότι οι ανθρώπινες κοινωνίες πόρρω απέχουν από το ιδανικό που ακόμα και οι πλέον εμπνευσμένοι (όπως ήταν οι Αμερικανοί Founding Fathers) είχαν συλλάβει στον παγκόσμιας εμβέλειας οραματισμό τους.
Εκείνο που η πένα του μεγάλου συγγραφέα ανασύρει στο "Αμερικάνικο ειδύλλιο" είναι το ανθρώπινο δράμα, η εκδίκηση που παίρνει η πραγματικότητα επάνω στα όνειρα, η αδυναμία ουσιαστικής επικοινωνίας, η αγεφύρωτη ετερότητα, και τα τρομακτικά της αποτελέσματα σε ψυχές και σώματα. Αλλά και το πώς οι μυλόπετρες της Ιστορίας αλέθουν τα άτομα, πώς το προσωπικό δράμα μετατρέπεται σε ιστορικό-πολιτικό, συνεχίζοντας να στοιχειώνει τις ζωές των εμπλεκομένων που αδυνατούν να κατανοήσουν εαυτόν και αλλήλους.
Ο Roth στο εν λόγω βιβλίο συναρμόζει επιτυχώς το ατομικό με το ιστορικό, εμβαπτίζει το προσωπικό δράμα στο συλλογικό, ανατέμνοντας με περισσή ικανότητα -ενίοτε σαδιστική- το κακό στη ρίζα του. Και, στη συνέχεια, για να την καυτηριάσει, απλά θα ρίξει οκάδες το αλάτι στη χαίνουσα πληγή: στην οικογένεια και στον εγγενή κανιβαλισμό της, στον τελετουργικά ανθρωποφαγικό της χαρακτήρα, στην επιμελημένη της κρυψίνοια, στην "comme il faut" σχιζοφρένειά της, στο εργοστάσιο παραγωγής ενοχών της.
Αν υπάρχει κάποιο ειδύλλιο σε αυτό το βιβλίο, λειτουργεί σίγουρα αρνητικά, καθιστώντας την προδιαγεγραμμένη κάθοδο στην κόλαση ακόμα πιο αφόρητη. Η πτώση είναι πολύ πιο επώδυνη για εκείνον που διατηρεί μια ανάμνηση του παραδείσου, ένα νοσταλγικό παρελθόν –έστ� ωραιοποιημένο-, καθώς η υπόσχεση της ευτυχίας διαλύεται εμπρός του στα εξ ων συνετέθη.
Και αυτή είναι και η μόνη -απολύτως υποκειμενική- μου ένσταση. Αυτός ο Roth που αγαπώ, ο εμμονικός με την εβραϊκή, αντρική, σεξουαλική του ταυτότητα, με τους ψυχαναγκασμούς, τον αβυσσαλέο εγωκεντρισμό και τα ερεβώδη απωθημένα του, δεν έχει τόσο μεγάλη παρουσία (όση εγώ θα επιθυμούσα) σε αυτή τη σειρά των μυθιστορημάτων με ιστορικό πλαίσιο, καθώς ο συγγραφέας αμφιταλαντεύεται μεταξύ του κοινωνικο-ιστορικού και προσωπικού, επιθυμώντας να καταγράψει την απώλεια της αθωότητας του μεταπολεμικού Αμερικανού.
Παραμένω, επομένως, εσαεί λάτρης των "Θέατρο του Σάμπαθ", "Ζούκερμαν Δεσμώτης" (εκείνο το ονειρεμένο 1ο μέρος της επίσκεψης στον μέντορά του συγγραφέα -μάλλον ο Μπέλοου- και η συνομιλία τους�), "Η ζωή μου ως άντρα", "Πατρική κληρονομιά" κ.ο.κ. Σε αυτά τα έργα αφήνεται απερίσπαστος, μακριά από τις όποιες πολιτικο-κοινωνικές οχλήσεις, να κατακρεουργήσει την Αγία Οικογένεια και τις τελετουργίες της, βυθίζοντας την ακονισμένη οδοντοστοιχία τού λόγου του στο σηπόμενο σώμα της μεταπολεμικής Αμερικής (δλδ. του συνόλου του Δυτικού κόσμου), με έναν Τσεχοφικό οίστρο και διεισδυτικότητα.
Συγκεφαλαιώνοντας, το "Αμερικάνικο ειδύλλιο" δεν υπολείπεται ουδόλως, μα και δεν ορρωδεί προ ουδενός, έχοντας κατακτήσει τη θέση που του αρμόζει δίπλα στους Κλασικούς, όντας κλασικό.
