Argos's Reviews > öş
öş
by
by

Yorumlarda sıklıkla karşıma çıkan “okunması kolay bir kitap� görüşünde kesinlikle değilim. Evet, mizahi bir dille yazılmış, kısa ve basit cümleler kullanılmış ama içeriği o kadar yoğun ki okuması çok zor bir kitap olduğu kanısındayım. Böyle felsefik ve psikolojik ağırlığı olan bir kitabı 26 yaşında olan birinin yazması çok dikkat çekici.
Kırk yaşlarında olan ama yıllardır kendi kozasına çekilmiş bir sinologun (Çin uygarlığı, kültürü, dili ve dinini araştıran), bir aydının trajik yanlızlığı, çevreye yabancılaşması anlatılıyor öş’de.
Elias Canetti (1905-1994) başyapıtı kabul edilen bu eser aslında soyut, gerçeküstü bir roman. Binlerce kitap içeren kütüphanesinde dış dünyadan kopuk yaşayan sinolog Peter Kien hem gerçek anlamda hem de sosyolojik anlamda körleşmiştir. Onun için kavramlar ve doğrular tektir, aydın bencilliğinin uç noktasındadır.
Kitap bence 500 küsur sayfayla gereksiz hacimde, özellikle ikinci bölüm (kafasız bir dünya) fantastik kişiler ve olaylarla romana renk katmaktan çok yorucu ve akıl karıştırıcı bir yük getiriyor. Çevirmen A.Cemal önsözde romanın sonunu yazarak ciddi bir yanlışa imza atmış.
Soyut ve sürreal roman tarzını sevmediğimden olsa gerek, çok iyi mesaj vermesine, çok iyi bir konuya sahip olmasına rağmen beklentimin aksine pek keyifle okumadığım bir kitap oldu benim için.
Kırk yaşlarında olan ama yıllardır kendi kozasına çekilmiş bir sinologun (Çin uygarlığı, kültürü, dili ve dinini araştıran), bir aydının trajik yanlızlığı, çevreye yabancılaşması anlatılıyor öş’de.
Elias Canetti (1905-1994) başyapıtı kabul edilen bu eser aslında soyut, gerçeküstü bir roman. Binlerce kitap içeren kütüphanesinde dış dünyadan kopuk yaşayan sinolog Peter Kien hem gerçek anlamda hem de sosyolojik anlamda körleşmiştir. Onun için kavramlar ve doğrular tektir, aydın bencilliğinin uç noktasındadır.
Kitap bence 500 küsur sayfayla gereksiz hacimde, özellikle ikinci bölüm (kafasız bir dünya) fantastik kişiler ve olaylarla romana renk katmaktan çok yorucu ve akıl karıştırıcı bir yük getiriyor. Çevirmen A.Cemal önsözde romanın sonunu yazarak ciddi bir yanlışa imza atmış.
Soyut ve sürreal roman tarzını sevmediğimden olsa gerek, çok iyi mesaj vermesine, çok iyi bir konuya sahip olmasına rağmen beklentimin aksine pek keyifle okumadığım bir kitap oldu benim için.
Sign into ŷ to see if any of your friends have read
öş.
Sign In »
Reading Progress
Comments Showing 1-5 of 5 (5 new)
date
newest »

message 1:
by
Cem
(new)
Jan 08, 2019 12:18PM

reply
|
flag

Okuduğum kitabı bırakma hakkımı ben de zaman zaman kullanıyorum, zorlamanın ne gereği var, dostlukla🤗

Karakterlerin yaşadığı trajikomik olayların tarzı bana Don Kisot'un maceralarını anımsattı.
