Fernando's Reviews > Foe
Foe
by
by

"Usted nunca habrá oÃdo una historia como la mÃa. Acabo de regresar de lejanas tierras. Naufragué y fui a parar a una isla desierta. Y en ella fui compañera de un hombre singular... Señor Foe, yo soy la viva imagen de la fortuna. De esa fortuna venturosa que estamos esperando."
Una de las cualidades que caracteriza a J. M. Coetzee es su innata capacidad de reversionar historias, de adaptarlas y darles un nuevo sentido. Este escritor sudafricano, que supo escribir excelente novelas y aún lo hace ("Desgracia" es una de sus mejores, a mi entender), puede también mutar camaleónicamente en otros personajes de la literatura en sus libros, tal fue el caso de su otra novela, "El maestro de Petersburgo", en la que se mete en la piel de un desesperado Fiódor Dostoievski que vuelve del auto exilio para rastrear el trágico desenlace de lo que le sucedió a su hijo Pavel en San Petersburgo.
De manera fehaciente, Coetzee nos sumerge en el submundo de los nihilistas del siglo XIX en la Rusia zarista a punto tal que nos es difÃcil discernir si la novela está escrita en ese siglo o más de cien años después.
En el caso de esta, nos volvemos a encontrar con la misma sensación de que estamos en la época en que los barcos eran las maquinarias más avanzadas de su época, en el siglo XVIII, cuando las grandes potencias como Inglaterra, Francia, España Estados Unidos o Portugal surcaban los mares en busca de tierras para conquistar.
De todas estas travesÃas, surgió una novela eterna que se llamó "La vida y las extrañas y sorprendentes aventuras de Robinson Crusoe", escrita por el gran Daniel Defoe en 1719, cuyo verdadero apellido era Foe y de ahà el nombre de la novela de Coetzee.
Robinson Crusoe, el inolvidable marinero se transforma en el más emblemático náufrago de la literatura y que iniciarÃa una saga de nombres que continuarÃan su estirpe: Arthur Gordon Pym, creado por Edgar Allan Poe, Alejandro Velasco, un náufrago real llevado a la literatura por Gabriel GarcÃa Márquez y Henry Preston Standish, surgido de la pluma de un escritor desconocido, H. C. Lewis que escribe una novela también ejemplar al respecto.
De hecho el mismo Robinson volverá a surcar los mares y volverá a su amada isla en "Nuevas aventuras de Robinson Crusoe" para deleitar a los lectores que querÃan leer más de sus travesÃas.
Volviendo a Coetzee, este autor se encarga de escribir una precuela, o sea, la historia de una mujer, Susan Barton, quien, buscando a su hija al salir de Brasil en un barco, también naufraga luego de un motÃn en el mismo y por obra del azar y el destino termina siendo arrojada por las aguas en la misma isla de Robinson Crusoe quien ya está viviendo el último tramo de sus veinte años de náufrago en la isla junto a su fiel compañero, Viernes.
Lo que más atrae de esta novela, que es la segunda y más corta de Coetzee es que la readaptación de la novela de Defoe no tergiversa lo que ya leÃmos en ella, sino que lo transforma en una historia que conecta tanto a los personajes como a su autor real, o sea que la experiencia que Susan le narra a Defoe será el germen inicial de lo que posteriormente el autor escriba para transofmarla en "Robinson Crusoe".
Naturalmente, no todos los temas que Defoe toca en "Robinson Crusoe" están en esta novela, pero sà se hace hincapié en dos. Por un lado, se discurre largamente acerca de la esclavitud como crÃtica y no como fin y por el otro, se desarrolla la cuestión del canibalismo.
También es estudiado en forma intensiva el personaje de Viernes, quien en esta novela es mudo (su lengua ha sido cortada o por quienes lo tenÃan de esclavo o por el mismo Robinson, pero nunca lo sabemos y tampoco recuerdo este detalle en la novela original).
El caso de Viernes oficia a modo de enorme incógnita en toda la novela. Su mutismo acrecienta el misterio en el lector.
Es sabido que Daniel Defoe debió incluir el tema del canibalismo en la trama de su novela inicial, ya que temÃa que el interés del lector decayera, y sólo habÃa una manera de mantenerlo atento: con la llegada de canÃbales a la isla y además con una aventura posterior que incluye piratas y un cruento enfrentamiento.
Otro punto destacable de "Foe" es cómo está narrada ya que el autor la divide en solo cuatro capÃtulos: el primero cuenta de cómo Susan llegó a la isla y conoce a Crusoe (aunque en la novela se apellida Cruso, sin la e; luego, entre el segundo y tercer capÃtulo leemos las cartas que Susan le envÃa al autor y en otros apartados, nos encontramos con el diario que ella escribe y que forma parte de sus intentos por lograr primero encontrar a Defoe y luego que este cuente su historia a partir de una novela.
Las charlas, planteos y discusiones acerca de cómo dar a conocer la historia conforma el grueso del tercer capÃtulo en el que las diferencias entre Susan y Defoe salen a la luz.
El capÃtulo final es lo más desconcertante del libro y realmente no entendà el modo que Coetzee eligió para cerrar la novela. Tal vez algún lector que haya leÃdo "Foe" me ayude a esclarecerlo.
De todos modos, eso no cambia mi percepción ni el gusto que me dio leer "Foe". Y sigo reafirmando que J. M. Coetzee es uno de los escritores más interesantes que he leÃdo. Seguramente seguiré leyendo más de él.