Ο Εβραιο-Αμερικανός συγγραφέας στο πλούσιο έργο του ανασκάπτει τα θεμέλια της χώρας για να μιλήσει για το θέμα της ταυτότητας, όντας απόγονος μεταναστών, επίγονος ενός μοναδικού πειράματος (αυτού των ΗΠΑ) στην ανθρώπινη ιστορία. Η ανασκαφή που επιχειρεί όμως ο συγγραφέας δεν έχει τίποτα το ηρωικό, αν μη τι άλλο διότι οι ανθρώπινες κοινωνίες πόρρω απέχουν από το ιδανικό που ακόμα και οι πλέον εμπνευσμένοι (όπως ήταν οι Αμερικανοί Founding Fathers) είχαν συλλάβει στον παγκόσμιας εμβέλειας οραματισμό τους.
Εκείνο που η πένα του μεγάλου συγγραφέα ανασύρει στο "Αμερικάνικο ειδύλλιο" είναι το ανθρώπινο δράμα, η εκδίκηση που παίρνει η πραγματικότητα επάνω στα όνειρα, η αδυναμία ουσιαστικής επικοινωνίας, η αγεφύρωτη ετερότητα, και τα τρομακτικά της αποτελέσματα σε ψυχές και σώματα. Αλλά και το πώς οι μυλόπετρες της Ιστορίας αλέθουν τα άτομα, πώς το προσωπικό δράμα μετατρέπεται σε ιστορικό-πολιτικό, συνεχίζοντας να στοιχειώνει τις ζωές των εμπλεκομένων που αδυνατούν να κατανοήσουν εαυτόν και αλλήλους.
Ο Roth στο εν λόγω βιβλίο συναρμόζει επιτυχώς το ατομικό με το ιστορικό, εμβαπτίζει το προσωπικό δράμα στο συλλογικό, ανατέμνοντας με περισσή ικανότητα -ενίοτε σαδιστική- το κακό στη ρίζα του. Και, στη συνέχεια, για να την καυτηριάσει, απλά θα ρίξει οκάδες το αλάτι στη χαίνουσα πληγή: στην οικογένεια και στον εγγενή κανιβαλισμό της, στον τελετουργικά ανθρωποφαγικό της χαρακτήρα, στην επιμελημένη της κρυψίνοια, στην "comme il faut" σχιζοφρένειά της, στο εργοστάσιο παραγωγής ενοχών της.
Αν υπάρχει κάποιο ειδύλλιο σε αυτό το βιβλίο, λειτουργεί σίγουρα αρνητικά, καθιστώντας την προδιαγεγραμμένη κάθοδο στην κόλαση ακόμα πιο αφόρητη. Η πτώση είναι πολύ πιο επώδυνη για εκείνον που διατηρεί μια ανάμνηση του παραδείσου, ένα νοσταλγικό παρελθόν –έστ� ωραιοποιημένο-, καθώς η υπόσχεση της ευτυχίας διαλύεται εμπρός του στα εξ ων συνετέθη.
Και αυτή είναι και η μόνη -απολύτως υποκειμενική- μου ένσταση. Αυτός ο Roth που αγαπώ, ο εμμονικός με την εβραϊκή, αντρική, σεξουαλική του ταυτότητα, με τους ψυχαναγκασμούς, τον αβυσσαλέο εγωκεντρισμό και τα ερεβώδη απωθημένα του, δεν έχει τόσο μεγάλη παρουσία (όση εγώ θα επιθυμούσα) σε αυτή τη σειρά των μυθιστορημάτων με ιστορικό πλαίσιο, καθώς ο συγγραφέας αμφιταλαντεύεται μεταξύ του κοινωνικο-ιστορικού και προσωπικού, επιθυμώντας να καταγράψει την απώλεια της αθωότητας του μεταπολεμικού Αμερικανού.
Παραμένω, επομένως, εσαεί λάτρης των "Θέατρο του Σάμπαθ", "Ζούκερμαν Δεσμώτης" (εκείνο το ονειρεμένο 1ο μέρος της επίσκεψης στον μέντορά του συγγραφέα -μάλλον ο Μπέλοου- και η συνομιλία τους�), "Η ζωή μου ως άντρα", "Πατρική κληρονομιά" κ.ο.κ. Σε αυτά τα έργα αφήνεται απερίσπαστος, μακριά από τις όποιες πολιτικο-κοινωνικές οχλήσεις, να κατακρεουργήσει την Αγία Οικογένεια και τις τελετουργίες της, βυθίζοντας την ακονισμένη οδοντοστοιχία τού λόγου του στο σηπόμενο σώμα της μεταπολεμικής Αμερικής (δλδ. του συνόλου του Δυτικού κόσμου), με έναν Τσεχοφικό οίστρο και διεισδυτικότητα.
Συγκεφαλαιώνοντας, το "Αμερικάνικο ειδύλλιο" δεν υπολείπεται ουδόλως, μα και δεν ορρωδεί προ ουδενός, έχοντας κατακτήσει τη θέση που του αρμόζει δίπλα στους Κλασικούς, όντας κλασικό.
Sign into ŷ to see if any of your friends have read
Αμερικάνικο ειδύλλιο.
Sign In »
Reading Progress
Comments Showing 1-19 of 19 (19 new)
date
newest »

