Cheryl's Reviews > The Translator
The Translator
by
by

Cheryl's review
bookshelves: 2020-reads, africa, global-intrigue, women-and-books, love
Feb 18, 2020
bookshelves: 2020-reads, africa, global-intrigue, women-and-books, love
Every year I notice some theme sneak into my reading. This year, it's love. I'd rather focus on love to help me forget the hate in the world. I read somewhere that Melinda Gates chooses a word each year for her resolution of sorts, so there it is, my reading resolution. The love story drew me to this novel but the 'mood' kept me enthralled. This is Leila Aboulela's first novel and atmospherically, it is distinct.
With this New York Times Notable Book, I traversed Aberdeen, Scotland and Khartoum, Sudan with a woman grieving the loss of her husband. With admirable restraint and lucidity, the third-person narrative becomes so close that her vulnerability is laid bare. A Sudanese mother who cannot hold her child, cannot wake up or walk up the stairs without effort, cannot return to her homeland. She is depressed, angry, helpless, broken. What sustains her is her work as an Arabic translator at a university. She works for an Islamic scholar who listens to her, asks for her opinions, makes her feel visible again in a world where she feels isolated, a woman of a different culture and religion. She starts to look forward to her days at the university, looks forward to the end of the day when the professor emerges from the lecture hall and they can talk about works needing translation, talk about religion like scholars. A mesh of faith and love, this novel is an experimentation of love at the intersection of culture and religion, a notable journey across continents.
She thought that it was not true what people said, that time passed quickly when you were happy and passed slowly when you were sad. For on her darkest days after Tarig died, grief had burned away time, devoured the hours effortlessly, the days in chunk after chunk. Now every day stretched long and when Rae spoke to her a few words, when they only saw each other for a few minutes, these minutes expanded and these words multiplied and filled up time with what she wanted to take with her, what she did not want to leave behind.
With this New York Times Notable Book, I traversed Aberdeen, Scotland and Khartoum, Sudan with a woman grieving the loss of her husband. With admirable restraint and lucidity, the third-person narrative becomes so close that her vulnerability is laid bare. A Sudanese mother who cannot hold her child, cannot wake up or walk up the stairs without effort, cannot return to her homeland. She is depressed, angry, helpless, broken. What sustains her is her work as an Arabic translator at a university. She works for an Islamic scholar who listens to her, asks for her opinions, makes her feel visible again in a world where she feels isolated, a woman of a different culture and religion. She starts to look forward to her days at the university, looks forward to the end of the day when the professor emerges from the lecture hall and they can talk about works needing translation, talk about religion like scholars. A mesh of faith and love, this novel is an experimentation of love at the intersection of culture and religion, a notable journey across continents.
Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read
The Translator.
Sign In »
Reading Progress
January 24, 2020
– Shelved
February 8, 2020
–
Started Reading
February 12, 2020
–
29.56%
"‘But I trust you,� he said. ‘You make me feel safe. I feel safe when I talk to you.� She picked up the word ‘safe� and put it aside, to peel it later and wonder what it meant."
page
60
February 13, 2020
–
47.78%
"He said that he wanted to take her to places where she would forget and remember. Show her a bend in the Dee and she would see the Nile. Show her a house with a flat roof, a lighthouse that looked like a white minaret, castles where believers lived long ago, subservient to the climate."
page
97
February 17, 2020
–
88.67%
"When he spoke to her it was as if there was no one around, no physical world, his voice different, she had come to realize, than when he talked to others, kind, less sharp."
page
180
February 18, 2020
–
Finished Reading
Comments Showing 1-14 of 14 (14 new)
date
newest »

message 1:
by
Bernadette
(new)
-
added it
Feb 19, 2020 03:15AM

reply
|
flag





Love adds complexity and grace to most situations, Jeanette. And this book does it in a seemingly simple way. Good to hear your thoughts: thank you.

Thank you, TBV :)

Love’s ability to heal was definitely an undercurrent, Dolors. I especially admired the intentional vulnerability of the main character as relates to motherhood and grief. I’m sure it was a risky chance for the writer to take as it could alienate some mothers, but those shocking moments breathed life into her fragility. I’m thrilled that you enjoyed reading these brief thoughts, since words seem to elude me this week. But your generous comment made me smile :)


Hmm, I must read an Alberto Moravia novel at some point. This is a beautiful book, Ilse. I hope your library trip leads you to this discovery one day. I enjoyed the grace and restraint of the prose, but really how the novel stuck to the story it was meant to tell. Thank you as always for the warm boost.

Thank you, Gaurav. This is a beautiful book. Hopefully you get to read it someday soon so I get to read your thoughts on it.