ŷ

Yevhen Yakovenko's Reviews > Три лини для Марії

Три лини для Марії by Сергій Осока
Rate this book
Clear rating

by
62691087
's review

it was amazing
bookshelves: 2021, ukrainian, favorite

Для мене це точно книга цілого року. Мала проза, яку відчуваєш як дуже близьку, оскільки герої цих текстів наче вийшли з твого дитинства (хоч часом мені здавалося, що я надто молодий для цієї прози й не маю досвіду життя в пізньому Радянському Союзі, тому вже не можу "зчитати" багатьох речей, але досвіду дитинства в селі на Полтавщині з виїздами в русифіковані міста в мені достатньо). І тому, коли читаєш ці тексти, несвідомо відтворюєш у своїй голові діалект (точно так сказала б моя бабуся, або моя бабуся так ніколи не сказала б і т. д.).

Але в цій книзі прекрасна навіть не стільки мова, як точність відтворення психології героїв � вони дуже реалістичні, як і все, що з ними відбувається і все, що їх оточує. І тут також чудово виписана психологія оповідача. Плюс цікаво спостерігати, як автор часом вдається до жанрових експериментів.

За всім цим впізнається глибоке знання автором літературної традиції, яка передує цій прозі. Найближчими в рамках української літератури тут були б порівняння із Василем Стефаником, Григором Тютюнником, Олександром Довженком, але, втім, ця проза самобутня. У цих текстах Сергій Осока витворює неповторний світ, сповненої уваги та любові до своїх героїв. Від цієї книги просто не можна відірватися, доки не закриєш останню сторінку (з відчуттям жалю, що це вже кінець).
4 likes · flag

Sign into ŷ to see if any of your friends have read Три лини для Марії.
Sign In »

Reading Progress

December 19, 2020 – Shelved
December 19, 2020 – Shelved as: to-read
April 5, 2021 – Started Reading
April 5, 2021 –
page 50
20.16%
July 5, 2021 –
page 200
80.65%
July 5, 2021 –
page 100
40.32%
August 2, 2021 –
page 130
52.42% "Читаю цей текст й відчуваю себе надто молодим для його рецепції: нема в мене пам’ят� ні про 80-ті, ні про 90-ті, але досвіду дитинства в українськомовному селі на Лівобережжі більш, ніж достатньо. І от щоразу я намагаюся цей текст звіряти з власним досвідом, прислухаючись до діалекту, яким говорять герої Сергія Осоки (ні, не чув, щоб в нас так хтось казав! або точнісінько так і говорять!)."
August 2, 2021 –
page 140
56.45% "І за цими голосами відчувається ціла літературна традиція. Ця проза не викликає відчуття неправдивости, неточности � персонажі та обставини виглядають органічними, а чуття видаються щирими та справжніми."
November 16, 2021 –
page 220
88.71% "Ці історії страшенно близькі, якщо дитинство провів у маленькому селі на Полтавщині. І можеш одразу відчути фальш відтворення цієї реальности в літературі - і не відчуваєш. Усе якось занадто правдиво, близько, підшкірно."
November 18, 2021 – Shelved as: 2021
November 18, 2021 – Shelved as: ukrainian
November 18, 2021 – Shelved as: favorite
November 18, 2021 – Finished Reading

No comments have been added yet.