ŷ

AiK's Reviews > О героях и могилах

О героях и могилах by Ernesto Sabato
Rate this book
Clear rating

by
128385406
's review

really liked it

Один из романов аргентинских писателей, который мне посоветовал мой друг Pedro. Это структурно и идейно сложный роман, написанный на стыке нескольких жанров, он составлен из острых осколков, часто довольно темных или кровавых, разрозненных по времени и участникам событий, перемежаемых философскими размышлениями об истине, Боге, жизни и смерти, литературным анализом, инфернальными картинами, историческими отступлениями и любовной романтикой. Переходы между темами внезапные, поэтому нужно все время быть начеку, чтобы не потерять смысловую нить. Семья Алехандры в нескольких поколениях � это отражение истории Аргентины, ее героев и жертв. Мне пришлось прочитать статью в Википедии, чтобы понимать, кто такие унитарии и федераты, и какая страшная непримиримая борьба с переменных успехом жестоко пылала между ними на протяжении многих лет, терзая страну. Безусловно, шокировало изобилие крови и жестокости, и думаю, что и автор был шокирован, поскольку с каким-то садистским удовольствием он вновь и вновь, как в ночном кошмаре прокручивает сцены сохранения головы Лавалье его соратниками, бегущих от преследователей в Боливию. Если Вы думаете, что на этом кошмарные сцены закончились, Вы ошибаетесь, впереди их будет много.
Фернандо Видаль Ольмос однажды замечает, что действительность может деформироваться, распадаться, преображаться, терять всякий смысл и не только внешняя реальность, но и внутри него самого - совсем, как на полотнах сюрреалистов. Он ставит пере собой задачу постичь природу зла. Ему приходится пройти через галлюциногенные пограничные состояния между сном и явью, по городским клоакам достичь богини и через ее глаз в пупке проникнуть внутрь зла.
В книге много аллюзий и символов, в большинстве своем мрачных. Так выкалывание глаз Фернандо у птиц и мелких животных, выклевывание глаз у него самого, секта слепых � это все символизирует нежелание видеть зло. Аллюзия на самоослепление Эдипом, на выкалывание глаза Полифему Одиссеем и его товарищами подтверждают нежелание видеть самому и другим. Но что не хочет видеть Фернандо? Мотивы убийства отца и самосожжение Алехандры, с которого начинается роман, так и не проясняется до полного понимания, хотя концы спрятаны в записках Фернандо.
Что я могу точно сказать � это большая литература, хотя я и не люблю смакование жестокости (ну как написать нежестоко о гражданской войне?). Книга недаром называется о героях и могилах. Это история гражданского раздора, раскола страны, приведшего к многолетнему кровопролитию, это поиск корней зла, для которого нужно ослепнуть, закрыть глаза на что-то. Чем-то напоминает и «62. Модель для сборки» Кортасара (фрагментарностью и поиском ответов) и «Сто лет одиночества» Маркеса (эпичностью и рассказом на примере одной семьи), но на 100% уникально и талантливо.
Несколько цитат:
И постепенно я выработал ряд теорий � идея о том, что нами управляет всемогущий, всеведущий и всеблагий Бог казалась мне совершенно неубедительной, мне даже не верилось, что ее можно принимать всерьез. Ко времени, когда я стал участвовать в банде грабителей, я разработал следующие возможные варианты:
1. Бога нет.
2. Бог есть, и он сволочь.
3. Бог есть, но иногда он спит: его кошмары � наше существование.
4. Бог есть, но у него бывают приступы безумия: эти приступы � наше существование.
5. Бог не вездесущ, он не может находиться повсюду. Иногда он отсутствует. Где он тогда? В других мирах? В других вещах?
6. Бог � жалкое ничтожество, которому его задача не по плечу. Он борется с материей, как художник со своим творением. Иногда, очень редко, ему удается быть Гойей, но большей частью это бездарь.
7. Еще до Истории Бог был низвергнут Князем Тьмы. И низвергнутый, превращенный, как полагают, в дьявола, он дважды унижен, ибо ему приписывают власть над этим злосчастным миром.
Все эти варианты выдуманы не мною, хотя тогда я полагал, что сам их изобрел; впоследствии я удостоверился, что некоторые из них были стойкими убеждениями у многих, особенно же гипотеза о победившем Сатане. Более тысячи лет смелые и проницательные умы подвергались казням и пыткам за то, что раскрыли тайну. Их уничтожали и изгоняли � само собой разумеется, что силы, правящие миром, не станут церемониться по пустякам, когда они способны творить то, что творят вообще. И простаков и гениев инквизиция равно подвергала пыткам, сжигала на кострах, их вешали, с них живьем сдирали кожу, целые народы уничтожались, изгонялись. От Китая до Испании государственные религии (будь то христианство или маздеизм[102]) очищали мир, пресекая любую попытку разоблачить тайну. И можно сказать, что в какой-то мере они своей цели достигли. Правда, некоторые секты так и не удалось уничтожить, и они в свой черед превратились в новый источник обмана � так произошло с магометанами. Рассмотрим этот механизм: согласно гностикам, чувственный мир был создан демоном по имени Иегова. Долгое время Верховное Божество предоставляло ему свободно орудовать в мире, но затем послало своего сына, чтобы тот вселился на время в Иисуса, дабы таким способом избавить мир от ложных учений Моисея. Теперь далее: Магомет, подобно гностикам, полагал, что Иисус был просто человеком, что Сын Божий сошел в него при крещении и оставил его в час Страстей, иначе был бы необъясним знаменитый его возглас: "Боже мой, Боже мой, для чего ты меня оставил?" И когда римляне и евреи издевались над Иисусом, они, так сказать, издевались над призраком. Но беда в том, что таким способом (а примерно то же происходит с другими мятежными сектами) мистификация не изобличается, но, напротив, укрепляется. Ибо и христианские секты, утверждавшие, что Иегова был Демоном и что с Иисуса началась новая эра, равно как магометане полагают, что Князь Тьмы, царивший до Иисуса (или до Магомета), низверженный, возвратился в свою преисподнюю. Совершенно ясно, что тут двойная мистификация: когда великий обман хиреет, эти жалкие дьяволы служат его укреплению.
Мой вывод очевиден: миром и поныне правит Князь Тьмы. И правление его осуществляется через Священную Секту Слепых. Это настолько ясно, что я готов расхохотаться, не будь мне так страшно.

