Fionnuala's Reviews > Ficciones
Ficciones
by
by

I've just finished the seventeenth and final story in this volume. My symmetry-loving self is pleased to note that I've been reading and rereading these seventeen Borges' stories for exactly seventeen days. Incidentally, Borges says reality favours symmetries.
Another symmetry which strikes me is that the seventeenth story mirrors the fifteenth story which is called The End though we might expect the seventeenth story to be called The End instead. In any case, the seventeenth story is packed with many of the elements I had noticed in the earlier stories which makes it the perfect one to end the volume as well as to use as a launch pad for my thoughts on this first Borges reading experience.
The South, for that is the name of the seventeenth story, begins in a typical (as I now realise) Borges manner with a factual sounding paragraph that could be straight out of an essay or a history book. Precise dates and place names and other historical references add weight to this impression, and the reader might feel overwhelmed by the amount of detail packed into that first paragraph.
Which details will be useful ones to remember later, I wondered, as my mind reeled from the concentration of facts. The dates themselves destabilised me because one minute the story seemed to be set in 1871 and the next in 1939.
Borges often uses numbers, shapes, places and compass points in his stories, and that numerical, spatial, geometrical and temporal data, combined with uncertainty about whether the 'facts' are historical or fictional, made me feel as if the ground was shifting beneath my feet, as in the twelfth story, Death and the Compass: …the second crime occurred on the night of the third of January....and the letter prophesied that on the third of March there would not be a fourth crime.
But just when I might abandon a story in confusion (as you might abandon this review), Borges offers an axiom that has the effect of a strong coffee, setting me back on solid ground, able to pay complete attention and avoid being slapped in the face by any further red herrings: destiny can be ruthless at one's slightest distraction.
This is the stage when the story proper begins, or perhaps continues, since Borges likes to drop us into the middle of a story from time to time. Or indeed the 'story' might not 'begin' at all leaving the narrative to continue in the mode of an essay. That's only one of the games Borges likes to play with his readers, and when I understood how playful his writing could be, I enjoyed his stories much more.
I also learned to look out for the signs that I shouldn't take everything literally as in the story called The Sect of the Phoenix which seems to be about a secret activity known only to an obscure group but instead turns out to be about something we all do instinctively and without which life couldn't go on. The story is very funny especially as Borges inserts corks and sealing wax into the scenario!
However humour is generally not so apparent in Borges's writing, and certainly not in the ninth story about Ireneo Funes who is cursed with a phenomenal memory, not only of every word he had read but every transient pattern on water or in the sky, every scrap of dream he ever had. The oddest thing about that odd story is that, as I read it, I remembered reading it before though I had been certain that this volume of stories was my first experience of reading Borges! Unfortunately, unlike Ireneo, I cannot recollect where or when I read Funes, the Memorious, just that I did.
By stressing the weightiness of Borges's stories, and the red herrings that distracted me sometimes, I may have given the impression that the stories are long. The opposite is true. The South might well be one of the longest, at only eight pages while The End is one of the shortest at a mere four pages, and is an example of Borges's ability, when he so chooses, to make every word count: the setting, the timing, the oblique view of the action are precise and perfect.
As I said earlier, those two stories are mirror images of each other, and, what's more, The South is divided into two halves which are mirror images of themselves. Orbis terrarum est speculum Ludi: The world is mirror to the game, says Borges in the thirteenth story, quoting a sixteenth century Latinist. Indeed mirrors and symmetry seem to be as much a part of his writing tools as games themselves are. And although he is Argentinian, it's as if the entire world is his playing field, or his chessboard to continue the mirror/game metaphor. As I began each new story, I never knew where it was going to be situated, south or north, west or east. And I was pleasantly surprised to find that several stories were set in my native country, or at least had characters who came from there. They weren't the most heroic of characters perhaps but I have no illusions about my countrymen so I wasn't perturbed.
In any case, the countries Borges described became entirely new territories for me, places I have never visited or could never visit. He has created his own Orbis Terrarum with its own compass points, and as I read, I felt like an explorer, going where no one has ever gone before. I felt I'd discovered the planet Borges.