message 1:
by
Faye
(new)
-
rated it 5 stars
Nov 01, 2018 08:39AM

reply
|
flag



Σε ευχαριστώ πολύ, V. Όντως, αγαπάμε Ροθ :)
Πώς πολύ καλά γνωρίζεις η ανάγνωση του Ροθ οφείλεται κατά κύριο λόγο σε σένα. Δεν υπάρχει κάτι σε όσα έχεις γράψει για κάθε έργο του που να μην ονοματιζει την ουσία. Θα επανέλθω εδώ λοιπόν, as soon as possible!
Μέχρι τότε, well done me libro fratus
Μέχρι τότε, well done me libro fratus


Σε ευχαριστώ, καταρχάς. Κατά δεύτερον, η αλήθεια είναι πως ξεκινάει αρκετά υποτονικά, αλλά μάλλον επίτηδες, για να δείξει το πόσο υποτίθεται χλωμή και αδιάφορη ήταν η ζωή ενός επιφανειακά επιτυχημένου ανθρώπου. Στη συνέχεια, η κατάσταση αλλάζει άρδην. Ναι, ίσως θα έπρεπε να το ξαναδείς όποτε κρίνεις σκόπιμο :)


Φίλε, Κώστα, αν και καταλαβαίνω τι θες να πεις, θα διαφωνήσω ελαφρώς, βάσει πάντα του κειμένου κριτικής μου. Κλασικός δεν γίνεται κάποιος συγγραφέας για το θέμα με το οποίο ασχολείται (καθότι, μετά από λίγα ή πολλά χρόνια αυτό δεν θα έχει κανένα ενδιαφέρον για τους μεταγενέστερους), αλλά για το αφηγηματικό του ύφος, για τον τρόπο που πραγματεύεται το όποιο θέμα του. Αυτό που ονομάζεις εγκλωβισμό, είναι ακριβώς οι εμμονές που καθιστούν κάποιον καλλιτέχνη και όχι έναν απλό προπαγανδιστή, πιστεύω. Η πολιτική έρχεται και παρέρχεται, η τέχνη ευτυχώς όχι :)




Κατανοητό, Κώστα. Και όσα αναφέρεις επεξηγηματικά, με βρίσκουν σύμφωνο :)

Πού ωραία η κριτική σου πάντως. Φαίνεται ότι αγαπάς τον Ρόθ, και καλά κάνεις, σε αυτό μοιάζουμε!😊"
Σε ευχαριστώ πολύ, Κώστα. Και βέβαια αγαπώ τον Ροθ, από μικρός θα έλεγα, και ενώ έχω αναθεωρήσει πολλές απόψεις μου από τότε, ως προς αυτό παραμένω σταθερός.

Πού ωραία η κριτική σου πάντως. Φαίνεται ότι αγαπάς τον Ρόθ, και καλά κάνεις, σε αυτό μοιάζουμε!😊"
Σε ευχαριστώ πολύ, Κώστα. Και βέβαια αγαπώ τον Ροθ, από μικρός θα έλεγα, κα..."
Ω ναι, το ίδιο κι εγώ! Κάποια από τα βιβλία του τα είχα διαβάσει πολύ νέος, γύρω στα 20-25 (το ζώο που ξεψυχά, το ανθρώπινο στίγμα, η ζωή μου ως άνδρας) ενώ κάποια άλλα όπως το αμερικάνικο ειδύλλιο και το παντρεύτηκα εναν κομμουνιστή μόλις τα τελευταία 2-3 χρόνια, δηλαδή περίπου στα 40 μου. Συνεχίζει να με συγκινεί πάντα, και μάλιστα τώρα τον διαβάζω στο αγγλικό πρωτότυπο (όπως και με όλα σχεδόν τα αγγλόφωνα) πράγμα που έχει δώσει μια άλλη διάσταση στην όλη εμπειρία, αφού η γλώσσα είναι περίτεχνη και έχει τις δικές της ιδιαιτερότητες που καμια φορά χάνονται στη μετάφραση (αν και ομολογώ οτι οι μεταφράσεις του Ροθ στις εκδόσεις Πόλις είναι πολύ καλές).