Кстати, если добро всегда одерживает верх, зачем же его проповедовать? Будь человек по природе своей не склонен совершать зло, зачем ему что-то запрещать, осуждать его и так далее? Заметьте, самые возвышенные религии проповедуют добро. Более того, они дают заповеди, требующие не прелюбодействовать, не убивать, не красть. Всему этому надо учить заповедями. А сила зла столь огромна и хитра, что используется даже для призывов к добру: если мы не будем делать то-то и то-то, нам угрожают адом.
34 likes · flag

Sign into ŷ to see if any of your friends have read О героях и могилах.
Sign In »

Reading Progress

November 21, 2022 – Started Reading
November 24, 2022 – Shelved
November 24, 2022 – Finished Reading

Comments Showing 1-6 of 6 (6 new)

dateDown arrow    newest »

Daisyread Such a detailed and wonderful review Aik! I am unfamiliar with the history, but I do love it when a piece of literary work makes me want to learn more about history , and I think this would surely be one of those books! There are parts in the second half of your review that I did not understand fully, Google translate sometimes does a sloppy job ! I will read the book ( hopefully soon) and come back to read your review again 🤗


message 2: by AiK (last edited Feb 21, 2023 12:23PM) (new) - rated it 4 stars

AiK Thank you very much, Daisyread! The second part are quotes from the book. The first quaote is the variations of answers to the question who is God. The quote is incomplete. That's why Google Translate failed to "translate". I'll add the missing. I'm sorry.


Daisyread Oh thank you Aik for the explanation! That makes sense !!! :)


message 4: by AiK (new) - rated it 4 stars

AiK Thank you, Daisyread, that you drew attention to the incomprehensibility of the quote. I was in hurry and didn't understand what was the problem. I hope that now that this quote is clear..
Yes, it is better to read this amazing book - it deserves to be read. Saying truth, I already forgot some details.


Daisyread Thank you again Aik! I mostly use the app on my phone so what I usually do in order to read your reviews is taking screenshots and then the translation app will translate directly from the picture, but the translation doesn’t distinguish what your wrote from the quotes from books…most time though I can tell , but this time I thought you wrote the last part so I was confused 😛 ( sometimes it also messes up the pronouns! But that does not cause much trouble for me, I can still understand! ) I did just find a library that has this one , I am going to put a hold on it right away 🥰


message 6: by AiK (new) - rated it 4 stars

AiK Great! I hope you will enjoy this book!


back to top