Another symmetry which strikes me is that the seventeenth story mirrors the fifteenth story which is called The End though we might expect the seventeenth story to be called The End instead. In any case, the seventeenth story is packed with many of the elements I had noticed in the earlier stories which makes it the perfect one to end the volume as well as to use as a launch pad for my thoughts on this first Borges reading experience.
The South, for that is the name of the seventeenth story, begins in a typical (as I now realise) Borges manner with a factual sounding paragraph that could be straight out of an essay or a history book. Precise dates and place names and other historical references add weight to this impression, and the reader might feel overwhelmed by the amount of detail packed into that first paragraph.
Which details will be useful ones to remember later, I wondered, as my mind reeled from the concentration of facts. The dates themselves destabilised me because one minute the story seemed to be set in 1871 and the next in 1939.
Borges often uses numbers, shapes, places and compass points in his stories, and that numerical, spatial, geometrical and temporal data, combined with uncertainty about whether the 'facts' are historical or fictional, made me feel as if the ground was shifting beneath my feet, as in the twelfth story, Death and the Compass: …the second crime occurred on the night of the third of January....and the letter prophesied that on the third of March there would not be a fourth crime.
But just when I might abandon a story in confusion (as you might abandon this review), Borges offers an axiom that has the effect of a strong coffee, setting me back on solid ground, able to pay complete attention and avoid being slapped in the face by any further red herrings: destiny can be ruthless at one's slightest distraction.
This is the stage when the story proper begins, or perhaps continues, since Borges likes to drop us into the middle of a story from time to time. Or indeed the 'story' might not 'begin' at all leaving the narrative to continue in the mode of an essay. That's only one of the games Borges likes to play with his readers, and when I understood how playful his writing could be, I enjoyed his stories much more.
I also learned to look out for the signs that I shouldn't take everything literally as in the story called The Sect of the Phoenix which seems to be about a secret activity known only to an obscure group but instead turns out to be about something we all do instinctively and without which life couldn't go on. The story is very funny especially as Borges inserts corks and sealing wax into the scenario!
However humour is generally not so apparent in Borges's writing, and certainly not in the ninth story about Ireneo Funes who is cursed with a phenomenal memory, not only of every word he had read but every transient pattern on water or in the sky, every scrap of dream he ever had. The oddest thing about that odd story is that, as I read it, I remembered reading it before though I had been certain that this volume of stories was my first experience of reading Borges! Unfortunately, unlike Ireneo, I cannot recollect where or when I read Funes, the Memorious, just that I did.
By stressing the weightiness of Borges's stories, and the red herrings that distracted me sometimes, I may have given the impression that the stories are long. The opposite is true. The South might well be one of the longest, at only eight pages while The End is one of the shortest at a mere four pages, and is an example of Borges's ability, when he so chooses, to make every word count: the setting, the timing, the oblique view of the action are precise and perfect.
As I said earlier, those two stories are mirror images of each other, and, what's more, The South is divided into two halves which are mirror images of themselves. Orbis terrarum est speculum Ludi: The world is mirror to the game, says Borges in the thirteenth story, quoting a sixteenth century Latinist. Indeed mirrors and symmetry seem to be as much a part of his writing tools as games themselves are. And although he is Argentinian, it's as if the entire world is his playing field, or his chessboard to continue the mirror/game metaphor. As I began each new story, I never knew where it was going to be situated, south or north, west or east. And I was pleasantly surprised to find that several stories were set in my native country, or at least had characters who came from there. They weren't the most heroic of characters perhaps but I have no illusions about my countrymen so I wasn't perturbed.
In any case, the countries Borges described became entirely new territories for me, places I have never visited or could never visit. He has created his own Orbis Terrarum with its own compass points, and as I read, I felt like an explorer, going where no one has ever gone before. I felt I'd discovered the planet Borges.
Sign into Å·±¦ÓéÀÖ to see if any of your friends have read
Ficciones.
Sign In »
Reading Progress
November 10, 2012
– Shelved
May 26, 2020
–
Started Reading
June 11, 2020
–
Finished Reading
Comments Showing 1-50 of 51 (51 new)
message 1:
by
TBV (on hiatus)
(new)
-
added it
Jun 11, 2020 01:58PM