Una de las cualidades que caracteriza a J. M. Coetzee es su innata capacidad de reversionar historias, de adaptarlas y darles un nuevo sentido. Este escritor sudafricano, que supo escribir excelente novelas y aún lo hace ("Desgracia" es una de sus mejores, a mi entender), puede también mutar camaleónicamente en otros personajes de la literatura en sus libros, tal fue el caso de su otra novela, "El maestro de Petersburgo", en la que se mete en la piel de un desesperado Fiódor Dostoievski que vuelve del auto exilio para rastrear el trágico desenlace de lo que le sucedió a su hijo Pavel en San Petersburgo.
De manera fehaciente, Coetzee nos sumerge en el submundo de los nihilistas del siglo XIX en la Rusia zarista a punto tal que nos es difÃcil discernir si la novela está escrita en ese siglo o más de cien años después.
En el caso de esta, nos volvemos a encontrar con la misma sensación de que estamos en la época en que los barcos eran las maquinarias más avanzadas de su época, en el siglo XVIII, cuando las grandes potencias como Inglaterra, Francia, España Estados Unidos o Portugal surcaban los mares en busca de tierras para conquistar.
De todas estas travesÃas, surgió una novela eterna que se llamó "La vida y las extrañas y sorprendentes aventuras de Robinson Crusoe", escrita por el gran Daniel Defoe en 1719, cuyo verdadero apellido era Foe y de ahà el nombre de la novela de Coetzee.
Robinson Crusoe, el inolvidable marinero se transforma en el más emblemático náufrago de la literatura y que iniciarÃa una saga de nombres que continuarÃan su estirpe: Arthur Gordon Pym, creado por Edgar Allan Poe, Alejandro Velasco, un náufrago real llevado a la literatura por Gabriel GarcÃa Márquez y Henry Preston Standish, surgido de la pluma de un escritor desconocido, H. C. Lewis que escribe una novela también ejemplar al respecto.
De hecho el mismo Robinson volverá a surcar los mares y volverá a su amada isla en "Nuevas aventuras de Robinson Crusoe" para deleitar a los lectores que querÃan leer más de sus travesÃas.
Volviendo a Coetzee, este autor se encarga de escribir una precuela, o sea, la historia de una mujer, Susan Barton, quien, buscando a su hija al salir de Brasil en un barco, también naufraga luego de un motÃn en el mismo y por obra del azar y el destino termina siendo arrojada por las aguas en la misma isla de Robinson Crusoe quien ya está viviendo el último tramo de sus veinte años de náufrago en la isla junto a su fiel compañero, Viernes.
Lo que más atrae de esta novela, que es la segunda y más corta de Coetzee es que la readaptación de la novela de Defoe no tergiversa lo que ya leÃmos en ella, sino que lo transforma en una historia que conecta tanto a los personajes como a su autor real, o sea que la experiencia que Susan le narra a Defoe será el germen inicial de lo que posteriormente el autor escriba para transofmarla en "Robinson Crusoe".
Naturalmente, no todos los temas que Defoe toca en "Robinson Crusoe" están en esta novela, pero sà se hace hincapié en dos. Por un lado, se discurre largamente acerca de la esclavitud como crÃtica y no como fin y por el otro, se desarrolla la cuestión del canibalismo.
También es estudiado en forma intensiva el personaje de Viernes, quien en esta novela es mudo (su lengua ha sido cortada o por quienes lo tenÃan de esclavo o por el mismo Robinson, pero nunca lo sabemos y tampoco recuerdo este detalle en la novela original).
El caso de Viernes oficia a modo de enorme incógnita en toda la novela. Su mutismo acrecienta el misterio en el lector.
Es sabido que Daniel Defoe debió incluir el tema del canibalismo en la trama de su novela inicial, ya que temÃa que el interés del lector decayera, y sólo habÃa una manera de mantenerlo atento: con la llegada de canÃbales a la isla y además con una aventura posterior que incluye piratas y un cruento enfrentamiento.
Otro punto destacable de "Foe" es cómo está narrada ya que el autor la divide en solo cuatro capÃtulos: el primero cuenta de cómo Susan llegó a la isla y conoce a Crusoe (aunque en la novela se apellida Cruso, sin la e; luego, entre el segundo y tercer capÃtulo leemos las cartas que Susan le envÃa al autor y en otros apartados, nos encontramos con el diario que ella escribe y que forma parte de sus intentos por lograr primero encontrar a Defoe y luego que este cuente su historia a partir de una novela.
Las charlas, planteos y discusiones acerca de cómo dar a conocer la historia conforma el grueso del tercer capÃtulo en el que las diferencias entre Susan y Defoe salen a la luz.
El capÃtulo final es lo más desconcertante del libro y realmente no entendà el modo que Coetzee eligió para cerrar la novela. Tal vez algún lector que haya leÃdo "Foe" me ayude a esclarecerlo.
De todos modos, eso no cambia mi percepción ni el gusto que me dio leer "Foe". Y sigo reafirmando que J. M. Coetzee es uno de los escritores más interesantes que he leÃdo. Seguramente seguiré leyendo más de él.
Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read
Foe.
Sign In »
Reading Progress
April 16, 2019
–
Started Reading
April 16, 2019
– Shelved
April 17, 2019
–
72.5%
"Todos los naufragios son al final el mismo naufragio, todos los náufragos el mismo náufrago, abrasado por el sol,solo, vestido con las pieles de las bestias que ha cazado."
page
116
April 19, 2019
–
Finished Reading
Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)
date
newest »

message 1:
by
Carlos
(new)
Apr 23, 2019 10:45PM

reply
|
flag