reply
|
flag


I think I bought my copy quite a few years ago too, T, probably because of something I'd read somewhere. I've been planning to get to it for a while but I don't know what exactly made me pick it up just now. In any case, I'm glad I did—although it gave my brain quite a workout!

I realise that I talked mostly about the stories in the second half, Carlos, the part entitled Artifices although my favourite story was the one that lent its title to the first half: The Garden of Forking Paths. That's a story I'm certain I'll go back to again and again.

It is one of my favorites too. It's title in Spanish perfectly encapsulates the Borgean universe:
El jardÃn de senderos que se bifurcan
(if you say it slowly, it's almost hypnotic)
That is the ORIGINAL title (as I tried to mention it the other day) of the whole first part (that is, the first seven stories, from Tlön to the garden) when it was first published. And if I remember correctly (it would be easy to verify if you google it) the very first story that he wrote of this first part was Pierre Menard (another favorite of mine -talking about Don Quijote and Håkan...).
I loved your take on the stories you focus on, and the parallels you find. Believe me, this is a book that changes in you: next time you read it you'll find more things. Although I could perhaps rephrase that: it is a book that "changes you". It is with new eyes that you will read it the next time.
Just a quick fact: in the opening story Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, Borges is with Adolfo Bioy Casares, and amazing writer and his lifelong friend. Bioy and Borges wrote a number of stories together, that were published under pseudonyms. It would be worth it to read some of Bioy's fantastic novels, if you have a chance. I suggest one, that stands above all: La invención de Morel / El gran SerafÃn.
A great review Fionnuala, of your honest perception of the book.
It's a good Å·±¦ÓéÀÖ day!




Yes, exactly, Michael. He references many works of philosophy and theology in the course of these stories, but I too concluded that they were only props for his imagination. I didn't think of Shandy but I should have thought of Escher, especially when I came to Death and the Compass and the villa of 'superfluous symmetries' which seemed to grow larger as Lönnrot climbed its storeys, not knowing sometimes whether he was rising or descending�


I enjoyed the picture you painted of HÃ¥kan as a Quijote figure (minus Sancho) over on your review of In the Distance, Carlos. That image will stay with me.
The Pierre Menard story will stay with me too. Indeed I'm glad to finally understand a little bit better what people are talking about when they reference it!
And that story is a good example of how Borges bamboozles the reader with data at the beginning. I wish I were astute enough to be able to separate the red herrings from the hidden clues. It's a story I will reread.
I think this volume (I'm so glad I bought a nicely bound edition with a ribbon page marker) will never move up to the bookshelves but stay on the pile by my favourite reading chair to dip into again and again.
Thanks for the Morel recommendation, by the way. That's a book I've seen reviewed and been curious about.

Be prepared for writing such as you may not have come across before, Barbara.

I guess the second part is easier to describe as the stories contain more evident plot. I have two favourite there - Funes and the one you have not mentioned as far as I can tell: "The secret miracle". That was the story i remembered the most after I've read the collection first.
At "The end" he retells the end of "Martin Fierro", the Argentinian epic. It is interesting you've connected it to "the South" .
In general, as you might have guessed, I preferred the first part. I loved that way how he takes the idea and plays with that to the level the idea reflects in many others. And i absolutely adored how he would just throws a concept for a piece of fiction without actually writing it.
"for the since Borges likes to drop us into the middle of a story from time to time' - this tradition of having beginning, middle and the end as far as I know comes from the Greeks. And imho totally overemphasised in English speaking world through education. Not all literatures in the world even have this concept. So i always find very refreshing to be thrown in the middle:-)
It is great to read your thoughts! Do you plan to read The Aleph and Other Stories

Some of the stories, especially in Part I, gave me similar anxiety, Antigone. I'm now thinking that I'd have been better off starting with Part II—the stories there were easier for me to access. But perhaps I accessed them easier because I'd read Part I and seen a little of the pattern of Borges's thinking so that Part II came alive better?
Escher demonstrates that quandary perfectly:

(I have all these images handy because I reviewed an Escher catalogue a few years ago)

A devil for one person can be an angel for another perhaps?


I've read at least one book by each of the three you mentioned, Laura, and the Vargas-Llosa was the one that worked least well for me—though I've since heard that it may have been his weakest book so I'll definitely read him again.

I hope I have thrown a little light at least, Laysee, but I'm very aware that this collection stretched my reader abilities to the fullest, and it was only by a miracle that my brain didn't explode!
On the other hand, the way Borges uses his imagination fired my own imagination, and I had the sense that it has expanded:-)

I have one too . It was one of those times you feel a sense of loss, even though you didn't have something in the first place. I guess that's what disappointment is - a sense of loss for something you never had.

I did guess that Part I was more likely to appeal to you, Katia. Those first stories were mind blowing for me as I realised that the sober sedate narrative voice which I automatically associated with factual writing was taking me deeper and deeper into 'fantastic' territory.
And I too was impressed that he could create an entire story around the concept of an unwritten story
By the way, I meant to mention The Secret Miracle which I really enjoyed. I had a quote from it ready to use but didn't find an obvious place in the review to put it. Here it is:
HladÃk was past forty. Apart from a few friendships and many habits, the problematic practice of literature constituted his life.
That spoke to me of a writer I admire, and a reader I know only too well.
And the ending of the story was sublime—an overused word but which is just right to describe those final lines.

I have one too . It was one of those times you feel a sense of loss, even though you didn't have something in the first place..."
I meant that your comment about the day arrived in the night so it seemed appropriate to offer an Escher 'day becoming night becoming day' puzzle in response.

Right!

It sounds as if you're already a Borges fan, Glenn. I will check your reviews.
P. S. Well, Glenn, I did check your Borges reviews, all thirteen of them!
It seems I'd read some of them some years ago, so I'm wondering if perhaps it was one of your reviews that caused me to buy this book four or five years ago...

Thanks, Lars. I'm guessing you're a Borges fan too.



Thank you for the quote, Fionnuala. Yes, it is magnificent story where times stops literally. Btw, have you noticed that Hladik is mentioned in the last footnote in the story "3 versions of Judas"?
And that it seems "El sur" does not have an end:-)

Well, I am not sure I am qualified to answer, but I will try. In English, Labyrinths: Selected Stories and Other Writings would be a good starting point as it contains good selection of his most famous stories. And the translation is better (inho). It contains the stories from "The Ficciones", and the next his collection The Aleph and Other Stories. It also contains a few essays from Otras inquisiciones. The essays, as you probably have noticed, would not be so very different from some fictions. It also contains a small selection of even shorter pieces. There, they are called Parables. They are around half page to a page. They are all from The Maker which was published in the 60s. So overall this book gives good idea what he does as a starting point.
But then your idea of starting from the second part of the Ficciones might be very good as well. I think even "The Aleph" collection is a bit easier that the first part. But it might be because I've read them all in order.
Oh, and I've forgotten to mention that the story "The Approach to Al-Mu'tasim" is the part of the earlier collections of his essays. I think it is included only into English edition of "the Fictions". But, in any case, this story is probably not the place to start:-) It is the one of the properly tricky ones as we've talked before. (I loved it of course, but not as a starting point:-)).

@Ulysse, I've already looked at a copy of his non-fiction writing. There seems to be essays about reading in there. That subject would interest me.
@Katia, some useful advice for Bonnie here—and for me! It's a pity I didn't get Labyrinths as it clearly offers a better selection for a beginner. But The Aleph Collection would seem to be the next Borges step for me.
Interesting that the Al-Mu'tasim piece is an essay and doesn't really belong here—I might have been saved from reading The Sacred Fount!
I missed that HladÃk was mentioned in that other story. In fact the Judas story reminded me that I'd read a similar Judas/Jesus theory in De Quincey whom Borges mentions.
Great point about about the final story not having a real ending! Though I liked the way The South fizzled out. Dahlmann was going to get release even if he hadn't managed to choose the moment. It was fitting, I thought. But then maybe he didn't get release�



I'm pretty certain I'll re-read this book, Jimmy. It's not something to read and be done with but a book to keep handy like some sort of reading exercise machine we might use to keep in reading shape!

Thanks for stopping here to comment, Paul. Your feedback is good to get.

I loved your observation that 'Borges often uses numbers, shapes, places and compass points in his stories'. Maybe it's an overinterpretation but I wonder if one of the reasons he does it strikingly often were his vision problems and then blindness: maybe he felt a need for such concrete "anchors" to tame the darkness around him and he assumed the readers will appreciate this literary "GPS" also, as they will have to recreate the world he invented. At some point, a reader resembles a blind person who needs guidance.


That's a very interesting way to view his preoccupation with coordinates, Jola. Even if he wasn't yet blind when he wrote these stories, he was familiar with blindness because his father must have been already blind by then, and Borges knew that it was his destiny too.
And your point that readers are like blind people trying to find their way through a story is great. I certainly felt blind while reading Borges initially, and so I focused perhaps too much on things like directions and numbers and place names and not enough on what he was really saying. I think I'm still learning how to read Borges...

That's it, Ilse, I've read nothing like them before. But you've made me realise how much I actually enjoy being stretched in this way, and in spite of having to grope my way at times trough Borges's complex architectural set-ups. It's difficult to know what to move on to as although I've ordered The Aleph I don't know when I'll receive it. I'm fairly certain that other books will seem shallow in comparison, though perhaps Natalie Sarraute who is top of my pile at the moment might measure up..
I've had Lydia Davis on the go for the last two weeks, and I do want to finish her but I suspect Borges may have finished her for me…but no, I will finish her.


